ЧислаГлава 3 |
1 |
2 |
3 Это имена сыновей Аарона, помазанных священников, которых он посвятил, чтобы они служили как священники. |
4 Но Надав и Авиуд умерли перед Господом, когда принесли Ему чуждый огонь в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром служили как священники при жизни их отца Аарона. |
5 |
6 |
7 Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии. |
8 Пусть они заботятся о всей утвари шатра собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии. |
9 Отдай левитов Аарону и его сыновьям — они должны быть полностью переданы ему из всех родов израильтян. |
10 Поставь Аарона и его сыновей, чтобы они служили как священники. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти. |
11 |
12 |
13 потому что все первенцы — Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я отделил Себе всех первенцев в Израиле — и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я — Господь. |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. |
23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади скинии. |
24 Вождем гершонитских семей был Элиасаф, сын Лаеля. |
25 При шатре собрания заботе гершонитов были вверены скиния и ее покрытия, завеса ко входу в шатер собрания, |
26 завесы двора, завеса ко входу во двор, окружающий скинию, жертвенник и веревки со всеми их принадлежностями. |
27 |
28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот человек. Заботе каафитов было вверено святилище. |
29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны скинии. |
30 Вождем семей каафитских кланов был Элицафан, сын Уззиила. |
31 Их заботе были вверены ковчег, стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. |
32 Главным вождем левитов был Элеазар, сын священника Аарона. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище. |
33 |
34 Всех исчисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. |
35 Вождем семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны скинии. |
36 Мераритам было велено заботиться о брусьях скинии, ее поперечинах, столбах, основаниях, всей ее оснастке со всеми принадлежностями |
37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и веревками. |
38 |
39 |
40 |
41 Отдели Мне левитов, — Я Господь, — вместо всех израильских первенцев и отдели также весь скот левитов вместо всего первородного скота израильтян. |
42 |
43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека. |
44 |
45 |
46 Чтобы выкупить двести семьдесят три израильских первенца, которые превышают число левитов, |
47 собери за каждого по пять шекелей по шекелю святилища, который весит двадцать гер. |
48 Отдай серебро за выкуп излишка Аарону и его сыновьям. |
49 |
50 У первенцев израильтян он собрал серебра на тысячу триста шестьдесят пять шекелей серебра по шекелю святилища. |
51 Моисей отдал выкуп Аарону и его сыновьям, по слову Господа, как ему повелел Господь. |
ЧислаГлава 3 |
1 |
2 Имена сыновей Харуна: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар. |
3 Это имена сыновей Харуна, помазанных священнослужителей, которых он посвятил, чтобы они были священнослужителями. |
4 Но Надав и Авиуд умерли перед Вечным, когда принесли Ему чуждый огонь в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром были священнослужителями при жизни их отца Харуна. |
5 Вечный сказал Мусе: |
6 – Приведи род Леви и представь их священнослужителю Харуну, чтобы они помогали ему. |
7 Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре. |
8 Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исраильтян, совершая службу при священном шатре. |
9 Отдай левитов Харуну и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов исраильтян. |
10 Поставь Харуна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти. |
11 Ещё Вечный сказал Мусе: |
12 – Я взял левитов из всех родов исраильтян вместо первенцев мужского пола, рождённых от каждой исраильтянки. Левиты – Мои, |
13 потому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я освятил Себе всех первенцев в Исраиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Вечный. |
14 |
15 – Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше. |
16 И Муса перечислил их так, как велел ему Вечный. |
17 Вот имена сыновей Леви: |
18 Вот имена кланов гершонитов: |
19 Кланы каафитов: |
20 Кланы мераритов: |
21 От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов. |
22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. |
23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра. |
24 Вождём семей гершонитов был Элиасаф, сын Лаила. |
25 При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр, |
26 завесы двора, завеса входа во двор, который вокруг священного шатра и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями. |
27 От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов. |
28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот человек. Заботе каафитов было вверено святилище. |
29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. |
30 Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила. |
31 Их заботе были вверены сундук, . стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. |
32 Главным вождём левитов был Элеазар, сын священнослужителя Харуна. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище. |
33 От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов. |
34 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. |
35 Вождём семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны священного шатра. |
36 Мераритам было велено заботиться о брусьях священного шатра, его поперечинах, столбах, основаниях, всей его оснастке со всеми принадлежностями |
37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и верёвками. |
38 Муса, Харун и его сыновья ставили лагерь к востоку от священного шатра, к восходу, перед шатром встречи. Они должны были заботиться о святилище за исраильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти. |
39 Всего левитов, которых Муса и Харун исчислили по повелению Вечного, по их кланам, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек. |
40 |
41 Я – Вечный, отдели Мне левитов вместо всех исраильских первенцев, а также весь скот левитов вместо всего первородного от скота исраильтян. |
42 Муса исчислил всех первенцев других родов исраильтян, как повелел ему Вечный. |
43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека. |
44 Ещё Вечный сказал Мусе: |
45 – Возьми левитов вместо всех первенцев исраильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный. |
46 Чтобы выкупить двести семьдесят три исраильских первенца, которые превышают число левитов, |
47 собери за каждого по шестьдесят граммов серебра. . |
48 Отдай серебро за выкуп Харуну и его сыновьям. |
49 Муса собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. |
50 У первенцев исраильтян он собрал более шестнадцати килограммов серебра. . |
51 Муса отдал выкуп Харуну и его сыновьям, как ему повелел Вечный. |
ЧислаГлава 3 |
ЧислаГлава 3 |
1 |
1 |
2 |
2 Имена сыновей Харуна: Надав, его первенец, и Авиуд, Элеазар и Итамар. |
3 Это имена сыновей Аарона, помазанных священников, которых он посвятил, чтобы они служили как священники. |
3 Это имена сыновей Харуна, помазанных священнослужителей, которых он посвятил, чтобы они были священнослужителями. |
4 Но Надав и Авиуд умерли перед Господом, когда принесли Ему чуждый огонь в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром служили как священники при жизни их отца Аарона. |
4 Но Надав и Авиуд умерли перед Вечным, когда принесли Ему чуждый огонь в Синайской пустыне. У них не было сыновей, и лишь Элеазар с Итамаром были священнослужителями при жизни их отца Харуна. |
5 |
5 Вечный сказал Мусе: |
6 |
6 – Приведи род Леви и представь их священнослужителю Харуну, чтобы они помогали ему. |
7 Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии. |
7 Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре. |
8 Пусть они заботятся о всей утвари шатра собрания и исполняют обязанности за израильтян, совершая службу при скинии. |
8 Пусть они заботятся о всей утвари шатра встречи и исполняют обязанности за исраильтян, совершая службу при священном шатре. |
9 Отдай левитов Аарону и его сыновьям — они должны быть полностью переданы ему из всех родов израильтян. |
9 Отдай левитов Харуну и его сыновьям – они должны быть полностью переданы ему из всех родов исраильтян. |
10 Поставь Аарона и его сыновей, чтобы они служили как священники. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти. |
10 Поставь Харуна и его сыновей, чтобы они были священнослужителями. Любой посторонний, который приблизится к святилищу, должен быть предан смерти. |
11 |
11 Ещё Вечный сказал Мусе: |
12 |
12 – Я взял левитов из всех родов исраильтян вместо первенцев мужского пола, рождённых от каждой исраильтянки. Левиты – Мои, |
13 потому что все первенцы — Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я отделил Себе всех первенцев в Израиле — и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я — Господь. |
13 потому что все первенцы – Мои. Когда Я умертвил всех первенцев в Египте, Я освятил Себе всех первенцев в Исраиле – и людей, и животных. Они должны быть Моими. Я – Вечный. |
14 |
14 |
15 |
15 – Пересчитай левитов по семьям и кланам. Пересчитай всех людей мужского пола возрастом от месяца и старше. |
16 |
16 И Муса перечислил их так, как велел ему Вечный. |
17 |
17 Вот имена сыновей Леви: |
18 |
18 Вот имена кланов гершонитов: |
19 |
19 Кланы каафитов: |
20 |
20 Кланы мераритов: |
21 |
21 От Гершона произошли кланы ливнитов и шимеитов: это кланы гершонитов. |
22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. |
22 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было семь тысяч пятьсот человек. |
23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади скинии. |
23 Кланы гершонитов должны были ставить лагерь на западе, позади священного шатра. |
24 Вождем гершонитских семей был Элиасаф, сын Лаеля. |
24 Вождём семей гершонитов был Элиасаф, сын Лаила. |
25 При шатре собрания заботе гершонитов были вверены скиния и ее покрытия, завеса ко входу в шатер собрания, |
25 При шатре встречи заботе гершонитов были вверены священный шатёр и его покрытия, завеса к входу в шатёр, |
26 завесы двора, завеса ко входу во двор, окружающий скинию, жертвенник и веревки со всеми их принадлежностями. |
26 завесы двора, завеса входа во двор, который вокруг священного шатра и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями. |
27 |
27 От Каафа произошли кланы амрамитов, ицхаритов, хевронитов и узиилитов: это кланы каафитов. |
28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот человек. Заботе каафитов было вверено святилище. |
28 Всех мужчин возрастом от месяца и старше было восемь тысяч шестьсот человек. Заботе каафитов было вверено святилище. |
29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны скинии. |
29 Каафитские кланы должны были ставить лагерь с южной стороны священного шатра. |
30 Вождем семей каафитских кланов был Элицафан, сын Уззиила. |
30 Вождём семей каафитских кланов был Элицафан, сын Узиила. |
31 Их заботе были вверены ковчег, стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. |
31 Их заботе были вверены сундук, . стол, светильник, жертвенники, утварь святилища, которой пользуются при служении, завеса и все принадлежности к ней. |
32 Главным вождем левитов был Элеазар, сын священника Аарона. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище. |
32 Главным вождём левитов был Элеазар, сын священнослужителя Харуна. Он стоял над теми, чьей заботе было вверено святилище. |
33 |
33 От Мерари произошли кланы махлитов и мушитов: это кланы мераритов. |
34 Всех исчисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. |
34 Всех перечисленных мужчин возрастом от месяца и старше было шесть тысяч двести человек. |
35 Вождем семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны скинии. |
35 Вождём семей мераритских кланов был Цуриил, сын Авихаила. Они должны были вставать лагерем с северной стороны священного шатра. |
36 Мераритам было велено заботиться о брусьях скинии, ее поперечинах, столбах, основаниях, всей ее оснастке со всеми принадлежностями |
36 Мераритам было велено заботиться о брусьях священного шатра, его поперечинах, столбах, основаниях, всей его оснастке со всеми принадлежностями |
37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и веревками. |
37 и о столбах окружающего двора с их основаниями, шатровыми кольями и верёвками. |
38 |
38 Муса, Харун и его сыновья ставили лагерь к востоку от священного шатра, к восходу, перед шатром встречи. Они должны были заботиться о святилище за исраильтян. Любого постороннего, который приближался к святилищу, нужно было предать смерти. |
39 |
39 Всего левитов, которых Муса и Харун исчислили по повелению Вечного, по их кланам, всех мужчин возрастом от месяца и старше, было двадцать две тысячи человек. |
40 |
40 |
41 Отдели Мне левитов, — Я Господь, — вместо всех израильских первенцев и отдели также весь скот левитов вместо всего первородного скота израильтян. |
41 Я – Вечный, отдели Мне левитов вместо всех исраильских первенцев, а также весь скот левитов вместо всего первородного от скота исраильтян. |
42 |
42 Муса исчислил всех первенцев других родов исраильтян, как повелел ему Вечный. |
43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека. |
43 Всего первенцев мужского пола от месяца и старше, перечисленных по именам, было двадцать две тысячи двести семьдесят три человека. |
44 |
44 Ещё Вечный сказал Мусе: |
45 |
45 – Возьми левитов вместо всех первенцев исраильтян и скот левитов вместо их скота. Левиты должны быть Моими. Я – Вечный. |
46 Чтобы выкупить двести семьдесят три израильских первенца, которые превышают число левитов, |
46 Чтобы выкупить двести семьдесят три исраильских первенца, которые превышают число левитов, |
47 собери за каждого по пять шекелей по шекелю святилища, который весит двадцать гер. |
47 собери за каждого по шестьдесят граммов серебра. . |
48 Отдай серебро за выкуп излишка Аарону и его сыновьям. |
48 Отдай серебро за выкуп Харуну и его сыновьям. |
49 |
49 Муса собрал выкуп у тех, кто превысил число выкупленных левитами. |
50 У первенцев израильтян он собрал серебра на тысячу триста шестьдесят пять шекелей серебра по шекелю святилища. |
50 У первенцев исраильтян он собрал более шестнадцати килограммов серебра. . |
51 Моисей отдал выкуп Аарону и его сыновьям, по слову Господа, как ему повелел Господь. |
51 Муса отдал выкуп Харуну и его сыновьям, как ему повелел Вечный. |