1 Так говорит ГОСПОДЬ помазаннику Своему Киру, которого держит Он за руку, чтобы народы покорять ему, обезоружить перед ним царей, открывать врата, которые впредь не будут затворяться:
2 «Я Сам пойду впереди тебя, смирю гордых, разобью бронзовые ворота, сокрушу железные запоры.
3 Я отдам тебе потаенные сокровища и богатства, хранимые во тьме, чтобы ты понял, что Я — ГОСПОДЬ, Бог Израиля, и это Я зову тебя по имени.
4 Ради слуги Моего, Иакова, ради избранника Моего, Израиля, Я обращаюсь к тебе по имени, не знающему Меня оказываю честь.
5 Я — ГОСПОДЬ, и другого нет, нет Бога, кроме Меня. Это Я облекаю тебя силой, хоть ты и не знаешь Меня.
6 Да знают люди от востока до запада, что Я — ГОСПОДЬ и нет Бога, кроме Меня.
7 Я созидаю свет и навожу тьму, дарую мир и насылаю беду — Я, ГОСПОДЬ, совершаю всё это.
8 Пусть правда ливнем низойдет, дождем пусть обрушится; да расступится земля и явится спасение, и праведность взойдет вместе с ним — Я, ГОСПОДЬ, творю это».
9 Горе тому, кто препирается с Создателем, черепок среди лежащих на земле черепков! Спрашивает ли глина гончара: «Что ты из меня сделаешь?» Судит ли мастера изделие: «Да ты же безрукий!»?
10 Горе тому, кто скажет отцу: «Зачем ты меня зачал?» или матери: «Зачем ты меня на свет родила?»
11 Так говорит ГОСПОДЬ, Святой Бог Израиля, его Создатель: «Вам ли спрашивать Меня о будущем детей Моих, учить, как обходиться Мне с творением Моим?
12 Это Я создал землю и сотворил на ней человека. Моя рука небеса раскинула, и Я повелеваю воинством их.
13 Кира Я ради правды воздвиг, сделаю пути его прямыми; и отстроит он город Мой, и отпустит пленников Моих, не за выкуп, не за плату», — положил ГОСПОДЬ Воинств.
14 Так говорит ГОСПОДЬ: «Египтяне с их прибылью, кушиты с их торговлей и савейцы, рослый народ, — все они перейдут к тебе и твоими станут, за тобой пойдут, побредут в оковах, все поклонятся тебе и с мольбою скажут: „Да, с тобою единый Бог, и другого нет, нет никакого иного бога“».
15 Воистину, Ты — сокровенный Бог, Бог Израиля и Спаситель его.
16 А те, кто творит истуканов, постыдятся они и посрамятся, позор — вот что их ждет.
17 Но Израиль будет спасен ГОСПОДОМ, и спасение это пребудет вечно, не постыдится он, не посрамится во веки веков.
18 Вот что говорит ГОСПОДЬ, сотворивший небеса, Бог, что землю создал, устроил и утвердил ее (не напрасно сотворил Он ее — создал для жизни): «Я — ГОСПОДЬ, и нет другого!
19 Не говорил Я тайно, в месте укромном, темном потомкам Иакова не внушал: „Напрасно вам искать Меня“. Я, ГОСПОДЬ, говорю правду, возвещаю справедливость.
20 Соберитесь и приходите все сюда, кто спасся из разных народов! Неразумны те, кто носит деревянных истуканов, молится богу, который спасать не может.
21 Посоветуйтесь меж собой и оправдайтесь, представьте доводы свои: кто издревле об этом рассказал, кто в прошлом о том возвестил? Это Я — ГОСПОДЬ, и, кроме Меня, иного бога нет — нет иного Бога правды, Спасителя.
22 Обратитесь ко Мне, все пределы земли, и вы будете спасены, ибо Я — Бог, иного спасителя нет.
23 Клянусь Собою: только правда исходит из уст Моих, слово Мое непреложно: всяк преклонит предо Мною колени, будет клясться Мною всякий народ.
24 Скажут обо Мне: „Только у ГОСПОДА правда и сила, а кто с Ним враждовал — придут к Нему и будут выставлены на позор!“»
25 ГОСПОДЬ оправдает и прославит всех потомков Израиля!
Книга пророка Исаии
Глава 45
1 Так говорит559 Господь3068 помазаннику4899 Своему Киру:3566 Я держу2388 тебя за правую3225 руку,3225 чтобы покорить7286 тебе народы,1471 и сниму6605 поясы6605 с чресл4975 царей,4428 чтоб отворялись6605 для тебя двери,1817 и ворота8179 не затворялись;5462
2 Я пойду3212 пред тобою и горы1921 уровняю,34743474 медные5154 двери1817 сокрушу7665 и запоры1280 железные1270 сломаю;1438
3 и отдам5414 тебе хранимые во тьме2822 сокровища214 и сокрытые4565 богатства,4301 дабы ты познал,3045 что Я Господь,3068 называющий7121 тебя по имени,8034 Бог430 Израилев.3478
4 Ради Иакова,3290 раба5650 Моего, и Израиля,3478 избранного972 Моего, Я назвал7121 тебя по имени,8034 почтил3655 тебя, хотя ты не знал3045 Меня.
5 Я Господь,3068 и нет иного; нет Бога430 кроме2108 Меня; Я препоясал247 тебя, хотя ты не знал3045 Меня,
6 дабы узнали3045 от восхода4217 солнца8121 и от запада,4628 что нет657 кроме1107 Меня; Я Господь,3068 и нет иного.
7 Я образую3335 свет216 и творю1254 тьму,2822 делаю6213 мир7965 и произвожу1254 бедствия;7451 Я, Господь,3068 делаю6213 все это.
8 Кропите,7491 небеса,8064 свыше,4605 и облака7834 да проливают5140 правду;6664 да раскроется6605 земля776 и приносит6509 спасение,3468 и да произрастает6779 вместе3162 правда.6666 Я, Господь,3068 творю1254 это.
9 Горе1945 тому, кто препирается7378 с Создателем3335 своим, черепок2789 из черепков2789 земных!127 Скажет559 ли глина2563 горшечнику:3335 «что ты делаешь?6213» и твое дело6467скажет ли о тебе: «у него нет рук?3027»
10 Горе1945 тому, кто говорит559 отцу:1 «зачем ты произвел3205меня на свет?», а матери:802 «зачем ты родила2342меня?»
11 Так говорит559 Господь,3068 Святый6918 Израиля3478 и Создатель3335 его: вы спрашиваете7592 Меня о будущем857 сыновей1121 Моих и хотите Мне указывать6680 в деле6467 рук3027 Моих?
12 Я создал6213 землю776 и сотворил1254 на ней человека;120 Я — Мои руки3027 распростерли5186 небеса,8064 и всему воинству6635 их дал6680 закон6680 Я.
13 Я воздвиг5782 его в правде6664 и уровняю3474 все пути1870 его. Он построит1129 город5892 Мой и отпустит7971 пленных1546 Моих, не за выкуп4242 и не за дары,7810 говорит559 Господь3068 Саваоф.6635
14 Так говорит559 Господь:3068 труды3018 Египтян4714 и торговля5505 Ефиоплян,3568 и Савейцы,5436 люди582 рослые,4060 к тебе перейдут5674 и будут твоими; они последуют3212 за310 тобою, в цепях2131 придут5674 и повергнутся7812 пред тобою, и будут6419 умолять6419 тебя, говоря: у тебя только Бог,410 и нет657 иного657 Бога.430
15 Истинно403 Ты Бог410 сокровенный,5641 Бог430 Израилев,3478 Спаситель.3467
16 Все они будут954 постыжены954 и посрамлены;3637 вместе3162 с ними со стыдом3639 пойдут1980 и все, делающие2796 идолов.6736
17 Израиль3478 же будет3467 спасен3467 спасением8668 вечным5769 в Господе;3068 вы не будете954 постыжены954 и посрамлены3637 во веки5769 веков.5703
18 Ибо так говорит559 Господь,3068 сотворивший1254 небеса,8064 Он, Бог,430 образовавший3335 землю776 и создавший6213 ее; Он утвердил3559 ее, не напрасно8414 сотворил1254 ее; Он образовал3335 ее для жительства:3427 Я Господь,3068 и нет иного.
19 Не тайно5643 Я говорил,1696 не в темном2822 месте4725 земли;776 не говорил559 Я племени2233 Иакова:3290 «напрасно8414 ищете1245 Меня». Я Господь,3068 изрекающий1696 правду,6664 открывающий5046 истину.4339
20 Соберитесь6908 и придите,935 приблизьтесь5066 все, уцелевшие6412 из народов.1471 Невежды3045 те, которые носят5375 деревянного6086 своего идола6459 и молятся6419 богу,410 который не спасает.3467
21 Объявите5046 и скажите,5066 посоветовавшись3289 между собою:3162 кто возвестил8085 это из древних времен,6924 наперед сказал5046 это? Не Я ли, Господь?3068 и нет иного Бога430 кроме1107 Меня, Бога430 праведного6662 и спасающего3467 нет369 кроме2108 Меня.
22 Ко Мне обратитесь,6437 и будете3467 спасены,3467 все концы657 земли,776 ибо Я Бог,410 и нет иного.
24 Только у Господа,3068 будут559 говорить559 о Мне, правда6666 и сила;5797 к Нему придут935 и устыдятся954 все, враждовавшие2734 против Него.
25 Господом3068 будет6663 оправдано6663 и прославлено1984 все племя2233 Израилево.3478
Книга пророка Исайи
Глава 45
Книга пророка Исаии
Глава 45
1 Так говорит ГОСПОДЬ помазаннику Своему Киру, которого держит Он за руку, чтобы народы покорять ему, обезоружить перед ним царей, открывать врата, которые впредь не будут затворяться:
1 Так говорит559 Господь3068 помазаннику4899 Своему Киру:3566 Я держу2388 тебя за правую3225 руку,3225 чтобы покорить7286 тебе народы,1471 и сниму6605 поясы6605 с чресл4975 царей,4428 чтоб отворялись6605 для тебя двери,1817 и ворота8179 не затворялись;5462
2 «Я Сам пойду впереди тебя, смирю гордых, разобью бронзовые ворота, сокрушу железные запоры.
2 Я пойду3212 пред тобою и горы1921 уровняю,34743474 медные5154 двери1817 сокрушу7665 и запоры1280 железные1270 сломаю;1438
3 Я отдам тебе потаенные сокровища и богатства, хранимые во тьме, чтобы ты понял, что Я — ГОСПОДЬ, Бог Израиля, и это Я зову тебя по имени.
3 и отдам5414 тебе хранимые во тьме2822 сокровища214 и сокрытые4565 богатства,4301 дабы ты познал,3045 что Я Господь,3068 называющий7121 тебя по имени,8034 Бог430 Израилев.3478
4 Ради слуги Моего, Иакова, ради избранника Моего, Израиля, Я обращаюсь к тебе по имени, не знающему Меня оказываю честь.
4 Ради Иакова,3290 раба5650 Моего, и Израиля,3478 избранного972 Моего, Я назвал7121 тебя по имени,8034 почтил3655 тебя, хотя ты не знал3045 Меня.
5 Я — ГОСПОДЬ, и другого нет, нет Бога, кроме Меня. Это Я облекаю тебя силой, хоть ты и не знаешь Меня.
5 Я Господь,3068 и нет иного; нет Бога430 кроме2108 Меня; Я препоясал247 тебя, хотя ты не знал3045 Меня,
6 Да знают люди от востока до запада, что Я — ГОСПОДЬ и нет Бога, кроме Меня.
6 дабы узнали3045 от восхода4217 солнца8121 и от запада,4628 что нет657 кроме1107 Меня; Я Господь,3068 и нет иного.
7 Я созидаю свет и навожу тьму, дарую мир и насылаю беду — Я, ГОСПОДЬ, совершаю всё это.
7 Я образую3335 свет216 и творю1254 тьму,2822 делаю6213 мир7965 и произвожу1254 бедствия;7451 Я, Господь,3068 делаю6213 все это.
8 Пусть правда ливнем низойдет, дождем пусть обрушится; да расступится земля и явится спасение, и праведность взойдет вместе с ним — Я, ГОСПОДЬ, творю это».
8 Кропите,7491 небеса,8064 свыше,4605 и облака7834 да проливают5140 правду;6664 да раскроется6605 земля776 и приносит6509 спасение,3468 и да произрастает6779 вместе3162 правда.6666 Я, Господь,3068 творю1254 это.
9 Горе тому, кто препирается с Создателем, черепок среди лежащих на земле черепков! Спрашивает ли глина гончара: «Что ты из меня сделаешь?» Судит ли мастера изделие: «Да ты же безрукий!»?
9 Горе1945 тому, кто препирается7378 с Создателем3335 своим, черепок2789 из черепков2789 земных!127 Скажет559 ли глина2563 горшечнику:3335 «что ты делаешь?6213» и твое дело6467скажет ли о тебе: «у него нет рук?3027»
10 Горе тому, кто скажет отцу: «Зачем ты меня зачал?» или матери: «Зачем ты меня на свет родила?»
10 Горе1945 тому, кто говорит559 отцу:1 «зачем ты произвел3205меня на свет?», а матери:802 «зачем ты родила2342меня?»
11 Так говорит ГОСПОДЬ, Святой Бог Израиля, его Создатель: «Вам ли спрашивать Меня о будущем детей Моих, учить, как обходиться Мне с творением Моим?
11 Так говорит559 Господь,3068 Святый6918 Израиля3478 и Создатель3335 его: вы спрашиваете7592 Меня о будущем857 сыновей1121 Моих и хотите Мне указывать6680 в деле6467 рук3027 Моих?
12 Это Я создал землю и сотворил на ней человека. Моя рука небеса раскинула, и Я повелеваю воинством их.
12 Я создал6213 землю776 и сотворил1254 на ней человека;120 Я — Мои руки3027 распростерли5186 небеса,8064 и всему воинству6635 их дал6680 закон6680 Я.
13 Кира Я ради правды воздвиг, сделаю пути его прямыми; и отстроит он город Мой, и отпустит пленников Моих, не за выкуп, не за плату», — положил ГОСПОДЬ Воинств.
13 Я воздвиг5782 его в правде6664 и уровняю3474 все пути1870 его. Он построит1129 город5892 Мой и отпустит7971 пленных1546 Моих, не за выкуп4242 и не за дары,7810 говорит559 Господь3068 Саваоф.6635
14 Так говорит ГОСПОДЬ: «Египтяне с их прибылью, кушиты с их торговлей и савейцы, рослый народ, — все они перейдут к тебе и твоими станут, за тобой пойдут, побредут в оковах, все поклонятся тебе и с мольбою скажут: „Да, с тобою единый Бог, и другого нет, нет никакого иного бога“».
14 Так говорит559 Господь:3068 труды3018 Египтян4714 и торговля5505 Ефиоплян,3568 и Савейцы,5436 люди582 рослые,4060 к тебе перейдут5674 и будут твоими; они последуют3212 за310 тобою, в цепях2131 придут5674 и повергнутся7812 пред тобою, и будут6419 умолять6419 тебя, говоря: у тебя только Бог,410 и нет657 иного657 Бога.430
15 Воистину, Ты — сокровенный Бог, Бог Израиля и Спаситель его.
15 Истинно403 Ты Бог410 сокровенный,5641 Бог430 Израилев,3478 Спаситель.3467
16 А те, кто творит истуканов, постыдятся они и посрамятся, позор — вот что их ждет.
16 Все они будут954 постыжены954 и посрамлены;3637 вместе3162 с ними со стыдом3639 пойдут1980 и все, делающие2796 идолов.6736
17 Но Израиль будет спасен ГОСПОДОМ, и спасение это пребудет вечно, не постыдится он, не посрамится во веки веков.
17 Израиль3478 же будет3467 спасен3467 спасением8668 вечным5769 в Господе;3068 вы не будете954 постыжены954 и посрамлены3637 во веки5769 веков.5703
18 Вот что говорит ГОСПОДЬ, сотворивший небеса, Бог, что землю создал, устроил и утвердил ее (не напрасно сотворил Он ее — создал для жизни): «Я — ГОСПОДЬ, и нет другого!
18 Ибо так говорит559 Господь,3068 сотворивший1254 небеса,8064 Он, Бог,430 образовавший3335 землю776 и создавший6213 ее; Он утвердил3559 ее, не напрасно8414 сотворил1254 ее; Он образовал3335 ее для жительства:3427 Я Господь,3068 и нет иного.
19 Не говорил Я тайно, в месте укромном, темном потомкам Иакова не внушал: „Напрасно вам искать Меня“. Я, ГОСПОДЬ, говорю правду, возвещаю справедливость.
19 Не тайно5643 Я говорил,1696 не в темном2822 месте4725 земли;776 не говорил559 Я племени2233 Иакова:3290 «напрасно8414 ищете1245 Меня». Я Господь,3068 изрекающий1696 правду,6664 открывающий5046 истину.4339
20 Соберитесь и приходите все сюда, кто спасся из разных народов! Неразумны те, кто носит деревянных истуканов, молится богу, который спасать не может.
20 Соберитесь6908 и придите,935 приблизьтесь5066 все, уцелевшие6412 из народов.1471 Невежды3045 те, которые носят5375 деревянного6086 своего идола6459 и молятся6419 богу,410 который не спасает.3467
21 Посоветуйтесь меж собой и оправдайтесь, представьте доводы свои: кто издревле об этом рассказал, кто в прошлом о том возвестил? Это Я — ГОСПОДЬ, и, кроме Меня, иного бога нет — нет иного Бога правды, Спасителя.
21 Объявите5046 и скажите,5066 посоветовавшись3289 между собою:3162 кто возвестил8085 это из древних времен,6924 наперед сказал5046 это? Не Я ли, Господь?3068 и нет иного Бога430 кроме1107 Меня, Бога430 праведного6662 и спасающего3467 нет369 кроме2108 Меня.
22 Обратитесь ко Мне, все пределы земли, и вы будете спасены, ибо Я — Бог, иного спасителя нет.
22 Ко Мне обратитесь,6437 и будете3467 спасены,3467 все концы657 земли,776 ибо Я Бог,410 и нет иного.
23 Клянусь Собою: только правда исходит из уст Моих, слово Мое непреложно: всяк преклонит предо Мною колени, будет клясться Мною всякий народ.