PsalmsPsalm 136 |
1 O GIVE thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever. |
2 O give thanks to the God of gods; for his mercy endures for ever. |
3 O give thanks to the LORD of lords; for his mercy endures for ever. |
4 To him who alone does great wonders; for his mercy endures for ever. |
5 To him who by wisdom made the heavens; for his mercy endures for ever. |
6 To him who stretched out the earth above the waters; for his mercy endures for ever. |
7 To him who made great lights; for his mercy endures for ever; |
8 The sun to rule by day; for his mercy endures for ever; |
9 The moon and stars to rule by night; for his mercy endures for ever. |
10 To him who smote the first-born of Egypt; for his mercy endures for ever; |
11 And brought out Israel from among them; for his mercy endures for ever; |
12 With a strong hand, and with a stretched out arm; for his mercy endures for ever. |
13 To him who divided the Red sea into parts; for his mercy endures for ever; |
14 And Israel to pass through the midst of it; for his mercy endures for ever; |
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; for his mercy endures for ever. |
16 To him who led his people through the wilderness; for his mercy endures for ever. |
17 To him who smote great kings; for his mercy endures for ever; |
18 And slew mighty kings; for his mercy endures for ever; |
19 Sihon king of the Amorites; for his mercy endures for ever; |
20 And Og the king of Bashan; for his mercy endures for ever; |
21 And gave their land for a heritage; for his mercy endures for ever; |
22 Even a heritage to Israel his servant; for his mercy endures for ever. |
23 Who remembered us during our affliction; for his mercy endures for ever; |
24 And has saved us from our enemies; for his mercy endures for ever. |
25 Who gives food to all flesh; for his mercy endures for ever. |
26 O give thanks to the God who is in heaven; for his mercy endures for ever. |
ПсалмиПсалом 136 |
1 |
2 На ве́рбах у ньому повісили ми свої а́рфи, |
3 спі́ву бо пісні від нас там жада́ли були́ понево́лювачі наші, а весе́лощів — наші мучи́телі: „Заспівайте но нам із Сіонських пісе́нь!“ |
4 Як же зможемо ми заспівати Господнюю пісню в землі чужинця́? |
5 Якщо́ я забу́ду за тебе, о Єрусалиме, — хай забуде за мене прави́ця моя! |
6 Нехай мій язик до мого піднебі́ння прили́пне, якщо́ я не бу́ду тебе пам'ята́ти, якщо́ не поставлю я Єрусалима над радість найвищу свою́!.. |
7 Пам'ятай же, о Господи, едо́мським синам про день Єрусалиму, як кричали вони: „Руйнуйте, руйнуйте аж до підва́лин його́!“ |
8 Вавилонськая до́чко, що маєш і ти ограбо́вана бути, — блажен, хто заплатить тобі за твій чин, що ти нам заподі́яла! |
9 Блажен, хто ухо́пить та порозбиває об скелю і твої немовля́та! |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
PsalmsPsalm 136 |
ПсалмиПсалом 136 |
1 O GIVE thanks to the LORD, for he is good; for his mercy endures for ever. |
1 |
2 O give thanks to the God of gods; for his mercy endures for ever. |
2 На ве́рбах у ньому повісили ми свої а́рфи, |
3 O give thanks to the LORD of lords; for his mercy endures for ever. |
3 спі́ву бо пісні від нас там жада́ли були́ понево́лювачі наші, а весе́лощів — наші мучи́телі: „Заспівайте но нам із Сіонських пісе́нь!“ |
4 To him who alone does great wonders; for his mercy endures for ever. |
4 Як же зможемо ми заспівати Господнюю пісню в землі чужинця́? |
5 To him who by wisdom made the heavens; for his mercy endures for ever. |
5 Якщо́ я забу́ду за тебе, о Єрусалиме, — хай забуде за мене прави́ця моя! |
6 To him who stretched out the earth above the waters; for his mercy endures for ever. |
6 Нехай мій язик до мого піднебі́ння прили́пне, якщо́ я не бу́ду тебе пам'ята́ти, якщо́ не поставлю я Єрусалима над радість найвищу свою́!.. |
7 To him who made great lights; for his mercy endures for ever; |
7 Пам'ятай же, о Господи, едо́мським синам про день Єрусалиму, як кричали вони: „Руйнуйте, руйнуйте аж до підва́лин його́!“ |
8 The sun to rule by day; for his mercy endures for ever; |
8 Вавилонськая до́чко, що маєш і ти ограбо́вана бути, — блажен, хто заплатить тобі за твій чин, що ти нам заподі́яла! |
9 The moon and stars to rule by night; for his mercy endures for ever. |
9 Блажен, хто ухо́пить та порозбиває об скелю і твої немовля́та! |
10 To him who smote the first-born of Egypt; for his mercy endures for ever; |
10 |
11 And brought out Israel from among them; for his mercy endures for ever; |
11 |
12 With a strong hand, and with a stretched out arm; for his mercy endures for ever. |
12 |
13 To him who divided the Red sea into parts; for his mercy endures for ever; |
13 |
14 And Israel to pass through the midst of it; for his mercy endures for ever; |
14 |
15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; for his mercy endures for ever. |
15 |
16 To him who led his people through the wilderness; for his mercy endures for ever. |
16 |
17 To him who smote great kings; for his mercy endures for ever; |
17 |
18 And slew mighty kings; for his mercy endures for ever; |
18 |
19 Sihon king of the Amorites; for his mercy endures for ever; |
19 |
20 And Og the king of Bashan; for his mercy endures for ever; |
20 |
21 And gave their land for a heritage; for his mercy endures for ever; |
21 |
22 Even a heritage to Israel his servant; for his mercy endures for ever. |
22 |
23 Who remembered us during our affliction; for his mercy endures for ever; |
23 |
24 And has saved us from our enemies; for his mercy endures for ever. |
24 |
25 Who gives food to all flesh; for his mercy endures for ever. |
25 |
26 O give thanks to the God who is in heaven; for his mercy endures for ever. |
26 |