Psalms

Psalm 130

1 BUT of the depths have I cried to thee, O LORD, and thou hast heard my voice.

2 Let thine ears be attentive to the voice of my supplications.

3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?

4 Because forgiveness comes from thee, thou mayest be revered.

5 I trust in the LORD, my soul waits for his word.

6 I have waited for the LORD from the morning watch even until the night watch.

7 Let Israel hope in the LORD; from him comes mercy, and with him is plenteous redemption.

8 He shall redeem Israel from all his iniquities.

Псалтирь

Псалом 130

1 Песнь восхождения Давида. [1] Господи, не возгордилось мое сердце, и не вознеслись мои глаза, и не занимался я великими, недосягаемыми для меня делами.

2 Но смирял и успокаивал свою душу, как ребенка, отнятого от материнской груди; душа моя — как ребенок, отнятый от материнской груди.

3 Да уповает Израиль на Господа отныне и вовеки!

4

5

6

7

8

Psalms

Psalm 130

Псалтирь

Псалом 130

1 BUT of the depths have I cried to thee, O LORD, and thou hast heard my voice.

1 Песнь восхождения Давида. [1] Господи, не возгордилось мое сердце, и не вознеслись мои глаза, и не занимался я великими, недосягаемыми для меня делами.

2 Let thine ears be attentive to the voice of my supplications.

2 Но смирял и успокаивал свою душу, как ребенка, отнятого от материнской груди; душа моя — как ребенок, отнятый от материнской груди.

3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O LORD, who shall stand?

3 Да уповает Израиль на Господа отныне и вовеки!

4 Because forgiveness comes from thee, thou mayest be revered.

4

5 I trust in the LORD, my soul waits for his word.

5

6 I have waited for the LORD from the morning watch even until the night watch.

6

7 Let Israel hope in the LORD; from him comes mercy, and with him is plenteous redemption.

7

8 He shall redeem Israel from all his iniquities.

8

1.0x