Psalms

Psalm 97

1 THE LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

2 Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.

3 Fire goes before him, and burns up his enemies round about.

4 His lightnings enlightened the world; the earth saw, and trembled.

5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the LORD of the whole earth.

6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

7 Confounded are all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all his angels.

8 Zion heard and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

9 For thou, LORD, art high above all the earth; thou art exalted far above all gods.

10 You who love the LORD, hate evil; he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.

11 Light shone for the righteous, and gladness for the upright in heart.

12 Rejoice in the LORD, you righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

Псалтирь

Псалом 97

1 Псалом [Давидов]. Пойте Господу новую песнь; ибо чудеса сотворил Он. Спасла Его десница Его и святая мышца Его.

2 Явил Господь спасение Свое, пред очами народов открыл правду Свою.

3 Вспомнил Он милость Свою [к сынам Иакова], и верность Свою к дому Израилеву. Все пределы земли увидели спасение Бога нашего.

4 Торжествуй Господу, вся земля; пойте, восклицайте и бряцайте!

5 Бряцайте Господу на гуслях, на гуслях и со гласом псалмопения.

6 При звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.

7 Да плещет море, и что наполняет его; вселенная, и живущие в ней;

8 Да рукоплещут реки; купно горы да ликуют,

9 Пред лицем Господа; ибо идет, [ибо идет] судить землю. Будет судить вселенную праведно, и народы - верно.

10

11

12

Psalms

Psalm 97

Псалтирь

Псалом 97

1 THE LORD reigns; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof.

1 Псалом [Давидов]. Пойте Господу новую песнь; ибо чудеса сотворил Он. Спасла Его десница Его и святая мышца Его.

2 Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne.

2 Явил Господь спасение Свое, пред очами народов открыл правду Свою.

3 Fire goes before him, and burns up his enemies round about.

3 Вспомнил Он милость Свою [к сынам Иакова], и верность Свою к дому Израилеву. Все пределы земли увидели спасение Бога нашего.

4 His lightnings enlightened the world; the earth saw, and trembled.

4 Торжествуй Господу, вся земля; пойте, восклицайте и бряцайте!

5 The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the LORD of the whole earth.

5 Бряцайте Господу на гуслях, на гуслях и со гласом псалмопения.

6 The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory.

6 При звуке труб и рога торжествуйте пред Царем Господом.

7 Confounded are all they that serve graven images, that boast themselves of idols; worship him, all his angels.

7 Да плещет море, и что наполняет его; вселенная, и живущие в ней;

8 Zion heard and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD.

8 Да рукоплещут реки; купно горы да ликуют,

9 For thou, LORD, art high above all the earth; thou art exalted far above all gods.

9 Пред лицем Господа; ибо идет, [ибо идет] судить землю. Будет судить вселенную праведно, и народы - верно.

10 You who love the LORD, hate evil; he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.

10

11 Light shone for the righteous, and gladness for the upright in heart.

11

12 Rejoice in the LORD, you righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness.

12

1.0x