Psalms

Psalm 46

1 GOD is our refuge and strength, a very present help in trouble.

2 Thou hast been with us always; therefore will we not fear when the earth quakes and mountains are shaken into the heart of the sea,

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the force thereof.

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of our God, The holy place of the most High.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her in the early morning.

6 The heathen raged, the kingdoms trembled: he raised his voice, the earth quaked.

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

8 Come, behold the works of God, for he does wonders in the earth.

9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear asunder; he burns the chariot in the fire.

10 Repent, and know that I am God; I am exalted among the heathen and I am exalted in the earth.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

Забур

Песнь 46

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

2 Рукоплещите, все народы, вознесите Всевышнему крик радости.

3 Как грозен Вечный, Высочайший, великий Царь над всей землёй!

4 Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.

5 Он избрал нам наследие – гордость Якуба, которого Он возлюбил.                                      Пауза

6 Всевышний вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.

7 Пойте Всевышнему хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!

8 Всевышний – Царь над всей землёй; пойте Ему искусную песнь.

9 Всевышний царит над народами; Всевышний восседает на святом престоле Своём.

10 Собираются вожди народов вместе с народом Бога Ибрахима,ведь земные правители принадлежат Всевышнему; Он высоко превознесён над ними.

11

Psalms

Psalm 46

Забур

Песнь 46

1 GOD is our refuge and strength, a very present help in trouble.

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

2 Thou hast been with us always; therefore will we not fear when the earth quakes and mountains are shaken into the heart of the sea,

2 Рукоплещите, все народы, вознесите Всевышнему крик радости.

3 Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the force thereof.

3 Как грозен Вечный, Высочайший, великий Царь над всей землёй!

4 There is a river, the streams whereof shall make glad the city of our God, The holy place of the most High.

4 Он покорил нам народы, ногами мы попираем племена.

5 God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her in the early morning.

5 Он избрал нам наследие – гордость Якуба, которого Он возлюбил.                                      Пауза

6 The heathen raged, the kingdoms trembled: he raised his voice, the earth quaked.

6 Всевышний вознёсся под крики радости; Вечный вознёсся под звуки рогов.

7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

7 Пойте Всевышнему хвалу, пойте! Пойте хвалу нашему Царю, пойте!

8 Come, behold the works of God, for he does wonders in the earth.

8 Всевышний – Царь над всей землёй; пойте Ему искусную песнь.

9 He makes wars to cease to the end of the earth; he breaks the bow and cuts the spear asunder; he burns the chariot in the fire.

9 Всевышний царит над народами; Всевышний восседает на святом престоле Своём.

10 Repent, and know that I am God; I am exalted among the heathen and I am exalted in the earth.

10 Собираются вожди народов вместе с народом Бога Ибрахима,ведь земные правители принадлежат Всевышнему; Он высоко превознесён над ними.

11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge.

11

1.0x