Psalms

Psalm 144

1 BLESSED be the LORD, my strength, who teaches my hands to war and my fingers to fight;

2 My refuge and my deliverer; my shield and my helper, upon whom I trust, who subdues nations under me.

3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him? or the son of man, that thou art mindful of him?

4 Man is like vapour; his days are as a shadow that passes away.

5 Bow thy heavens, O LORD, and come down; rebuke the mountains, and they shall smoke.

6 Cast forth lightning, and scatter them; shoot out thine arrows, and destroy them.

7 Stretch forth thy hand from above; deliver me out of great waters, from the hand of the ungodly,

8 Whose mouths speak vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

9 I will sing a new song to thee, O God; upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to thee.

10 It is he who gives salvation to kings; who delivers David his servant from the hurtful sword.

11 Deliver me from the hand of the wicked, whose mouths speak vanity, and their right hand is a right hand of falsehood,

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as brides richly adorned after the fashion of temples;

13 That our storehouses may be full to overflowing; that our sheep may multiply abundantly in our streets;

14 That our cattle may be strong and there be none barren among them; that there be no stealing, and that there be no mourning in our streets.

15 Happy is the people who have all these things; yea, happy is the people, whose God is the LORD.

Псалтырь

Псалом 144

1 Хвалебная песнь Давида Буду провозглашать величие Твое, мой Царь, Бог мой, и петь хвалу имени Твоему во веки веков!

2 Буду петь хвалу Тебе каждый день и славить буду имя Твое во веки веков!

3 Велик ГОСПОДЬ, более всех да будет Он прославляем! Непостижимо величие Его.

4 Из поколения в поколение будут славить деяния Твои и возвещать о величии дел Твоих!

5 Будут говорить о трепет вызывающей славе Твоего величия, и о дивных делах Твоих я размышлять буду.

6 Будут рассказывать о мощи дел Твоих, страх наводящих, и величие Твое я возвещать буду.

7 Воспоминаниями о великой благости Твоей делиться будут, о праведности Твоей будут петь с ликованием.

8 Милостив и сострадателен ГОСПОДЬ, не спешит Он гневаться и велик в любви Своей неизменной.

9 Добр ГОСПОДЬ ко всем, милосердие Его простирается на всё Им сотворенное.

10 Да славит Тебя, ГОСПОДИ, всё творение Твое, да поют хвалу Тебе верные слуги Твои!

11 Пусть говорят они о славе Царства Твоего и о могуществе Твоем возвещают,

12 дабы узнали все люди о великих делах Твоих, Господи, о славе и величии Царства Твоего!

13 Царство Твое — Царство всей вечности, и владычество Твое — из рода в род. Верен ГОСПОДЬ во всех обещаниях Своих и во всех деяниях Своих милостив.

14 Поддерживает ГОСПОДЬ всех, кто падает, и поднимает всех согбенных.

15 Очи всех на Тебя с надеждой взираютпищу их даешь Ты им вовремя.

Psalms

Psalm 144

Псалтырь

Псалом 144

1 BLESSED be the LORD, my strength, who teaches my hands to war and my fingers to fight;

1 Хвалебная песнь Давида Буду провозглашать величие Твое, мой Царь, Бог мой, и петь хвалу имени Твоему во веки веков!

2 My refuge and my deliverer; my shield and my helper, upon whom I trust, who subdues nations under me.

2 Буду петь хвалу Тебе каждый день и славить буду имя Твое во веки веков!

3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him? or the son of man, that thou art mindful of him?

3 Велик ГОСПОДЬ, более всех да будет Он прославляем! Непостижимо величие Его.

4 Man is like vapour; his days are as a shadow that passes away.

4 Из поколения в поколение будут славить деяния Твои и возвещать о величии дел Твоих!

5 Bow thy heavens, O LORD, and come down; rebuke the mountains, and they shall smoke.

5 Будут говорить о трепет вызывающей славе Твоего величия, и о дивных делах Твоих я размышлять буду.

6 Cast forth lightning, and scatter them; shoot out thine arrows, and destroy them.

6 Будут рассказывать о мощи дел Твоих, страх наводящих, и величие Твое я возвещать буду.

7 Stretch forth thy hand from above; deliver me out of great waters, from the hand of the ungodly,

7 Воспоминаниями о великой благости Твоей делиться будут, о праведности Твоей будут петь с ликованием.

8 Whose mouths speak vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

8 Милостив и сострадателен ГОСПОДЬ, не спешит Он гневаться и велик в любви Своей неизменной.

9 I will sing a new song to thee, O God; upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to thee.

9 Добр ГОСПОДЬ ко всем, милосердие Его простирается на всё Им сотворенное.

10 It is he who gives salvation to kings; who delivers David his servant from the hurtful sword.

10 Да славит Тебя, ГОСПОДИ, всё творение Твое, да поют хвалу Тебе верные слуги Твои!

11 Deliver me from the hand of the wicked, whose mouths speak vanity, and their right hand is a right hand of falsehood,

11 Пусть говорят они о славе Царства Твоего и о могуществе Твоем возвещают,

12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as brides richly adorned after the fashion of temples;

12 дабы узнали все люди о великих делах Твоих, Господи, о славе и величии Царства Твоего!

13 That our storehouses may be full to overflowing; that our sheep may multiply abundantly in our streets;

13 Царство Твое — Царство всей вечности, и владычество Твое — из рода в род. Верен ГОСПОДЬ во всех обещаниях Своих и во всех деяниях Своих милостив.

14 That our cattle may be strong and there be none barren among them; that there be no stealing, and that there be no mourning in our streets.

14 Поддерживает ГОСПОДЬ всех, кто падает, и поднимает всех согбенных.

15 Happy is the people who have all these things; yea, happy is the people, whose God is the LORD.

15 Очи всех на Тебя с надеждой взираютпищу их даешь Ты им вовремя.

1.0x