IsaiahChapter 19 |
1 The burden |
2 And I will set |
3 And the spirit |
4 And the Egyptians |
5 And the waters |
6 And they shall turn |
7 The paper |
8 The fishers |
9 Moreover they that work |
10 And they shall be broken |
11 Surely |
12 Where |
13 The princes |
14 The LORD |
15 Neither |
16 In that day |
17 And the land |
18 In that day |
19 In that day |
20 And it shall be for a sign |
21 And the LORD |
22 And the LORD |
23 In that day |
24 In that day |
25 Whom |
Книга пророка ИсайиГлава 19 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 Станет страшна для Египта Иудея, и всякий, кому ни упомянут про нее, вострепещет — такое замыслил против египтян ГОСПОДЬ Воинств! |
18 |
19 |
20 Это будет знаком и свидетельством о ГОСПОДЕ Воинств: когда воззовут они к ГОСПОДУ, прося о защите от притеснителя, — Он пошлет им во избавление спасителя и предводителя. |
21 ГОСПОДЬ явит тогда Себя египтянам, и познает ГОСПОДА Египет, почтят Его жертвами и приношениями и дадут обеты, которые исполнят. |
22 ГОСПОДЬ поразит Египет, и Он же — исцелит его: повернутся к Нему — и Он услышит мольбы их и дарует им исцеление. |
23 |
24 |
25 ГОСПОДЬ Воинств благословит землю и провозгласит: «Благословлю народ Мой, Египет, и творение рук Моих, Ассирию, и наследие Мое, Израиль!» |
IsaiahChapter 19 |
Книга пророка ИсайиГлава 19 |
1 The burden |
1 |
2 And I will set |
2 |
3 And the spirit |
3 |
4 And the Egyptians |
4 |
5 And the waters |
5 |
6 And they shall turn |
6 |
7 The paper |
7 |
8 The fishers |
8 |
9 Moreover they that work |
9 |
10 And they shall be broken |
10 |
11 Surely |
11 |
12 Where |
12 |
13 The princes |
13 |
14 The LORD |
14 |
15 Neither |
15 |
16 In that day |
16 |
17 And the land |
17 Станет страшна для Египта Иудея, и всякий, кому ни упомянут про нее, вострепещет — такое замыслил против египтян ГОСПОДЬ Воинств! |
18 In that day |
18 |
19 In that day |
19 |
20 And it shall be for a sign |
20 Это будет знаком и свидетельством о ГОСПОДЕ Воинств: когда воззовут они к ГОСПОДУ, прося о защите от притеснителя, — Он пошлет им во избавление спасителя и предводителя. |
21 And the LORD |
21 ГОСПОДЬ явит тогда Себя египтянам, и познает ГОСПОДА Египет, почтят Его жертвами и приношениями и дадут обеты, которые исполнят. |
22 And the LORD |
22 ГОСПОДЬ поразит Египет, и Он же — исцелит его: повернутся к Нему — и Он услышит мольбы их и дарует им исцеление. |
23 In that day |
23 |
24 In that day |
24 |
25 Whom |
25 ГОСПОДЬ Воинств благословит землю и провозгласит: «Благословлю народ Мой, Египет, и творение рук Моих, Ассирию, и наследие Мое, Израиль!» |