Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 28 |
1 Und der HErr |
2 Gebeut |
3 Und |
4 ein |
5 dazu einen Zehnten |
6 Das ist |
7 Dazu sein Trankopfer |
8 Das andere |
9 Am Sabbattag |
10 Das ist das Brandopfer |
11 Aber des ersten Tages |
12 und je drei |
13 und je einen Zehnten Semmel |
14 Und ihr Trankopfer |
15 Dazu soll man einen |
16 Aber am vierzehnten |
17 Und am fünfzehnten Tage |
18 Der erste |
19 Und |
20 samt ihren Speisopfern |
21 und |
22 dazu einen |
23 Und sollt solches tun |
24 Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage |
25 Und der siebente |
26 Und |
27 Und |
28 samt ihrem Speisopfer |
29 und je einen |
30 und einen |
31 Dies sollt ihr tun |
ЧислаГлава 28 |
1 |
2 – Дай исраильтянам повеление, скажи им: |
3 Скажи им: |
4 одного утром, а другого вечером, |
5 вместе с хлебным приношением из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром оливкового масла. |
6 Это постоянное всесожжение, принятое у горы Синай, приятное благоухание, огненная жертва Вечному. |
7 Пусть с каждым ягнёнком совершается жертвенное возлияние из одного литра вина. Выливайте жертвенное возлияние Вечному у святилища. |
8 Другого ягнёнка приносите вечером с таким же хлебным приношением и жертвенным возлиянием, как и утром. Это огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. |
9 |
10 Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём. |
11 |
12 Хлебное приношение при каждом быке пусть будет из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; |
13 а при ягнёнке – из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с маслом. Это для всесожжения, приятного благоухания, огненной жертвы Вечному. |
14 Жертвенное возлияние при каждом быке пусть будет из двух литров: при баране – из одного литра с четвертью; а при ягнёнке – из одного литра вина. Это ежемесячное всесожжение, которое нужно совершать каждое новолуние круглый год. |
15 Кроме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием нужно приносить Вечному одного козла в жертву за грех. |
16 |
17 На следующий день пусть будет праздник; семь дней ешьте пресный хлеб. |
18 В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. |
19 Приносите Вечному огненную жертву, всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна. |
20 При каждом быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов; |
21 а при каждом из семи ягнят – из полутора килограммов. |
22 Прибавляйте одного козла в жертву за грех, для вашего очищения. |
23 Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения. |
24 Так же приносите ежедневно, семь дней, пищу для огненной жертвы, благоухания, приятного Вечному. Его нужно приносить сверх постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием. |
25 На седьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. |
26 |
27 Приносите всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят для благоухания, приятного Вечному. |
28 Пусть хлебное приношение при каждом быке будет из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов; |
29 а при каждом из семи ягнят – из полутора килограммов. |
30 Прибавляйте одного козла для вашего очищения. |
31 Приносите это с положенными жертвенными возлияниями сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением. Пусть животные для жертвы будут у вас без изъяна. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 28 |
ЧислаГлава 28 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Gebeut |
2 – Дай исраильтянам повеление, скажи им: |
3 Und |
3 Скажи им: |
4 ein |
4 одного утром, а другого вечером, |
5 dazu einen Zehnten |
5 вместе с хлебным приношением из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с одним литром оливкового масла. |
6 Das ist |
6 Это постоянное всесожжение, принятое у горы Синай, приятное благоухание, огненная жертва Вечному. |
7 Dazu sein Trankopfer |
7 Пусть с каждым ягнёнком совершается жертвенное возлияние из одного литра вина. Выливайте жертвенное возлияние Вечному у святилища. |
8 Das andere |
8 Другого ягнёнка приносите вечером с таким же хлебным приношением и жертвенным возлиянием, как и утром. Это огненная жертва, благоухание, приятное Вечному. |
9 Am Sabbattag |
9 |
10 Das ist das Brandopfer |
10 Таково всесожжение на каждую субботу, не считая постоянного всесожжения с жертвенным возлиянием при нём. |
11 Aber des ersten Tages |
11 |
12 und je drei |
12 Хлебное приношение при каждом быке пусть будет из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; |
13 und je einen Zehnten Semmel |
13 а при ягнёнке – из полутора килограммов лучшей муки, смешанной с маслом. Это для всесожжения, приятного благоухания, огненной жертвы Вечному. |
14 Und ihr Trankopfer |
14 Жертвенное возлияние при каждом быке пусть будет из двух литров: при баране – из одного литра с четвертью; а при ягнёнке – из одного литра вина. Это ежемесячное всесожжение, которое нужно совершать каждое новолуние круглый год. |
15 Dazu soll man einen |
15 Кроме постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием нужно приносить Вечному одного козла в жертву за грех. |
16 Aber am vierzehnten |
16 |
17 Und am fünfzehnten Tage |
17 На следующий день пусть будет праздник; семь дней ешьте пресный хлеб. |
18 Der erste |
18 В первый день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. |
19 Und |
19 Приносите Вечному огненную жертву, всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят без изъяна. |
20 samt ihren Speisopfern |
20 При каждом быке приносите хлебное приношение из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов; |
21 und |
21 а при каждом из семи ягнят – из полутора килограммов. |
22 dazu einen |
22 Прибавляйте одного козла в жертву за грех, для вашего очищения. |
23 Und sollt solches tun |
23 Приносите это, не считая постоянного утреннего всесожжения. |
24 Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage |
24 Так же приносите ежедневно, семь дней, пищу для огненной жертвы, благоухания, приятного Вечному. Его нужно приносить сверх постоянного всесожжения с положенным жертвенным возлиянием. |
25 Und der siebente |
25 На седьмой день созывайте священное собрание и не занимайтесь ничем из обычных дел. |
26 Und |
26 |
27 Und |
27 Приносите всесожжение из двух молодых быков, одного барана и семи годовалых ягнят для благоухания, приятного Вечному. |
28 samt ihrem Speisopfer |
28 Пусть хлебное приношение при каждом быке будет из четырёх с половиной килограммов лучшей муки, смешанной с маслом; при баране – из трёх килограммов; |
29 und je einen |
29 а при каждом из семи ягнят – из полутора килограммов. |
30 und einen |
30 Прибавляйте одного козла для вашего очищения. |
31 Dies sollt ihr tun |
31 Приносите это с положенными жертвенными возлияниями сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением. Пусть животные для жертвы будут у вас без изъяна. |