Das vierte Buch Mose (Numeri)

Kapitel 28

1 Und der HErr3068 redete1696 mit Mose4872 und sprach559:

2 Gebeut6680 den Kindern1121 Israel3478 und sprich559 zu ihnen: Die Opfer7133 meines Brots3899, welches mein Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 ist, sollt8104 ihr halten zu seinen Zeiten4150, daß ihr mir‘s opfert7126.

3 Und1121 sprich559 zu ihnen: Das sind8549 die Opfer801, die ihr dem HErrn3068 opfern7126 sollt: jährige Lämmer3532, die ohne Wandel sind, täglich3117 zwei8147 zum täglichen8548 Brandopfer5930;

4 ein259 Lamm3532 des Morgens1242, das andere8145 zwischen Abends6153;

5 dazu einen Zehnten6224 Epha374 Semmelmehls zum Speisopfer4503, mit1101 Öl8081 gemenget, das gestoßen ist3795, eines vierten7243 Teils vom Hin1969.

6 Das ist6213 ein täglich8548 Brandopfer5930, das ihr am Berge2022 Sinai5514 opfertet zum süßen5207 Geruch7381, ein Feuer801 dem HErrn3068.

7 Dazu sein Trankopfer5262, je zu einem Lamm3532 ein259 Vierteil vom Hin1969. Im Heiligtum6944 soll man den Wein7941 des Trankopfers opfern5258 dem HErrn3068.

8 Das andere8145 Lamm3532 sollst du zwischen Abends6153 machen6213, wie das Speisopfer des Morgens1242, und6213 sein Trankopfer5262 zum Opfer4503 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn3068.

9 Am Sabbattag7676 aber zwei3117 jährige Lämmer3532 ohne Wandel und1121 zwo zehnten Semmelmehls zum Speisopfer4503, mit Öl8081 gemenget, und sein1101 Trankopfer5262.

10 Das ist das Brandopfer5930 eines jeglichen Sabbats7676 über das tägliche8548 Brandopfer5930 samt seinem Trankopfer5262.

11 Aber des ersten Tages7218 eurer Monden2320 sollt ihr1121 dem HErrn3068 ein259 Brandopfer5930 opfern7126: zween junge1241 Farren6499, einen Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532 ohne Wandel;

12 und je drei7969 Zehnten Semmelmehls zum Speisopfer4503, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem259 Farren6499, und zwo Zehnten Semmel5560-mehls zum Speisopfer4503, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem259 Widder352;

13 und je einen Zehnten Semmel5560 mehls zum Speisopfer, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem Lamm3532. Das ist das Brandopfer5930 des süßen5207 Geruchs7381, ein259 Opfer4503 dem HErrn3068.

14 Und ihr Trankopfer5262 soll sein: ein halb2677 Hin1969 Weins3196 zum Farren6499, ein Dritteil Hin1969 zum Widder352, ein Vierteil Hin1969 zum Lamm3532. Das ist das Brandopfer5930 eines jeglichen2320 Monden2320 im Jahr8141.

15 Dazu soll man einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 dem HErrn3068 machen6213 über das tägliche8548 Brandopfer5930 und sein Trankopfer5262.

16 Aber am vierzehnten6240 Tage3117 des ersten7223 Monden2320 ist das Passah6453 dem HErrn3068.

17 Und am fünfzehnten Tage3117 desselben Monden2320 ist Fest2282. Sieben7651 Tage3117 soll man ungesäuert Brot4682 essen398.

18 Der erste7223 Tag3117 soll heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213.

19 Und5930 sollt dem HErrn3068 Brandopfer801 tun7126: zween junge1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

20 samt ihren Speisopfern4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zu6213 einem Farren6499, und zwo Zehnten zu dem Widder352;

21 und6213 je einen Zehnten auf ein259 Lamm3532 unter den sieben7651 Lämmern3532;

22 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403, daß ihr versöhnet3722 werdet.

23 Und sollt solches tun6213 am Morgen1242 über das Brandopfer5930, welches ein täglich8548 Brandopfer5930 ist.

24 Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage3117, die sieben7651 Tage3117 lang, das Brot3899 opfern6213, zum Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn3068, über das tägliche8548 Brandopfer5930, dazu sein Trankopfer5262.

25 Und der siebente7637 Tag3117 soll bei euch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213.

26 Und6213 der Tag3117 der Erstlinge1061, wenn ihr opfert das neue2319 Speisopfer4503 dem HErrn3068, wenn eure Wochen7620 um sind, soll heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun7126.

27 Und1121 sollt dem HErrn3068 Brandopfer5930 tun7126 zum süßen5207 Geruch7381: zween junge1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532,

28 samt ihrem Speisopfer4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem259 Farren6499, zwo Zehnten zu dem259 Widder352;

29 und je einen259 Zehnten zu einem Lamm3532 der sieben7651 Lämmer3532;

30 und einen259 Ziegenbock8163, euch zu versöhnen3722.

31 Dies sollt ihr tun6213 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503. Ohne Wandel soll‘s sein, dazu ihr Trankopfer5262.

Numbers

Chapter 28

1 And the LORD3068 spoke1696 unto413 Moses,4872 saying,559

2 Command6680 853 the children1121 of Israel,3478 and say559 unto413 them,853 My offering,7133 and my bread3899 for my sacrifices made by fire,801 for a sweet5207 savor7381 unto me, shall ye observe8104 to offer7126 unto me in their due season.4150

3 And thou shalt say559 unto them, This2088 is the offering made by fire801 which834 ye shall offer7126 unto the LORD;3068 two8147 lambs3532 of the first1121 year8141 without spot8549 day by day,3117 for a continual8548 burnt offering.5930

4 853 The one259 lamb3532 shalt thou offer6213 in the morning,1242 and the other8145 lamb3532 shalt thou offer6213 at996 even;6153

5 And a tenth6224 part of an ephah374 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with the fourth7243 part of a hin1969 of beaten3795 oil.8081

6 It is a continual8548 burnt offering,5930 which was ordained6213 in mount2022 Sinai5514 for a sweet5207 savor,7381 a sacrifice made by fire801 unto the LORD.3068

7 And the drink offering5262 thereof shall be the fourth7243 part of a hin1969 for the one259 lamb:3532 in the holy6944 place shalt thou cause the strong wine7941 to be poured5258 unto the LORD3068 for a drink offering.5262

8 And the other8145 lamb3532 shalt thou offer6213 at996 even:6153 as the meat offering4503 of the morning,1242 and as the drink offering5262 thereof, thou shalt offer6213 it, a sacrifice made by fire,801 of a sweet5207 savor7381 unto the LORD.3068

9 And on the sabbath7676 day3117 two8147 lambs3532 of the first1121 year8141 without spot,8549 and two8147 tenth deals6241 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with oil,8081 and the drink offering5262 thereof:

10 This is the burnt offering5930 of every sabbath,7676 7676 beside5921 the continual8548 burnt offering,5930 and his drink offering.5262

11 And in the beginnings7218 of your months2320 ye shall offer7126 a burnt offering5930 unto the LORD;3068 two8147 young1121 1241 bullocks,6499 and one259 ram,352 seven7651 lambs3532 of the first1121 year8141 without spot;8549

12 And three7969 tenth deals6241 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with oil,8081 for one259 bullock;6499 and two8147 tenth deals6241 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with oil,8081 for one259 ram;352

13 And a several tenth deal6241 6241 of flour5560 mingled1101 with oil8081 for a meat offering4503 unto one259 lamb;3532 for a burnt offering5930 of a sweet5207 savor,7381 a sacrifice made by fire801 unto the LORD.3068

14 And their drink offerings5262 shall be1961 half2677 a hin1969 of wine3196 unto a bullock,6499 and the third7992 part of a hin1969 unto a ram,352 and a fourth7243 part of a hin1969 unto a lamb:3532 this2063 is the burnt offering5930 of every month2320 2320 throughout the months2320 of the year.8141

15 And one259 kid8163 of the goats5795 for a sin offering2403 unto the LORD3068 shall be offered,6213 beside5921 the continual8548 burnt offering,5930 and his drink offering.5262

16 And in the fourteenth702 6240 day3117 of the first7223 month2320 is the passover6453 of the LORD.3068

17 And in the fifteenth2568 6240 day3117 of this2088 month2320 is the feast:2282 seven7651 days3117 shall unleavened bread4682 be eaten.398

18 In the first7223 day3117 shall be a holy6944 convocation;4744 ye shall do6213 no manner3808 3605 of servile5656 work4399 therein:

19 But ye shall offer7126 a sacrifice made by fire801 for a burnt offering5930 unto the LORD;3068 two8147 young1121 1241 bullocks,6499 and one259 ram,352 and seven7651 lambs3532 of the first1121 year:8141 they shall be1961 unto you without blemish: 8549

20 And their meat offering4503 shall be of flour5560 mingled1101 with oil:8081 three7969 tenth deals6241 shall ye offer6213 for a bullock,6499 and two8147 tenth deals6241 for a ram;352

21 A several tenth deal6241 6241 shalt thou offer6213 for every259 lamb,3532 throughout the seven7651 lambs: 3532

22 And one259 goat8163 for a sin offering,2403 to make an atonement3722 for5921 you.

23 Ye shall offer6213 853 these428 beside4480 905 the burnt offering5930 in the morning,1242 which834 is for a continual8548 burnt offering.5930

24 After this manner428 ye shall offer6213 daily,3117 throughout the seven7651 days,3117 the meat3899 of the sacrifice made by fire,801 of a sweet5207 savor7381 unto the LORD:3068 it shall be offered6213 beside5921 the continual8548 burnt offering,5930 and his drink offering.5262

25 And on the seventh7637 day3117 ye shall have1961 a holy6944 convocation;4744 ye shall do6213 no3808 3605 servile5656 work.4399

26 Also in the day3117 of the firstfruits,1061 when ye bring7126 a new2319 meat offering4503 unto the LORD,3068 after your weeks7620 be out, ye shall have1961 a holy6944 convocation;4744 ye shall do6213 no3808 3605 servile5656 work: 4399

27 But ye shall offer7126 the burnt offering5930 for a sweet5207 savor7381 unto the LORD;3068 two8147 young1121 1241 bullocks,6499 one259 ram,352 seven7651 lambs3532 of the first1121 year;8141

28 And their meat offering4503 of flour5560 mingled1101 with oil,8081 three7969 tenth deals6241 unto one259 bullock,6499 two8147 tenth deals6241 unto one259 ram,352

29 A several tenth deal6241 6241 unto one259 lamb,3532 throughout the seven7651 lambs;3532

30 And one259 kid8163 of the goats,5795 to make an atonement3722 for5921 you.

31 Ye shall offer6213 them beside4480 905 the continual8548 burnt offering,5930 and his meat offering,4503 (they shall be1961 unto you without blemish)8549 and their drink offerings.5262

Das vierte Buch Mose (Numeri)

Kapitel 28

Numbers

Chapter 28

1 Und der HErr3068 redete1696 mit Mose4872 und sprach559:

1 And the LORD3068 spoke1696 unto413 Moses,4872 saying,559

2 Gebeut6680 den Kindern1121 Israel3478 und sprich559 zu ihnen: Die Opfer7133 meines Brots3899, welches mein Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 ist, sollt8104 ihr halten zu seinen Zeiten4150, daß ihr mir‘s opfert7126.

2 Command6680 853 the children1121 of Israel,3478 and say559 unto413 them,853 My offering,7133 and my bread3899 for my sacrifices made by fire,801 for a sweet5207 savor7381 unto me, shall ye observe8104 to offer7126 unto me in their due season.4150

3 Und1121 sprich559 zu ihnen: Das sind8549 die Opfer801, die ihr dem HErrn3068 opfern7126 sollt: jährige Lämmer3532, die ohne Wandel sind, täglich3117 zwei8147 zum täglichen8548 Brandopfer5930;

3 And thou shalt say559 unto them, This2088 is the offering made by fire801 which834 ye shall offer7126 unto the LORD;3068 two8147 lambs3532 of the first1121 year8141 without spot8549 day by day,3117 for a continual8548 burnt offering.5930

4 ein259 Lamm3532 des Morgens1242, das andere8145 zwischen Abends6153;

4 853 The one259 lamb3532 shalt thou offer6213 in the morning,1242 and the other8145 lamb3532 shalt thou offer6213 at996 even;6153

5 dazu einen Zehnten6224 Epha374 Semmelmehls zum Speisopfer4503, mit1101 Öl8081 gemenget, das gestoßen ist3795, eines vierten7243 Teils vom Hin1969.

5 And a tenth6224 part of an ephah374 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with the fourth7243 part of a hin1969 of beaten3795 oil.8081

6 Das ist6213 ein täglich8548 Brandopfer5930, das ihr am Berge2022 Sinai5514 opfertet zum süßen5207 Geruch7381, ein Feuer801 dem HErrn3068.

6 It is a continual8548 burnt offering,5930 which was ordained6213 in mount2022 Sinai5514 for a sweet5207 savor,7381 a sacrifice made by fire801 unto the LORD.3068

7 Dazu sein Trankopfer5262, je zu einem Lamm3532 ein259 Vierteil vom Hin1969. Im Heiligtum6944 soll man den Wein7941 des Trankopfers opfern5258 dem HErrn3068.

7 And the drink offering5262 thereof shall be the fourth7243 part of a hin1969 for the one259 lamb:3532 in the holy6944 place shalt thou cause the strong wine7941 to be poured5258 unto the LORD3068 for a drink offering.5262

8 Das andere8145 Lamm3532 sollst du zwischen Abends6153 machen6213, wie das Speisopfer des Morgens1242, und6213 sein Trankopfer5262 zum Opfer4503 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn3068.

8 And the other8145 lamb3532 shalt thou offer6213 at996 even:6153 as the meat offering4503 of the morning,1242 and as the drink offering5262 thereof, thou shalt offer6213 it, a sacrifice made by fire,801 of a sweet5207 savor7381 unto the LORD.3068

9 Am Sabbattag7676 aber zwei3117 jährige Lämmer3532 ohne Wandel und1121 zwo zehnten Semmelmehls zum Speisopfer4503, mit Öl8081 gemenget, und sein1101 Trankopfer5262.

9 And on the sabbath7676 day3117 two8147 lambs3532 of the first1121 year8141 without spot,8549 and two8147 tenth deals6241 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with oil,8081 and the drink offering5262 thereof:

10 Das ist das Brandopfer5930 eines jeglichen Sabbats7676 über das tägliche8548 Brandopfer5930 samt seinem Trankopfer5262.

10 This is the burnt offering5930 of every sabbath,7676 7676 beside5921 the continual8548 burnt offering,5930 and his drink offering.5262

11 Aber des ersten Tages7218 eurer Monden2320 sollt ihr1121 dem HErrn3068 ein259 Brandopfer5930 opfern7126: zween junge1241 Farren6499, einen Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532 ohne Wandel;

11 And in the beginnings7218 of your months2320 ye shall offer7126 a burnt offering5930 unto the LORD;3068 two8147 young1121 1241 bullocks,6499 and one259 ram,352 seven7651 lambs3532 of the first1121 year8141 without spot;8549

12 und je drei7969 Zehnten Semmelmehls zum Speisopfer4503, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem259 Farren6499, und zwo Zehnten Semmel5560-mehls zum Speisopfer4503, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem259 Widder352;

12 And three7969 tenth deals6241 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with oil,8081 for one259 bullock;6499 and two8147 tenth deals6241 of flour5560 for a meat offering,4503 mingled1101 with oil,8081 for one259 ram;352

13 und je einen Zehnten Semmel5560 mehls zum Speisopfer, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem Lamm3532. Das ist das Brandopfer5930 des süßen5207 Geruchs7381, ein259 Opfer4503 dem HErrn3068.

13 And a several tenth deal6241 6241 of flour5560 mingled1101 with oil8081 for a meat offering4503 unto one259 lamb;3532 for a burnt offering5930 of a sweet5207 savor,7381 a sacrifice made by fire801 unto the LORD.3068

14 Und ihr Trankopfer5262 soll sein: ein halb2677 Hin1969 Weins3196 zum Farren6499, ein Dritteil Hin1969 zum Widder352, ein Vierteil Hin1969 zum Lamm3532. Das ist das Brandopfer5930 eines jeglichen2320 Monden2320 im Jahr8141.

14 And their drink offerings5262 shall be1961 half2677 a hin1969 of wine3196 unto a bullock,6499 and the third7992 part of a hin1969 unto a ram,352 and a fourth7243 part of a hin1969 unto a lamb:3532 this2063 is the burnt offering5930 of every month2320 2320 throughout the months2320 of the year.8141

15 Dazu soll man einen259 Ziegenbock8163 zum Sündopfer2403 dem HErrn3068 machen6213 über das tägliche8548 Brandopfer5930 und sein Trankopfer5262.

15 And one259 kid8163 of the goats5795 for a sin offering2403 unto the LORD3068 shall be offered,6213 beside5921 the continual8548 burnt offering,5930 and his drink offering.5262

16 Aber am vierzehnten6240 Tage3117 des ersten7223 Monden2320 ist das Passah6453 dem HErrn3068.

16 And in the fourteenth702 6240 day3117 of the first7223 month2320 is the passover6453 of the LORD.3068

17 Und am fünfzehnten Tage3117 desselben Monden2320 ist Fest2282. Sieben7651 Tage3117 soll man ungesäuert Brot4682 essen398.

17 And in the fifteenth2568 6240 day3117 of this2088 month2320 is the feast:2282 seven7651 days3117 shall unleavened bread4682 be eaten.398

18 Der erste7223 Tag3117 soll heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213.

18 In the first7223 day3117 shall be a holy6944 convocation;4744 ye shall do6213 no manner3808 3605 of servile5656 work4399 therein:

19 Und5930 sollt dem HErrn3068 Brandopfer801 tun7126: zween junge1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige1121 Lämmer3532 ohne Wandel,

19 But ye shall offer7126 a sacrifice made by fire801 for a burnt offering5930 unto the LORD;3068 two8147 young1121 1241 bullocks,6499 and one259 ram,352 and seven7651 lambs3532 of the first1121 year:8141 they shall be1961 unto you without blemish: 8549

20 samt ihren Speisopfern4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zu6213 einem Farren6499, und zwo Zehnten zu dem Widder352;

20 And their meat offering4503 shall be of flour5560 mingled1101 with oil:8081 three7969 tenth deals6241 shall ye offer6213 for a bullock,6499 and two8147 tenth deals6241 for a ram;352

21 und6213 je einen Zehnten auf ein259 Lamm3532 unter den sieben7651 Lämmern3532;

21 A several tenth deal6241 6241 shalt thou offer6213 for every259 lamb,3532 throughout the seven7651 lambs: 3532

22 dazu einen259 Bock8163 zum Sündopfer2403, daß ihr versöhnet3722 werdet.

22 And one259 goat8163 for a sin offering,2403 to make an atonement3722 for5921 you.

23 Und sollt solches tun6213 am Morgen1242 über das Brandopfer5930, welches ein täglich8548 Brandopfer5930 ist.

23 Ye shall offer6213 853 these428 beside4480 905 the burnt offering5930 in the morning,1242 which834 is for a continual8548 burnt offering.5930

24 Nach dieser Weise sollt ihr alle Tage3117, die sieben7651 Tage3117 lang, das Brot3899 opfern6213, zum Opfer801 des süßen5207 Geruchs7381 dem HErrn3068, über das tägliche8548 Brandopfer5930, dazu sein Trankopfer5262.

24 After this manner428 ye shall offer6213 daily,3117 throughout the seven7651 days,3117 the meat3899 of the sacrifice made by fire,801 of a sweet5207 savor7381 unto the LORD:3068 it shall be offered6213 beside5921 the continual8548 burnt offering,5930 and his drink offering.5262

25 Und der siebente7637 Tag3117 soll bei euch heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun6213.

25 And on the seventh7637 day3117 ye shall have1961 a holy6944 convocation;4744 ye shall do6213 no3808 3605 servile5656 work.4399

26 Und6213 der Tag3117 der Erstlinge1061, wenn ihr opfert das neue2319 Speisopfer4503 dem HErrn3068, wenn eure Wochen7620 um sind, soll heilig6944 heißen, daß ihr zusammenkommet; keine Dienstarbeit5656 sollt ihr drinnen tun7126.

26 Also in the day3117 of the firstfruits,1061 when ye bring7126 a new2319 meat offering4503 unto the LORD,3068 after your weeks7620 be out, ye shall have1961 a holy6944 convocation;4744 ye shall do6213 no3808 3605 servile5656 work: 4399

27 Und1121 sollt dem HErrn3068 Brandopfer5930 tun7126 zum süßen5207 Geruch7381: zween junge1241 Farren6499, einen259 Widder352, sieben7651 jährige Lämmer3532,

27 But ye shall offer7126 the burnt offering5930 for a sweet5207 savor7381 unto the LORD;3068 two8147 young1121 1241 bullocks,6499 one259 ram,352 seven7651 lambs3532 of the first1121 year;8141

28 samt ihrem Speisopfer4503: drei7969 Zehnten Semmelmehls, mit1101 Öl8081 gemenget, zu einem259 Farren6499, zwo Zehnten zu dem259 Widder352;

28 And their meat offering4503 of flour5560 mingled1101 with oil,8081 three7969 tenth deals6241 unto one259 bullock,6499 two8147 tenth deals6241 unto one259 ram,352

29 und je einen259 Zehnten zu einem Lamm3532 der sieben7651 Lämmer3532;

29 A several tenth deal6241 6241 unto one259 lamb,3532 throughout the seven7651 lambs;3532

30 und einen259 Ziegenbock8163, euch zu versöhnen3722.

30 And one259 kid8163 of the goats,5795 to make an atonement3722 for5921 you.

31 Dies sollt ihr tun6213 über das tägliche8548 Brandopfer5930 mit seinem Speisopfer4503. Ohne Wandel soll‘s sein, dazu ihr Trankopfer5262.

31 Ye shall offer6213 them beside4480 905 the continual8548 burnt offering,5930 and his meat offering,4503 (they shall be1961 unto you without blemish)8549 and their drink offerings.5262

1.0x