Книга пророка Иеремии

Глава 15

1 И сказал559 мне Господь:3068 хотя бы предстали5975 пред лице3942 Мое Моисей4872 и Самуил,8050 душа5315 Моя не приклонится к народу5971 сему; отгони7971 их от лица6440 Моего, пусть они отойдут.3318

2 Если же скажут559 тебе: «куда нам идти?»,3318 то скажи559 им: так говорит559 Господь:3068 кто обречен на смерть,4194 иди на смерть;4194 и кто под меч,2719 — под меч;2719 и кто на голод,7458 — на голод;7458 и кто в плен,7628 — в плен.7628

3 И пошлю6485 на них четыре702 рода4940 казней, говорит5002 Господь:3068 меч,2719 чтобы убивать,2026 и псов,3611 чтобы терзать,5498 и птиц5775 небесных8064 и зверей929 полевых,776 чтобы пожирать398 и истреблять;7843

4 и отдам5414 их на озлобление21892113 всем царствам4467 земли776 за1558 Манассию,4519 сына1121 Езекии,3169 царя4428 Иудейского,3063 за то, что он сделал6213 в Иерусалиме.3389

5 Ибо кто пожалеет2550 о тебе, Иерусалим?3389 и кто окажет5110 сострадание5110 к тебе? и кто зайдет5493 к тебе спросить7592 о твоем благосостоянии?7965

6 Ты оставил5203 Меня, говорит5002 Господь,3068 отступил3212 назад;268 поэтому Я простру5186 на тебя руку3027 Мою и погублю7843 тебя: Я устал3811 миловать.5162

7 Я развеваю2219 их веялом4214 за ворота8179 земли;776 лишаю7921 их детей,7921 гублю6 народ5971 Мой; но они не возвращаются7725 с путей1870 своих.

8 Вдов490 их у Меня более,6105 нежели песку2344 в море;3220 наведу935 на них, на мать517 юношей,970 опустошителя7703 в полдень;6672 нападет5307 на них внезапно6597 страх928 и ужас.5892

9 Лежит535 в изнеможении535 родившая3205 семерых,7651 испускает5301 дыхание5315 свое; еще днем31193117 закатилось935 солнце8121 ее, она постыжена954 и посрамлена.2659 И остаток7611 их предам5414 мечу2719 пред глазами3942 врагов341 их, говорит5002 Господь.3068

10 «Горе188 мне, мать517 моя, что ты родила3205 меня человеком,376 который спорит7379 и ссорится4066 со всею землею!776 никому не давал5383 я в рост,5383 и мне никто не давал5383 в рост,5383 а все проклинают7043 меня».

11 Господь3068 сказал:559 конец82818293 твой будет хорош,2896 и Я заставлю6293 врага341 поступать6293 с тобою хорошо во время6256 бедствия7451 и во время6256 скорби.6869

12 Может ли железо1270 сокрушить7489 железо1270 северное6828 и медь?5178

13 Имущество2428 твое и сокровища214 твои отдам5414 на расхищение,957 без платы,4242 за все грехи2403 твои, во всех пределах1366 твоих;

14 и отправлю5674 с врагами341 твоими в землю,776 которой ты не знаешь;3045 ибо огонь784 возгорелся6919 в гневе639 Моем, — будет3344 пылать3344 на вас.

15 О, Господи!3068 Ты знаешь3045 все; вспомни2142 обо мне и посети6485 меня, и отмсти5358 за меня гонителям7291 моим; не погуби3947 меня по долготерпению639750 Твоему; Ты знаешь,3045 что ради Тебя несу5375 я поругание.2781

16 Обретены4672 слова1697 Твои, и я съел398 их; и было слово1697 Твое мне в радость8342 и в веселие8057 сердца3824 моего; ибо имя8034 Твое наречено7121 на мне, Господи,3068 Боже430 Саваоф.6635

17 Не сидел3427 я в собрании5475 смеющихся7832 и не веселился:5937 под тяготеющею на мне рукою3027 Твоею я сидел3427 одиноко,910 ибо Ты исполнил4390 меня негодования.2195

18 За что так упорна5331 болезнь3511 моя, и рана4347 моя так неисцельна,605 что отвергает3985 врачевание?7495 Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым391 источником,391 неверною539 водою?4325

19 На сие так сказал559 Господь:3068 если ты обратишься,7725 то Я восставлю7725 тебя, и будешь5975 предстоять5975 пред3942 лицем3942 Моим; и если извлечешь3318 драгоценное3368 из ничтожного,2151 то будешь как Мои уста.6310 Они сами будут7725 обращаться7725 к тебе, а не ты будешь7725 обращаться7725 к ним.

20 И сделаю5414 тебя для этого народа5971 крепкою1219 медною5178 стеною;2346 они будут3898 ратовать3898 против тебя, но не одолеют3201 тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать3467 и избавлять5337 тебя, говорит5002 Господь.3068

21 И спасу5337 тебя от руки3027 злых7451 и избавлю6299 тебя от руки3709 притеснителей.6184

Книга пророка Иеремии

Глава 15

1 Господь сказал мне: «Иеремия, даже если бы Моисей и Самуил здесь молились за людей Иудеи, Я не испытал бы сочувствия к этому народу. Прогони от Меня иудеев, пусть они уйдут.

2 Может быть, они спросят тебя: „Куда мы идём?” Тогда передай им, что сказал Господь: „Кого для смерти выбрал Я, те умрут; кому Я уготовил меч, те от меча падут; кого обрёк на голод, те от голода умрут, кто должен попасть в плен, те будут угнаны в далёкие страны”».

3 «Четыре наказания на них пошлю Я, — говорит Господь, — врага с мечом, чтобы убивать, псов, чтобы их тела тащили, небесных птиц, зверей жестоких, чтобы сожрали их тела.

4 Примером страшным для других Я Иудею сделаю за то, что в Иерусалиме сделал иудейский царь Манассия, сын Езекии.

5 Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, и даже не спросит: „Как ты?”»

6 «Меня оставил ты, Иерусалим, — сказал Господь, — в который раз Меня оставил. Я накажу тебя и уничтожу, Я наказание сдерживать устал.

7 Я сделаю безлюдными города по всей земле и развею их жителей словно солому на ветру. Они не изменились, поэтому Я их уничтожу, Я отниму их детей.

8 Мужей утратят многие, и вдов будет больше, чем песка морского. Я в полдень разрушителя пришлю, который уничтожит юношей Иудеи, тем самым матерям боль принеся.

9 Враг нападёт с мечами и убьёт всех уцелевших в Иудее. Семь сыновей у матери быть может, но все погибнут. Их мать от слёз и горя дыхания лишится, и станет чёрным день светлый для неё».

10 Мать, я жалею, что рожден тобой! Я тот, кто должен обвинять всю землю, я в долг не брал, и не давал я в долг, но все меня клянут.

11 Воистину, Господь, я хорошо Тебе служил. В минуты бед я о моих врагах Тебе молился.

12 «Ты знаешь, что никто не может разбить железо северное, бронзу никто не может расколоть.

13 У Иудеи множество богатств, но Я всё отдам другим народам безвозмездно, за грехи, совершённые во всех пределах Иудеи.

14 Я сделаю народы Иудеи рабами их врагов в земле, которую они не знали. Велик Мой гнев, он как огонь, в котором будут сожжены они».

15 Господи, Ты меня понимаешь, вспомни обо мне и позаботься, отомсти тем, кто мне приносит боль. Ты к ним был терпелив, но не губи меня. Думай обо мне и о тех страданиях, которые я несу ради Тебя, мой Боже!

16 Весть Твоя пришла ко мне, и я «проглотил» Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, потому что счастлив я быть названным Тобой, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий!

17 Я в толпе весёлых и шутливых не был никогда, но сидел всегда один, ведь Ты научил меня негодовать, видя зло вокруг себя.

18 Почему же боль моя ещё при мне, почему не излечились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился и уподобился пересыхающему ручью?

19 Господь сказал: «Иеремия, если изменишься и придёшь ко Мне, Я пощажу тебя, и ты сможешь снова Мне служить. И если будет в твоём слове мудрость, а не глупость, то сможешь говорить от имени Моего. К тебе должны прийти, изменившись, люди Иудеи, но в своих поступках не уподобься им.

20 Я сильным сделаю тебя, и все будут думать, что ты крепок, словно бронзовая стена. Люди Иудеи будут сражаться против тебя, но не смогут тебя победить, потому что Я с тобой. Я помогу и сохраню тебя». Так говорит Господь:

21 «Я спасу тебя от злых людей, огражу от тех, кого боишься».

Книга пророка Иеремии

Глава 15

Книга пророка Иеремии

Глава 15

1 И сказал559 мне Господь:3068 хотя бы предстали5975 пред лице3942 Мое Моисей4872 и Самуил,8050 душа5315 Моя не приклонится к народу5971 сему; отгони7971 их от лица6440 Моего, пусть они отойдут.3318

1 Господь сказал мне: «Иеремия, даже если бы Моисей и Самуил здесь молились за людей Иудеи, Я не испытал бы сочувствия к этому народу. Прогони от Меня иудеев, пусть они уйдут.

2 Если же скажут559 тебе: «куда нам идти?»,3318 то скажи559 им: так говорит559 Господь:3068 кто обречен на смерть,4194 иди на смерть;4194 и кто под меч,2719 — под меч;2719 и кто на голод,7458 — на голод;7458 и кто в плен,7628 — в плен.7628

2 Может быть, они спросят тебя: „Куда мы идём?” Тогда передай им, что сказал Господь: „Кого для смерти выбрал Я, те умрут; кому Я уготовил меч, те от меча падут; кого обрёк на голод, те от голода умрут, кто должен попасть в плен, те будут угнаны в далёкие страны”».

3 И пошлю6485 на них четыре702 рода4940 казней, говорит5002 Господь:3068 меч,2719 чтобы убивать,2026 и псов,3611 чтобы терзать,5498 и птиц5775 небесных8064 и зверей929 полевых,776 чтобы пожирать398 и истреблять;7843

3 «Четыре наказания на них пошлю Я, — говорит Господь, — врага с мечом, чтобы убивать, псов, чтобы их тела тащили, небесных птиц, зверей жестоких, чтобы сожрали их тела.

4 и отдам5414 их на озлобление21892113 всем царствам4467 земли776 за1558 Манассию,4519 сына1121 Езекии,3169 царя4428 Иудейского,3063 за то, что он сделал6213 в Иерусалиме.3389

4 Примером страшным для других Я Иудею сделаю за то, что в Иерусалиме сделал иудейский царь Манассия, сын Езекии.

5 Ибо кто пожалеет2550 о тебе, Иерусалим?3389 и кто окажет5110 сострадание5110 к тебе? и кто зайдет5493 к тебе спросить7592 о твоем благосостоянии?7965

5 Никто тебя, Иерусалим, не пожалеет, никто не загрустит и не заплачет, и даже не спросит: „Как ты?”»

6 Ты оставил5203 Меня, говорит5002 Господь,3068 отступил3212 назад;268 поэтому Я простру5186 на тебя руку3027 Мою и погублю7843 тебя: Я устал3811 миловать.5162

6 «Меня оставил ты, Иерусалим, — сказал Господь, — в который раз Меня оставил. Я накажу тебя и уничтожу, Я наказание сдерживать устал.

7 Я развеваю2219 их веялом4214 за ворота8179 земли;776 лишаю7921 их детей,7921 гублю6 народ5971 Мой; но они не возвращаются7725 с путей1870 своих.

7 Я сделаю безлюдными города по всей земле и развею их жителей словно солому на ветру. Они не изменились, поэтому Я их уничтожу, Я отниму их детей.

8 Вдов490 их у Меня более,6105 нежели песку2344 в море;3220 наведу935 на них, на мать517 юношей,970 опустошителя7703 в полдень;6672 нападет5307 на них внезапно6597 страх928 и ужас.5892

8 Мужей утратят многие, и вдов будет больше, чем песка морского. Я в полдень разрушителя пришлю, который уничтожит юношей Иудеи, тем самым матерям боль принеся.

9 Лежит535 в изнеможении535 родившая3205 семерых,7651 испускает5301 дыхание5315 свое; еще днем31193117 закатилось935 солнце8121 ее, она постыжена954 и посрамлена.2659 И остаток7611 их предам5414 мечу2719 пред глазами3942 врагов341 их, говорит5002 Господь.3068

9 Враг нападёт с мечами и убьёт всех уцелевших в Иудее. Семь сыновей у матери быть может, но все погибнут. Их мать от слёз и горя дыхания лишится, и станет чёрным день светлый для неё».

10 «Горе188 мне, мать517 моя, что ты родила3205 меня человеком,376 который спорит7379 и ссорится4066 со всею землею!776 никому не давал5383 я в рост,5383 и мне никто не давал5383 в рост,5383 а все проклинают7043 меня».

10 Мать, я жалею, что рожден тобой! Я тот, кто должен обвинять всю землю, я в долг не брал, и не давал я в долг, но все меня клянут.

11 Господь3068 сказал:559 конец82818293 твой будет хорош,2896 и Я заставлю6293 врага341 поступать6293 с тобою хорошо во время6256 бедствия7451 и во время6256 скорби.6869

11 Воистину, Господь, я хорошо Тебе служил. В минуты бед я о моих врагах Тебе молился.

12 Может ли железо1270 сокрушить7489 железо1270 северное6828 и медь?5178

12 «Ты знаешь, что никто не может разбить железо северное, бронзу никто не может расколоть.

13 Имущество2428 твое и сокровища214 твои отдам5414 на расхищение,957 без платы,4242 за все грехи2403 твои, во всех пределах1366 твоих;

13 У Иудеи множество богатств, но Я всё отдам другим народам безвозмездно, за грехи, совершённые во всех пределах Иудеи.

14 и отправлю5674 с врагами341 твоими в землю,776 которой ты не знаешь;3045 ибо огонь784 возгорелся6919 в гневе639 Моем, — будет3344 пылать3344 на вас.

14 Я сделаю народы Иудеи рабами их врагов в земле, которую они не знали. Велик Мой гнев, он как огонь, в котором будут сожжены они».

15 О, Господи!3068 Ты знаешь3045 все; вспомни2142 обо мне и посети6485 меня, и отмсти5358 за меня гонителям7291 моим; не погуби3947 меня по долготерпению639750 Твоему; Ты знаешь,3045 что ради Тебя несу5375 я поругание.2781

15 Господи, Ты меня понимаешь, вспомни обо мне и позаботься, отомсти тем, кто мне приносит боль. Ты к ним был терпелив, но не губи меня. Думай обо мне и о тех страданиях, которые я несу ради Тебя, мой Боже!

16 Обретены4672 слова1697 Твои, и я съел398 их; и было слово1697 Твое мне в радость8342 и в веселие8057 сердца3824 моего; ибо имя8034 Твое наречено7121 на мне, Господи,3068 Боже430 Саваоф.6635

16 Весть Твоя пришла ко мне, и я «проглотил» Твои слова. Счастливым сделали меня слова Твои, потому что счастлив я быть названным Тобой, именем Твоим, Господи, Бог Всемогущий!

17 Не сидел3427 я в собрании5475 смеющихся7832 и не веселился:5937 под тяготеющею на мне рукою3027 Твоею я сидел3427 одиноко,910 ибо Ты исполнил4390 меня негодования.2195

17 Я в толпе весёлых и шутливых не был никогда, но сидел всегда один, ведь Ты научил меня негодовать, видя зло вокруг себя.

18 За что так упорна5331 болезнь3511 моя, и рана4347 моя так неисцельна,605 что отвергает3985 врачевание?7495 Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым391 источником,391 неверною539 водою?4325

18 Почему же боль моя ещё при мне, почему не излечились раны и не исцелятся никогда? Неужели Ты, Господь мой, изменился и уподобился пересыхающему ручью?

19 На сие так сказал559 Господь:3068 если ты обратишься,7725 то Я восставлю7725 тебя, и будешь5975 предстоять5975 пред3942 лицем3942 Моим; и если извлечешь3318 драгоценное3368 из ничтожного,2151 то будешь как Мои уста.6310 Они сами будут7725 обращаться7725 к тебе, а не ты будешь7725 обращаться7725 к ним.

19 Господь сказал: «Иеремия, если изменишься и придёшь ко Мне, Я пощажу тебя, и ты сможешь снова Мне служить. И если будет в твоём слове мудрость, а не глупость, то сможешь говорить от имени Моего. К тебе должны прийти, изменившись, люди Иудеи, но в своих поступках не уподобься им.

20 И сделаю5414 тебя для этого народа5971 крепкою1219 медною5178 стеною;2346 они будут3898 ратовать3898 против тебя, но не одолеют3201 тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать3467 и избавлять5337 тебя, говорит5002 Господь.3068

20 Я сильным сделаю тебя, и все будут думать, что ты крепок, словно бронзовая стена. Люди Иудеи будут сражаться против тебя, но не смогут тебя победить, потому что Я с тобой. Я помогу и сохраню тебя». Так говорит Господь:

21 И спасу5337 тебя от руки3027 злых7451 и избавлю6299 тебя от руки3709 притеснителей.6184

21 «Я спасу тебя от злых людей, огражу от тех, кого боишься».

1.0x