Книга пророка ИезекииляГлава 33 |
1 |
2 |
3 чтобы он, увидев солдат неприятеля, затрубил в трубу, предупреждая людей об опасности. |
4 И если люди, слыша его сигнал, не придают ему значения, то враг возьмёт их в плен. Те люди будут сами отвечать за свою смерть. |
5 Они слышали звук трубы, но не придали значения, поэтому некого, кроме них, обвинять в их смерти. И если бы они обратили внимание на сигнал, то спасли бы свою жизнь. |
6 Но, если стражник увидит врага и не протрубит сигнал, значит, он не предупредил об опасности, и тогда враг нападёт на них и захватит в плен за их грехи. Этот стражник будет в ответе за смерть людей”. |
7 |
8 Если Я скажу тебе, что этот злой человек умрёт, ты должен пойти и предупредить его от Моего имени. Если ты не предупредишь его, этот человек не сможет изменить свою жизнь и умрёт от грехов своих, и тогда Я сделаю тебя ответственным за его смерть. |
9 Если ты предупредишь его, чтобы он прекратил грешить, а он отказывается, то он умрёт от своих грехов. Однако предупредив этого человека, ты спас свою жизнь». |
10 |
11 Ты им должен ответить, что Господь Всемогущий так говорит: „Так же верно, как то, что Я жив, Я не желаю смерти людям, даже злым. Я не хочу, чтобы они умирали, Я хочу, чтобы они возвратились ко Мне и изменили свои поступки, обретя жизнь истинную. Так что вернитесь ко Мне, прекратите грешить. Для чего умирать тебе, семья Израиля?” |
12 |
13 Может случиться, что Я скажу праведнику, что он будет жить, и он, надеясь на прошлые заслуги, начнёт творить зло. Тогда Я не буду помнить его прошлого добра, он умрёт от своих недавних грехов. |
14 Или плохому человеку Я могу предсказать смерть, но он изменит свою жизнь и перестанет совершать грехи, став праведником. |
15 Может быть, он возвратит залог, который брал, когда давал в долг; он заплатит за всё, что прежде украл; он начнёт следовать законам, которые прежде нарушал, и прекратит творить зло. Тогда он не потеряет жизнь свою. |
16 Я не буду помнить зло, совершённое им в прошлом, потому что он стал хорошим человеком. Он будет жить. |
17 |
18 Если праведник начинает грешить, тогда он умрёт от грехов своих. |
19 Если злой человек прекращает творить злые поступки и начинает жить праведно, то он не умрёт. |
20 Но вы, люди, всё говорите, что Я несправедлив, тогда как Я говорю вам истину. Семья Израиля, Я буду судить каждого из вас за все поступки, которые вы совершили». |
21 |
22 Но ещё до прихода этого человека сила Господа Всемогущего сошла на меня, Господь отворил мои уста в момент прихода этого человека и позволил мне вновь говорить. |
23 Тогда Господь обратился ко мне с такими словами: |
24 |
25 Ты должен им ответить словами, которые произнёс Господь Всемогущий: „Вы едите мясо с кровью, вы обращаетесь за помощью к вашим идолам и убиваете людей. Так почему же Я должен отдать вам эту землю? |
26 Вы полагаетесь только на свой меч, каждый из вас поступает мерзко, и даже прелюбодействует с женой соседа. Так как же вы можете владеть этой землёй?” |
27 |
28 Я опустошу землю: страна потеряет всё, чем она гордилась, горы опустеют, и никто не пройдёт по этой земле. |
29 Эти люди во многом повинны, поэтому Я превращу эту землю в пустыню, и люди узнают, что Я — Господь”. |
30 |
31 Тогда они приходят к тебе, как будто они принадлежат к Моему народу, сидят перед тобой и слушают твои слова, но делать то, что ты им говоришь, они не будут. Они делают лишь то, что им удовольствие приносит; они просто хотят обмануть друг друга, чтобы заработать побольше денег. |
32 Ты для этих людей ничто, ты певец с красивым голосом или искусный музыкант. Они слышат твои слова, но делать ничего не станут. |
33 Но то, о чём ты поёшь, воистину случится, и тогда эти люди узнают, что жил среди них пророк». |
Книга пророка ИезекииляГлава 33 |
1 |
2 «Смертный человек! Возвести своим соплеменникам, скажи им: „Если Я нашлю на какую-либо страну меч, а люди в той стране выберут из своей среды человека и поставят его на страже города, |
3 и он увидит, как надвигается на страну меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ, |
4 то всякий, кто, услышав звук рога, не примет предостережение, сам будет виновен в своей гибели, когда придет меч и обрушится на него. |
5 И поскольку он слышал звук рога, но не внял предостережению, сам будет виновен в своей гибели. Если бы он принял это предостережение, то мог бы спасти свою жизнь. |
6 Но если стоящий на страже, видя надвигающийся меч, не затрубит в рог и не предупредит народ, и нагрянет меч и поразит кого-либо из живущих там, то сраженные мечом погибнут во грехах своих, но за их гибель Я призову к ответу стражника“. |
7 |
8 Если Я скажу злодею: „Смерть тебя ждет, злодей!“, а ты не скажешь ему, не наставишь его свернуть со своего пути, то он умрет за свое преступление, но с тебя Я спрошу за его гибель. |
9 А если ты наставишь злодея, подскажешь ему свернуть со своего пути, и он не сделает этого, то он умрет за свое преступление, но ты спасешь свою жизнь. |
10 |
11 Скажи им: „Жив Я! — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ. — Я не желаю смерти злодею, но чтобы он оставил путь свой и остался жив. Раскайтесь же и оставьте пути зла! Для чего погибать тебе, род Израилев?“ |
12 Смертный, вот что возвести своим соплеменникам. Не спасет праведника былая праведность, если он совершит преступление. И злодей не погибнет за свои прошлые злодеяния, если он прекратит их, как и праведник не останется жив за свою былую праведность, если начнет грешить. |
13 Если Я скажу праведнику: „Жизнь будет дарована тебе!“ — а он, уповая на свою праведность, станет поступать нечестиво, то вся его праведность будет забыта, и он погибнет за свои нечестивые поступки. |
14 А если Я скажу злодею: „Тебя ждет смерть!“ — а он, отвратившись от греха, станет поступать справедливо и жить праведно, |
15 и если он отдаст должнику залог, возвратит награбленное, станет поступать по заповедям, дарующим жизнь, не делая ничего нечестивого, — ему будет сохранена жизнь, не умрет он! |
16 Все прежние его преступления не припомнятся ему. Отныне он поступает справедливо и живет праведно, и потому ему будет дарована жизнь! |
17 |
18 Если праведник отступится от праведности своей и станет творить зло, за это и погибнет. |
19 Если злодей отвратится от греха и станет поступать справедливо и жить праведно, жизнь ему будет сохранена. |
20 А вы говорите, что неправильно поступает Владыка! О народ Израилев! Я буду судить каждого из вас по вашим поступкам». |
21 |
22 Но еще накануне вечером, до прихода беженца, коснулась меня рука ГОСПОДНЯ, и Он открыл мне уста. Еще прежде, чем пришел беженец утром, вернулся ко мне дар речи и я более не был безмолвен. |
23 |
24 «Смертный человек, те люди, что живут среди развалин в стране израильской, говорят: „Авраам был один, но получил эту землю во владение, а нас много — стало быть, эта земля отдана нам во владение!“ |
25 Потому возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Вы едите мясо с кровью, засматриваетесь на идолов своих, кровь невинную проливаете — и что же, будете владеть этой землей? |
26 Вы полагаетесь на свой меч, мерзости творите, один бесчестит жену другого — и что же, вам будет отдана эта земля во владение?“ |
27 Возвести же им то, что клятвенно обещает Владыка ГОСПОДЬ: „Жив Я! Те, кто прячется среди развалин, падут от меча, а кто в чистом поле, тех Я отдам зверям на съедение, а кто в крепостях и пещерах, те погибнут от мора. |
28 Страну израильскую Я разорю и превращу в пустыню, придет конец ее горделивому могуществу, опустеют холмы израильские, и никто там не будет ходить. |
29 И узнают, что Я — ГОСПОДЬ, когда Я предам разорению эту страну и превращу в пустыню за все мерзости, которые они творили!“ |
30 |
31 Да, приходят они к тебе гурьбой, садятся перед тобой, выслушивает народ Мой твои слова, но не исполняет их. Речи их льстивы, а сердце гонится за неправедной прибылью. |
32 Ты для них что сладкозвучный певец с красивым голосом, что приятная музыка — вот послушают они твои слова, а исполнять их не станут. |
33 А когда нагрянет беда — она уже на пороге! — узнают они, что был среди них пророк». |
Книга пророка ИезекииляГлава 33 |
Книга пророка ИезекииляГлава 33 |
1 |
1 |
2 |
2 «Смертный человек! Возвести своим соплеменникам, скажи им: „Если Я нашлю на какую-либо страну меч, а люди в той стране выберут из своей среды человека и поставят его на страже города, |
3 чтобы он, увидев солдат неприятеля, затрубил в трубу, предупреждая людей об опасности. |
3 и он увидит, как надвигается на страну меч, и затрубит в рог, чтобы предупредить народ, |
4 И если люди, слыша его сигнал, не придают ему значения, то враг возьмёт их в плен. Те люди будут сами отвечать за свою смерть. |
4 то всякий, кто, услышав звук рога, не примет предостережение, сам будет виновен в своей гибели, когда придет меч и обрушится на него. |
5 Они слышали звук трубы, но не придали значения, поэтому некого, кроме них, обвинять в их смерти. И если бы они обратили внимание на сигнал, то спасли бы свою жизнь. |
5 И поскольку он слышал звук рога, но не внял предостережению, сам будет виновен в своей гибели. Если бы он принял это предостережение, то мог бы спасти свою жизнь. |
6 Но, если стражник увидит врага и не протрубит сигнал, значит, он не предупредил об опасности, и тогда враг нападёт на них и захватит в плен за их грехи. Этот стражник будет в ответе за смерть людей”. |
6 Но если стоящий на страже, видя надвигающийся меч, не затрубит в рог и не предупредит народ, и нагрянет меч и поразит кого-либо из живущих там, то сраженные мечом погибнут во грехах своих, но за их гибель Я призову к ответу стражника“. |
7 |
7 |
8 Если Я скажу тебе, что этот злой человек умрёт, ты должен пойти и предупредить его от Моего имени. Если ты не предупредишь его, этот человек не сможет изменить свою жизнь и умрёт от грехов своих, и тогда Я сделаю тебя ответственным за его смерть. |
8 Если Я скажу злодею: „Смерть тебя ждет, злодей!“, а ты не скажешь ему, не наставишь его свернуть со своего пути, то он умрет за свое преступление, но с тебя Я спрошу за его гибель. |
9 Если ты предупредишь его, чтобы он прекратил грешить, а он отказывается, то он умрёт от своих грехов. Однако предупредив этого человека, ты спас свою жизнь». |
9 А если ты наставишь злодея, подскажешь ему свернуть со своего пути, и он не сделает этого, то он умрет за свое преступление, но ты спасешь свою жизнь. |
10 |
10 |
11 Ты им должен ответить, что Господь Всемогущий так говорит: „Так же верно, как то, что Я жив, Я не желаю смерти людям, даже злым. Я не хочу, чтобы они умирали, Я хочу, чтобы они возвратились ко Мне и изменили свои поступки, обретя жизнь истинную. Так что вернитесь ко Мне, прекратите грешить. Для чего умирать тебе, семья Израиля?” |
11 Скажи им: „Жив Я! — клятвенно заверяет Владыка ГОСПОДЬ. — Я не желаю смерти злодею, но чтобы он оставил путь свой и остался жив. Раскайтесь же и оставьте пути зла! Для чего погибать тебе, род Израилев?“ |
12 |
12 Смертный, вот что возвести своим соплеменникам. Не спасет праведника былая праведность, если он совершит преступление. И злодей не погибнет за свои прошлые злодеяния, если он прекратит их, как и праведник не останется жив за свою былую праведность, если начнет грешить. |
13 Может случиться, что Я скажу праведнику, что он будет жить, и он, надеясь на прошлые заслуги, начнёт творить зло. Тогда Я не буду помнить его прошлого добра, он умрёт от своих недавних грехов. |
13 Если Я скажу праведнику: „Жизнь будет дарована тебе!“ — а он, уповая на свою праведность, станет поступать нечестиво, то вся его праведность будет забыта, и он погибнет за свои нечестивые поступки. |
14 Или плохому человеку Я могу предсказать смерть, но он изменит свою жизнь и перестанет совершать грехи, став праведником. |
14 А если Я скажу злодею: „Тебя ждет смерть!“ — а он, отвратившись от греха, станет поступать справедливо и жить праведно, |
15 Может быть, он возвратит залог, который брал, когда давал в долг; он заплатит за всё, что прежде украл; он начнёт следовать законам, которые прежде нарушал, и прекратит творить зло. Тогда он не потеряет жизнь свою. |
15 и если он отдаст должнику залог, возвратит награбленное, станет поступать по заповедям, дарующим жизнь, не делая ничего нечестивого, — ему будет сохранена жизнь, не умрет он! |
16 Я не буду помнить зло, совершённое им в прошлом, потому что он стал хорошим человеком. Он будет жить. |
16 Все прежние его преступления не припомнятся ему. Отныне он поступает справедливо и живет праведно, и потому ему будет дарована жизнь! |
17 |
17 |
18 Если праведник начинает грешить, тогда он умрёт от грехов своих. |
18 Если праведник отступится от праведности своей и станет творить зло, за это и погибнет. |
19 Если злой человек прекращает творить злые поступки и начинает жить праведно, то он не умрёт. |
19 Если злодей отвратится от греха и станет поступать справедливо и жить праведно, жизнь ему будет сохранена. |
20 Но вы, люди, всё говорите, что Я несправедлив, тогда как Я говорю вам истину. Семья Израиля, Я буду судить каждого из вас за все поступки, которые вы совершили». |
20 А вы говорите, что неправильно поступает Владыка! О народ Израилев! Я буду судить каждого из вас по вашим поступкам». |
21 |
21 |
22 Но ещё до прихода этого человека сила Господа Всемогущего сошла на меня, Господь отворил мои уста в момент прихода этого человека и позволил мне вновь говорить. |
22 Но еще накануне вечером, до прихода беженца, коснулась меня рука ГОСПОДНЯ, и Он открыл мне уста. Еще прежде, чем пришел беженец утром, вернулся ко мне дар речи и я более не был безмолвен. |
23 Тогда Господь обратился ко мне с такими словами: |
23 |
24 |
24 «Смертный человек, те люди, что живут среди развалин в стране израильской, говорят: „Авраам был один, но получил эту землю во владение, а нас много — стало быть, эта земля отдана нам во владение!“ |
25 Ты должен им ответить словами, которые произнёс Господь Всемогущий: „Вы едите мясо с кровью, вы обращаетесь за помощью к вашим идолам и убиваете людей. Так почему же Я должен отдать вам эту землю? |
25 Потому возвести им, что говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Вы едите мясо с кровью, засматриваетесь на идолов своих, кровь невинную проливаете — и что же, будете владеть этой землей? |
26 Вы полагаетесь только на свой меч, каждый из вас поступает мерзко, и даже прелюбодействует с женой соседа. Так как же вы можете владеть этой землёй?” |
26 Вы полагаетесь на свой меч, мерзости творите, один бесчестит жену другого — и что же, вам будет отдана эта земля во владение?“ |
27 |
27 Возвести же им то, что клятвенно обещает Владыка ГОСПОДЬ: „Жив Я! Те, кто прячется среди развалин, падут от меча, а кто в чистом поле, тех Я отдам зверям на съедение, а кто в крепостях и пещерах, те погибнут от мора. |
28 Я опустошу землю: страна потеряет всё, чем она гордилась, горы опустеют, и никто не пройдёт по этой земле. |
28 Страну израильскую Я разорю и превращу в пустыню, придет конец ее горделивому могуществу, опустеют холмы израильские, и никто там не будет ходить. |
29 Эти люди во многом повинны, поэтому Я превращу эту землю в пустыню, и люди узнают, что Я — Господь”. |
29 И узнают, что Я — ГОСПОДЬ, когда Я предам разорению эту страну и превращу в пустыню за все мерзости, которые они творили!“ |
30 |
30 |
31 Тогда они приходят к тебе, как будто они принадлежат к Моему народу, сидят перед тобой и слушают твои слова, но делать то, что ты им говоришь, они не будут. Они делают лишь то, что им удовольствие приносит; они просто хотят обмануть друг друга, чтобы заработать побольше денег. |
31 Да, приходят они к тебе гурьбой, садятся перед тобой, выслушивает народ Мой твои слова, но не исполняет их. Речи их льстивы, а сердце гонится за неправедной прибылью. |
32 Ты для этих людей ничто, ты певец с красивым голосом или искусный музыкант. Они слышат твои слова, но делать ничего не станут. |
32 Ты для них что сладкозвучный певец с красивым голосом, что приятная музыка — вот послушают они твои слова, а исполнять их не станут. |
33 Но то, о чём ты поёшь, воистину случится, и тогда эти люди узнают, что жил среди них пророк». |
33 А когда нагрянет беда — она уже на пороге! — узнают они, что был среди них пророк». |