Забур

Песнь 21

1 Дирижёру хора. На мотив «Лань на заре». Песнь Давуда.

2 Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?

3 Бог мой, я взываю днём – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.

4 Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исраила.

5 На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.

6 Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.

7 Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.

8 Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:

9 «Он полагался на Вечного, так пусть Вечный избавит его, пусть спасёт, раз он угоден Ему».

10 Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

11 С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.

12 Не будь от меня далёк, ведь скорбь близка, а помощника нет.

13 Мои враги обступили меня, как множество быков, как крепкие быки Башана, они окружили меня;

14 раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу.

15 Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались.Сердце моё превратилось в воск и растопилось в груди.

16 Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах.

17 Мои враги, как псы, обступили меня; сборище злых меня окружило, пронзили мне руки и ноги.

18 Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.

19 Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моём одеянии.

20 Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк; Сила моя, поспеши мне на помощь.

21 Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов.

22 Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.

23 Я возвещу Твоё имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.

24 Хвалите Вечного, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Якуба! Чтите Его, все потомки Исраила!

25 Ведь Он не презрел и не пренебрёг скорбью страдальца,не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.

26 Тебя я хвалю в большом собрании; перед боящимися Тебя я исполню свои обеты.

27 Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Вечного восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!

28 Все края земли вспомнят Вечного и обратятся к Нему, все племена склонятся пред Ним, .

29 потому что царство принадлежит Вечному, Он правит народами.

30 Все богачи на земле будут есть и поклоняться Ему; склонятся перед Ним все, кто уйдёт в прах, кто не властен удержать свою жизнь.

31 Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям будет рассказано о Владыке.

32 Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.

Psalms

Psalm 21

1 THE king shall rejoice in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips.

3 For thou hast blessed him beforehand with the blessings of goodness; thou hast set a precious crown on his head.

4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

5 His glory is great in thy salvation; honor and majesty hast thou bestowed upon him.

6 For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him joyful in gladness with thy countenance.

7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

8 Your hand shall overcome all your enemies; your right hand shall overcome those that hate you.

9 You shall make them as a fiery oven in the time of your wrath; the LORD shall consume them in his wrath, and the fire shall devour them.

10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their offspring from among the children of men.

11 For they have planned evil against you; they conceived a mischievous device, which they are not able to perform.

12 For you shall place a scar on them; and you shall make ready your array against their faces.

13 Be thou exalted, O LORD, in thine own strength; so will we sing and praise thy power.

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

Забур

Песнь 21

Psalms

Psalm 21

1 Дирижёру хора. На мотив «Лань на заре». Песнь Давуда.

1 THE king shall rejoice in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!

2 Бог мой, Бог мой, почему Ты меня оставил? Почему остаёшься вдали, когда взываю о помощи?

2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withheld the request of his lips.

3 Бог мой, я взываю днём – Ты не внемлешь, ночью – и нет мне успокоения.

3 For thou hast blessed him beforehand with the blessings of goodness; thou hast set a precious crown on his head.

4 Ты – Святой, восседающий на троне посреди хвалений Исраила.

4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.

5 На Тебя уповали наши отцы, уповали, и Ты избавлял их.

5 His glory is great in thy salvation; honor and majesty hast thou bestowed upon him.

6 Они взывали к Тебе и обретали спасение, на Тебя уповали и не были разочарованы.

6 For thou hast made him most blessed for ever; thou hast made him joyful in gladness with thy countenance.

7 Я же червь, а не человек, в бесславии у людей, в презрении у народа.

7 For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.

8 Все, кто видит меня, надо мной смеются, оскорбляют меня, головой качают:

8 Your hand shall overcome all your enemies; your right hand shall overcome those that hate you.

9 «Он полагался на Вечного, так пусть Вечный избавит его, пусть спасёт, раз он угоден Ему».

9 You shall make them as a fiery oven in the time of your wrath; the LORD shall consume them in his wrath, and the fire shall devour them.

10 Но Ты вывел меня из утробы; Ты вложил в меня упование у груди материнской.

10 Their fruit shall you destroy from the earth, and their offspring from among the children of men.

11 С рождения я на Тебя оставлен; от чрева матери Ты – мой Бог.

11 For they have planned evil against you; they conceived a mischievous device, which they are not able to perform.

12 Не будь от меня далёк, ведь скорбь близка, а помощника нет.

12 For you shall place a scar on them; and you shall make ready your array against their faces.

13 Мои враги обступили меня, как множество быков, как крепкие быки Башана, они окружили меня;

13 Be thou exalted, O LORD, in thine own strength; so will we sing and praise thy power.

14 раскрыли пасть свою на меня, как лев, что ревёт, терзая добычу.

14

15 Пролился я, как вода; все кости мои рассыпались.Сердце моё превратилось в воск и растопилось в груди.

15

16 Сила моя иссохла, как черепок, и к нёбу прилип язык. Ты положил меня в смертный прах.

16

17 Мои враги, как псы, обступили меня; сборище злых меня окружило, пронзили мне руки и ноги.

17

18 Я все свои кости могу перечесть, а они глядят и злорадствуют надо мной.

18

19 Они делят между собой мои одежды, бросают жребий о моём одеянии.

19

20 Но Ты, Вечный, не будь от меня далёк; Сила моя, поспеши мне на помощь.

20

21 Душу мою от меча избавь, защити мою жизнь от псов.

21

22 Спаси меня от львиной пасти и от рогов диких быков.

22

23 Я возвещу Твоё имя братьям моим и посреди собрания Тебя восхвалю.

23

24 Хвалите Вечного, боящиеся Его! Славьте Его, все потомки Якуба! Чтите Его, все потомки Исраила!

24

25 Ведь Он не презрел и не пренебрёг скорбью страдальца,не скрыл от него лица Своего, но внял его крику о помощи.

25

26 Тебя я хвалю в большом собрании; перед боящимися Тебя я исполню свои обеты.

26

27 Бедняки будут есть и насытятся, ищущие Вечного восхвалят Его. Да живут сердца ваши вовеки!

27

28 Все края земли вспомнят Вечного и обратятся к Нему, все племена склонятся пред Ним, .

28

29 потому что царство принадлежит Вечному, Он правит народами.

29

30 Все богачи на земле будут есть и поклоняться Ему; склонятся перед Ним все, кто уйдёт в прах, кто не властен удержать свою жизнь.

30

31 Потомки будут Ему служить, и грядущим поколениям будет рассказано о Владыке.

31

32 Придут и возвестят о праведности Его тем, кто родится позже, расскажут о том, что Он сотворил.

32

1.0x