Книга пророка Исайи

Глава 23

1 Предсказание о Тире. Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие! Разрушен ваш родной город; настигла вас эта весть, когда вернулись вы с берегов Кипра.

2 Умолкните, жители побережий, и вы, купцы сидонские; посыльные ваши пересекали море,

3 переплывали его воды могучие. Получали вы доходы от зерна, собранного в Шихоре на берегу Нила; были вы крупными торговцами среди народов.

4 Устыдись, Сидон, твердыня морская, ибо сказало море: «Не мучилось я в родах, от бремени не разрешалось, не растило сыновей, не воспитывало дочерей».

5 Когда услышат об этом в Египте, ужаснутся вестям из Тира.

6 В Таршиш плывитерыдайте, прибрежные жители Тира!

7 Ваш ли это город, прежде полный шумного веселья, город древний, выступавший гордой поступью, земли дальние захватывавший?

8 Кто предопределил такую участь Тиру, венцы раздававшему царские? Ведь купцы его князьями были, а торговцы по всей земле славились.

9 ГОСПОДЬ Воинств так положил — низринуть надменную славу, посрамить тех, кто знаменит был на земле.

10 Теперь возделывай землю свою, дочь Таршиша, как живущие у берегов Нила, — гавани для вас здесь больше нет.

11 Занес над морем руку Свою ГОСПОДЬ, царства сотряс, разрушенье назначил твердыням всем Ханаана

12 и изрек: «Не ликовать тебе больше, дева опозоренная, Сидона дочь. Немедля на Кипр беги, но и там не найдешь ты покоя».

13 Взгляни на землю вавилонян — нет уже народа этого. Но Тир диким зверям в пустыне ассирийцы отдали! Возвели они осадные башни против Тира, дворцы разорили — всё превратили в руины!

14 Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие, ведь разрушена ваша крепость!

15 Забудут про Тир на семьдесят лет с того дня — годы жизни одного царя. Но по истечении семидесяти лет случится с Тиром то же, что и с блудницей, о коей пели:

16 «Лиру свою возьми, по городу походи, забытая всеми блудница; играй искусно, пой побольше песен — может, кто и вспомнит тебя».

17 По прошествии же семидесяти лет вновь посетит ГОСПОДЬ Тир, тогда расцветет в нем опять торговля и пустится блудить он со всеми земными царствами, по всему лицу земли.

18 Но прибыль его торговая и дары храмовых жриц будут уже посвящены ГОСПОДУ: не станут запирать прибыль в кладовых, но к тем, кто живет в присутствии ГОСПОДНЕМ, перейдет она, чтобы ели они досыта и одевались достойно.

Isaiah

Chapter 23

1 THE prophecy concerning the fall of Tyre. Howl, O ships of Tarshish! for he who brings merchandise is plundered; from the land of China the news has been revealed to us.

2 Be still, O inhabitants of the islands, the merchants of Zidon that passed over the sea.

3 Your commerce is on many waters, O offspring of merchants; the harvest of the river is her revenue, and she is a mart of nations.

4 Be ashamed, O Zidon; for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I have neither been in travail nor have I given birth to children, neither have I reared young men nor brought up virgins.

5 When the news reaches Egypt, they will be in pain over the report of Tyre.

6 Pass over to Tarshish; howl, O you inhabitants of the islands.

7 Is this your mighty city, whose antiquity is of ancient days? Her own feet shall carry her afar off to sojourn.

8 Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?

9 The LORD of hosts has purposed it, to bring to an end the glory of every mighty man and to bring into dishonor all the honorable men of the earth.

10 Pass through your land like a river, O daughter of Tarshish; there is no one to drive you away.

11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms; the LORD has given a commandment against Canaan to destroy its mighty men.

12 And he said, You shall no more become mighty, O you oppressed virgin, daughter of Zidon; arise, pass over to China; there also you shall have no rest.

13 Behold the land of the Chaldeans; this is the people, and not the Assyrians, who destroyed it; they appointed spies who spied on her palaces, and they brought it to ruin.

14 Howl, O ships of Tarshish; for your stronghold is plundered.

15 And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years they shall sing to Tyre a harlot's song.

16 Take a harp, go about the city, O you harlot that has been forgotten; play sweet melodies, sing many songs, that you may be remembered.

17 And it shall come to pass at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her traffic and commit fornications with all the kingdoms that are upon the face of the earth.

18 And her merchandise and her hire shall be sanctified to the LORD; it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat abundantly, and replace their old garments with new ones.

Книга пророка Исайи

Глава 23

Isaiah

Chapter 23

1 Предсказание о Тире. Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие! Разрушен ваш родной город; настигла вас эта весть, когда вернулись вы с берегов Кипра.

1 THE prophecy concerning the fall of Tyre. Howl, O ships of Tarshish! for he who brings merchandise is plundered; from the land of China the news has been revealed to us.

2 Умолкните, жители побережий, и вы, купцы сидонские; посыльные ваши пересекали море,

2 Be still, O inhabitants of the islands, the merchants of Zidon that passed over the sea.

3 переплывали его воды могучие. Получали вы доходы от зерна, собранного в Шихоре на берегу Нила; были вы крупными торговцами среди народов.

3 Your commerce is on many waters, O offspring of merchants; the harvest of the river is her revenue, and she is a mart of nations.

4 Устыдись, Сидон, твердыня морская, ибо сказало море: «Не мучилось я в родах, от бремени не разрешалось, не растило сыновей, не воспитывало дочерей».

4 Be ashamed, O Zidon; for the sea has spoken, even the strength of the sea, saying, I have neither been in travail nor have I given birth to children, neither have I reared young men nor brought up virgins.

5 Когда услышат об этом в Египте, ужаснутся вестям из Тира.

5 When the news reaches Egypt, they will be in pain over the report of Tyre.

6 В Таршиш плывитерыдайте, прибрежные жители Тира!

6 Pass over to Tarshish; howl, O you inhabitants of the islands.

7 Ваш ли это город, прежде полный шумного веселья, город древний, выступавший гордой поступью, земли дальние захватывавший?

7 Is this your mighty city, whose antiquity is of ancient days? Her own feet shall carry her afar off to sojourn.

8 Кто предопределил такую участь Тиру, венцы раздававшему царские? Ведь купцы его князьями были, а торговцы по всей земле славились.

8 Who has taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traders are the honorable of the earth?

9 ГОСПОДЬ Воинств так положил — низринуть надменную славу, посрамить тех, кто знаменит был на земле.

9 The LORD of hosts has purposed it, to bring to an end the glory of every mighty man and to bring into dishonor all the honorable men of the earth.

10 Теперь возделывай землю свою, дочь Таршиша, как живущие у берегов Нила, — гавани для вас здесь больше нет.

10 Pass through your land like a river, O daughter of Tarshish; there is no one to drive you away.

11 Занес над морем руку Свою ГОСПОДЬ, царства сотряс, разрушенье назначил твердыням всем Ханаана

11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms; the LORD has given a commandment against Canaan to destroy its mighty men.

12 и изрек: «Не ликовать тебе больше, дева опозоренная, Сидона дочь. Немедля на Кипр беги, но и там не найдешь ты покоя».

12 And he said, You shall no more become mighty, O you oppressed virgin, daughter of Zidon; arise, pass over to China; there also you shall have no rest.

13 Взгляни на землю вавилонян — нет уже народа этого. Но Тир диким зверям в пустыне ассирийцы отдали! Возвели они осадные башни против Тира, дворцы разорили — всё превратили в руины!

13 Behold the land of the Chaldeans; this is the people, and not the Assyrians, who destroyed it; they appointed spies who spied on her palaces, and they brought it to ruin.

14 Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие, ведь разрушена ваша крепость!

14 Howl, O ships of Tarshish; for your stronghold is plundered.

15 Забудут про Тир на семьдесят лет с того дня — годы жизни одного царя. Но по истечении семидесяти лет случится с Тиром то же, что и с блудницей, о коей пели:

15 And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten for seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years they shall sing to Tyre a harlot's song.

16 «Лиру свою возьми, по городу походи, забытая всеми блудница; играй искусно, пой побольше песен — может, кто и вспомнит тебя».

16 Take a harp, go about the city, O you harlot that has been forgotten; play sweet melodies, sing many songs, that you may be remembered.

17 По прошествии же семидесяти лет вновь посетит ГОСПОДЬ Тир, тогда расцветет в нем опять торговля и пустится блудить он со всеми земными царствами, по всему лицу земли.

17 And it shall come to pass at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her traffic and commit fornications with all the kingdoms that are upon the face of the earth.

18 Но прибыль его торговая и дары храмовых жриц будут уже посвящены ГОСПОДУ: не станут запирать прибыль в кладовых, но к тем, кто живет в присутствии ГОСПОДНЕМ, перейдет она, чтобы ели они досыта и одевались достойно.

18 And her merchandise and her hire shall be sanctified to the LORD; it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat abundantly, and replace their old garments with new ones.

1.0x