Книга пророка Исайи

Глава 23

1 Предсказание о Тире. Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие! Разрушен ваш родной город; настигла вас эта весть, когда вернулись вы с берегов Кипра.

2 Умолкните, жители побережий, и вы, купцы сидонские; посыльные ваши пересекали море,

3 переплывали его воды могучие. Получали вы доходы от зерна, собранного в Шихоре на берегу Нила; были вы крупными торговцами среди народов.

4 Устыдись, Сидон, твердыня морская, ибо сказало море: «Не мучилось я в родах, от бремени не разрешалось, не растило сыновей, не воспитывало дочерей».

5 Когда услышат об этом в Египте, ужаснутся вестям из Тира.

6 В Таршиш плывитерыдайте, прибрежные жители Тира!

7 Ваш ли это город, прежде полный шумного веселья, город древний, выступавший гордой поступью, земли дальние захватывавший?

8 Кто предопределил такую участь Тиру, венцы раздававшему царские? Ведь купцы его князьями были, а торговцы по всей земле славились.

9 ГОСПОДЬ Воинств так положил — низринуть надменную славу, посрамить тех, кто знаменит был на земле.

10 Теперь возделывай землю свою, дочь Таршиша, как живущие у берегов Нила, — гавани для вас здесь больше нет.

11 Занес над морем руку Свою ГОСПОДЬ, царства сотряс, разрушенье назначил твердыням всем Ханаана

12 и изрек: «Не ликовать тебе больше, дева опозоренная, Сидона дочь. Немедля на Кипр беги, но и там не найдешь ты покоя».

13 Взгляни на землю вавилонян — нет уже народа этого. Но Тир диким зверям в пустыне ассирийцы отдали! Возвели они осадные башни против Тира, дворцы разорили — всё превратили в руины!

14 Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие, ведь разрушена ваша крепость!

15 Забудут про Тир на семьдесят лет с того дня — годы жизни одного царя. Но по истечении семидесяти лет случится с Тиром то же, что и с блудницей, о коей пели:

16 «Лиру свою возьми, по городу походи, забытая всеми блудница; играй искусно, пой побольше песен — может, кто и вспомнит тебя».

17 По прошествии же семидесяти лет вновь посетит ГОСПОДЬ Тир, тогда расцветет в нем опять торговля и пустится блудить он со всеми земными царствами, по всему лицу земли.

18 Но прибыль его торговая и дары храмовых жриц будут уже посвящены ГОСПОДУ: не станут запирать прибыль в кладовых, но к тем, кто живет в присутствии ГОСПОДНЕМ, перейдет она, чтобы ели они досыта и одевались достойно.

Isaiah

Chapter 23

1 The burden4853 of Tyre.6865 Howl,3213 you ships591 of Tarshish;8659 for it is laid waste,7703 so that there is no house,1004 no entering935 in: from the land776 of Chittim3794 it is revealed1540 to them.

2 Be still,1826 you inhabitants3427 of the isle;339 you whom the merchants5503 of Zidon,6721 that pass5674 over5674 the sea,3220 have replenished.4390

3 And by great7227 waters4325 the seed2233 of Sihor,7883 the harvest7105 of the river,2975 is her revenue;8393 and she is a mart5505 of nations.1471

4 Be you ashamed,954 O Zidon:6721 for the sea3220 has spoken,559 even the strength4581 of the sea,3220 saying,559 I travail2342 not, nor3808 bring3205 forth3205 children, neither3808 do I nourish1431 up young970 men, nor bring7311 up virgins.1330

5 As at the report8088 concerning Egypt,4714 so shall they be sorely pained2342 at the report8088 of Tyre.6865

6 Pass5674 you over5674 to Tarshish;8659 howl,3213 you inhabitants3427 of the isle.339

7 Is this2063 your joyous5947 city, whose antiquity6927 is of ancient6924 days?3117 her own feet7272 shall carry2986 her afar7350 off to sojourn.1481

8 Who4310 has taken this2063 counsel3289 against5921 Tyre,6865 the crowning5849 city, whose834 merchants5503 are princes,8269 whose traffickers3669 are the honorable1935 of the earth?776

9 The LORD3068 of hosts6635 has purposed3289 it, to stain2490 the pride1347 of all3605 glory,6643 and to bring7043 into contempt7043 all3605 the honorable3513 of the earth.776

10 Pass5674 through your land776 as a river,2975 O daughter1323 of Tarshish:8659 there is no369 more5750 strength.4206

11 He stretched5186 out his hand3027 over5921 the sea,3220 he shook7264 the kingdoms:4467 the LORD3068 has given a commandment6680 against413 the merchant3667 city, to destroy8045 the strong4581 holds4581 thereof.

12 And he said,559 You shall no3808 more3254 5750 rejoice,5937 O you oppressed6231 virgin,1330 daughter1323 of Zidon:6721 arise,6965 pass5674 over5674 to Chittim;3794 there8033 also1571 shall you have no3808 rest.5117

13 Behold2005 the land776 of the Chaldeans;3778 this2088 people5971 was not, till the Assyrian804 founded3245 it for them that dwell in the wilderness:6728 they set6965 up the towers971 thereof, they raised6209 up the palaces759 thereof; and he brought7760 it to ruin.4654

14 Howl,3213 you ships591 of Tarshish:8659 for your strength4581 is laid waste.7703

15 And it shall come1961 to pass in that day,3117 that Tyre6865 shall be forgotten7911 seventy7657 years,8141 according to the days3117 of one259 king:4428 after the end7093 of seventy7657 years8141 shall Tyre6865 sing7892 as an harlot.2181

16 Take3947 an harp,3658 go5437 about5437 the city,5892 you harlot2181 that have been forgotten;7911 make sweet3190 melody,5059 sing many7235 songs,7892 that you may be remembered.2142

17 And it shall come1961 to pass after the end7093 of seventy7657 years,8141 that the LORD3068 will visit6485 Tyre,6865 and she shall turn7725 to her hire,868 and shall commit2181 fornication2181 with all3605 the kingdoms4467 of the world776 on the face6440 of the earth.127

18 And her merchandise5504 and her hire868 shall be holiness6944 to the LORD:3068 it shall not be treasured686 nor3808 laid2630 up; for her merchandise5504 shall be for them that dwell3427 before6440 the LORD,3068 to eat398 sufficiently,7654 and for durable6266 clothing.4374

Книга пророка Исайи

Глава 23

Isaiah

Chapter 23

1 Предсказание о Тире. Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие! Разрушен ваш родной город; настигла вас эта весть, когда вернулись вы с берегов Кипра.

1 The burden4853 of Tyre.6865 Howl,3213 you ships591 of Tarshish;8659 for it is laid waste,7703 so that there is no house,1004 no entering935 in: from the land776 of Chittim3794 it is revealed1540 to them.

2 Умолкните, жители побережий, и вы, купцы сидонские; посыльные ваши пересекали море,

2 Be still,1826 you inhabitants3427 of the isle;339 you whom the merchants5503 of Zidon,6721 that pass5674 over5674 the sea,3220 have replenished.4390

3 переплывали его воды могучие. Получали вы доходы от зерна, собранного в Шихоре на берегу Нила; были вы крупными торговцами среди народов.

3 And by great7227 waters4325 the seed2233 of Sihor,7883 the harvest7105 of the river,2975 is her revenue;8393 and she is a mart5505 of nations.1471

4 Устыдись, Сидон, твердыня морская, ибо сказало море: «Не мучилось я в родах, от бремени не разрешалось, не растило сыновей, не воспитывало дочерей».

4 Be you ashamed,954 O Zidon:6721 for the sea3220 has spoken,559 even the strength4581 of the sea,3220 saying,559 I travail2342 not, nor3808 bring3205 forth3205 children, neither3808 do I nourish1431 up young970 men, nor bring7311 up virgins.1330

5 Когда услышат об этом в Египте, ужаснутся вестям из Тира.

5 As at the report8088 concerning Egypt,4714 so shall they be sorely pained2342 at the report8088 of Tyre.6865

6 В Таршиш плывитерыдайте, прибрежные жители Тира!

6 Pass5674 you over5674 to Tarshish;8659 howl,3213 you inhabitants3427 of the isle.339

7 Ваш ли это город, прежде полный шумного веселья, город древний, выступавший гордой поступью, земли дальние захватывавший?

7 Is this2063 your joyous5947 city, whose antiquity6927 is of ancient6924 days?3117 her own feet7272 shall carry2986 her afar7350 off to sojourn.1481

8 Кто предопределил такую участь Тиру, венцы раздававшему царские? Ведь купцы его князьями были, а торговцы по всей земле славились.

8 Who4310 has taken this2063 counsel3289 against5921 Tyre,6865 the crowning5849 city, whose834 merchants5503 are princes,8269 whose traffickers3669 are the honorable1935 of the earth?776

9 ГОСПОДЬ Воинств так положил — низринуть надменную славу, посрамить тех, кто знаменит был на земле.

9 The LORD3068 of hosts6635 has purposed3289 it, to stain2490 the pride1347 of all3605 glory,6643 and to bring7043 into contempt7043 all3605 the honorable3513 of the earth.776

10 Теперь возделывай землю свою, дочь Таршиша, как живущие у берегов Нила, — гавани для вас здесь больше нет.

10 Pass5674 through your land776 as a river,2975 O daughter1323 of Tarshish:8659 there is no369 more5750 strength.4206

11 Занес над морем руку Свою ГОСПОДЬ, царства сотряс, разрушенье назначил твердыням всем Ханаана

11 He stretched5186 out his hand3027 over5921 the sea,3220 he shook7264 the kingdoms:4467 the LORD3068 has given a commandment6680 against413 the merchant3667 city, to destroy8045 the strong4581 holds4581 thereof.

12 и изрек: «Не ликовать тебе больше, дева опозоренная, Сидона дочь. Немедля на Кипр беги, но и там не найдешь ты покоя».

12 And he said,559 You shall no3808 more3254 5750 rejoice,5937 O you oppressed6231 virgin,1330 daughter1323 of Zidon:6721 arise,6965 pass5674 over5674 to Chittim;3794 there8033 also1571 shall you have no3808 rest.5117

13 Взгляни на землю вавилонян — нет уже народа этого. Но Тир диким зверям в пустыне ассирийцы отдали! Возвели они осадные башни против Тира, дворцы разорили — всё превратили в руины!

13 Behold2005 the land776 of the Chaldeans;3778 this2088 people5971 was not, till the Assyrian804 founded3245 it for them that dwell in the wilderness:6728 they set6965 up the towers971 thereof, they raised6209 up the palaces759 thereof; and he brought7760 it to ruin.4654

14 Рыдайте, корабли, в Таршиш ходившие, ведь разрушена ваша крепость!

14 Howl,3213 you ships591 of Tarshish:8659 for your strength4581 is laid waste.7703

15 Забудут про Тир на семьдесят лет с того дня — годы жизни одного царя. Но по истечении семидесяти лет случится с Тиром то же, что и с блудницей, о коей пели:

15 And it shall come1961 to pass in that day,3117 that Tyre6865 shall be forgotten7911 seventy7657 years,8141 according to the days3117 of one259 king:4428 after the end7093 of seventy7657 years8141 shall Tyre6865 sing7892 as an harlot.2181

16 «Лиру свою возьми, по городу походи, забытая всеми блудница; играй искусно, пой побольше песен — может, кто и вспомнит тебя».

16 Take3947 an harp,3658 go5437 about5437 the city,5892 you harlot2181 that have been forgotten;7911 make sweet3190 melody,5059 sing many7235 songs,7892 that you may be remembered.2142

17 По прошествии же семидесяти лет вновь посетит ГОСПОДЬ Тир, тогда расцветет в нем опять торговля и пустится блудить он со всеми земными царствами, по всему лицу земли.

17 And it shall come1961 to pass after the end7093 of seventy7657 years,8141 that the LORD3068 will visit6485 Tyre,6865 and she shall turn7725 to her hire,868 and shall commit2181 fornication2181 with all3605 the kingdoms4467 of the world776 on the face6440 of the earth.127

18 Но прибыль его торговая и дары храмовых жриц будут уже посвящены ГОСПОДУ: не станут запирать прибыль в кладовых, но к тем, кто живет в присутствии ГОСПОДНЕМ, перейдет она, чтобы ели они досыта и одевались достойно.

18 And her merchandise5504 and her hire868 shall be holiness6944 to the LORD:3068 it shall not be treasured686 nor3808 laid2630 up; for her merchandise5504 shall be for them that dwell3427 before6440 the LORD,3068 to eat398 sufficiently,7654 and for durable6266 clothing.4374

1.0x