PsalmsPsalm 93 |
1 THE LORD reigns; he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he has girded himself; the world also is established, that it cannot be moved. |
2 Thy throne is established of old; thou art from everlasting. |
3 The rivers are full flowing, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers are flowing with purity. |
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea. |
5 Thy testimonies are very sure; holiness becomes thy house, O LORD, for ever. |
ПсалмиПсалом 93 |
1 |
2 піднеси́ся, о Су́дде землі, бундю́чним запла́ту віддай! |
3 Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втіша́тися будуть? |
4 Доки бу́дуть верзти́, говорити бундю́чно, доки будуть пиша́тись злочинці? |
5 Вони тиснуть наро́д Твій, о Господи, а спадок Твій вони му́чать. |
PsalmsPsalm 93 |
ПсалмиПсалом 93 |
1 THE LORD reigns; he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he has girded himself; the world also is established, that it cannot be moved. |
1 |
2 Thy throne is established of old; thou art from everlasting. |
2 піднеси́ся, о Су́дде землі, бундю́чним запла́ту віддай! |
3 The rivers are full flowing, O LORD; the rivers have lifted up their voice; the rivers are flowing with purity. |
3 Аж доки безбожні, о Господи, аж доки безбожні втіша́тися будуть? |
4 The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea. |
4 Доки бу́дуть верзти́, говорити бундю́чно, доки будуть пиша́тись злочинці? |
5 Thy testimonies are very sure; holiness becomes thy house, O LORD, for ever. |
5 Вони тиснуть наро́д Твій, о Господи, а спадок Твій вони му́чать. |