PsalmsPsalm 100 |
1 MAKE a joyful noise to the LORD, all you lands. |
2 Serve the LORD with gladness; come before his presence with singing. |
3 Know that he is the LORD our God; it is he who has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture. |
4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; be thankful to him and bless his name; |
5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations. |
ПсалмиПсалом 100 |
1 |
2 придивля́тимуся до доро́ги невинного. Коли при́йдеш до мене? Я буду ходити в неви́нності серця свого́ серед дому мого́, |
3 не поставлю я перед очи́ма своїми речі нікче́мної, діло відступства нена́виджу, — не приляже до мене воно, |
4 перекі́рливе серце відхо́дить від мене, лихого не знаю! |
5 Хто таємно обчо́рнює бли́жнього свого, — я зни́щу того́, високоо́кого й гордосе́рдого, — його не стерплю́! |
PsalmsPsalm 100 |
ПсалмиПсалом 100 |
1 MAKE a joyful noise to the LORD, all you lands. |
1 |
2 Serve the LORD with gladness; come before his presence with singing. |
2 придивля́тимуся до доро́ги невинного. Коли при́йдеш до мене? Я буду ходити в неви́нності серця свого́ серед дому мого́, |
3 Know that he is the LORD our God; it is he who has made us, and not we ourselves; we are his people, and the sheep of his pasture. |
3 не поставлю я перед очи́ма своїми речі нікче́мної, діло відступства нена́виджу, — не приляже до мене воно, |
4 Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; be thankful to him and bless his name; |
4 перекі́рливе серце відхо́дить від мене, лихого не знаю! |
5 For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endures to all generations. |
5 Хто таємно обчо́рнює бли́жнього свого, — я зни́щу того́, високоо́кого й гордосе́рдого, — його не стерплю́! |