Numbers

Chapter 30

1 AND Moses spoke to the chiefs of the tribes of the children of Israel and said to them, This is the thing which the LORD has commanded:

2 When a man vows a vow to the LORD and swears an oath to bind himself by a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.

3 If a woman also vows a vow to the LORD and binds herself by a bond while she is in her father's house in her youth,

4 And her father hears of her vows and the bonds wherewith she has bound herself, and her father shall keep silent toward her; then all her vows shall stand and every bond wherewith she has bound herself shall stand.

5 But if her father shall make them void in the day that he hears of all the vows and all the bonds by which she has bound herself, then they shall not stand; and the LORD shall forgive her because her father had declared them void.

6 And if she is given in marriage to a husband, and her vows are upon her or she has uttered anything out of her lips by which she bound herself.

7 And her husband hears of it and keeps silent in the day that he hears it; then all her vows shall stand and her bonds by which she has bound herself shall stand.

8 But if her husband makes them void on the day that he hears of it, then shall her vows be void and that which she uttered with her lips, and the gifts which she has promised, by which she bound herself, shall be of none effect; and the LORD shall forgive her.

9 But as to the vow of a widow or a deserted woman, everything by which she has bound herself shall stand against her.

10 And if she vowed in her husband's house or bound herself with an oath,

11 And her husband heard it but kept silent toward her and did not nullify it; then her vow shall stand, and the bond by which she has bound herself shall stand.

12 But if her husband has utterly made her vows void on the day when he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows or concerning the bonds by which she bound herself shall not stand, because her husband has made them void; and the LORD shall forgive her.

13 Every vow and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish or her husband may make it void.

14 But if her husband should remain silent toward her from day to day; then he confirms all her vows and all her bonds which are upon her; he confirms them because he kept silent toward her on the day that he heard them.

15 But if he shall make them void after he has heard them, then he shall bear her iniquity.

16 These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter while she is still in her youth in her father's house.

Числа

Глава 30

1 И сказал Моисей сынам Израилевым все, что повелел Господь Моисею.

2 И говорил Моисей начальникам колен сынов Израилевых, и сказал: вот что повелел Господь:

3 Если кто даст обет Господу или поклянется клятвою, возлагая обязательство на душу свою: то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить все, что вышло из уст его.

4 Если женщина даст обет Господу и возложит на себя обязательство, в доме отца своего, в юности своей;

5 И услышит отец ее обет ее и обязательство, которое она положила на душу свою, и промолчит отец ее: то все обеты ее состоятся, и всякое обязательство ее, которое она возложила на душу свою, состоится.

6 Если же отец ее, услышав, запретит ей: то все обеты ее и обязательства, которые она возложила на душу свою, не состоятся, и Господь простит ей, потому что запретил ей отец ее.

7 Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее или слово уст ее, которым она возложила на себя обязательство;

8 И услышит муж ее, и, услышав, промолчит: то обеты ее состоятся и обязательства ее, которые она возложила на душу свою, состоятся.

9 Если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и безрассудно произнесенное устами ее обязательство, которое она возложила на душу свою: [то они не состоятся, потому что запретил ей муж ее,] и Господь простит ей.

10 Обет вдовы и разведенной, какое бы она ни возложила обязательство на душу свою, состоится.

11 Если жена в доме мужа своего дала обет или возложила обязательство на душу свою с клятвою,

12 И муж ее слышал, и промолчал, и не запретил ей: то все обеты ее состоятся, и всякое обязательство, которое она возложила на душу свою, состоится.

13 Если же муж ее, услышав, отвергнул их: то все вышедшее из уст ее, касательно обетов ее и обязательства души ее, не состоится, муж ее отвергнул их, и Господь простит ей.

14 Всякой обет и всякое клятвенное обязательство касательно смирения души, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть.

15 Если же муж ее молчал день за день: то он тем утвердил обеты ее, и все обязательства ее, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал.

16 А если [муж] отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себя грех ее.

Numbers

Chapter 30

Числа

Глава 30

1 AND Moses spoke to the chiefs of the tribes of the children of Israel and said to them, This is the thing which the LORD has commanded:

1 И сказал Моисей сынам Израилевым все, что повелел Господь Моисею.

2 When a man vows a vow to the LORD and swears an oath to bind himself by a bond, he shall not break his word; he shall do according to all that proceeds out of his mouth.

2 И говорил Моисей начальникам колен сынов Израилевых, и сказал: вот что повелел Господь:

3 If a woman also vows a vow to the LORD and binds herself by a bond while she is in her father's house in her youth,

3 Если кто даст обет Господу или поклянется клятвою, возлагая обязательство на душу свою: то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить все, что вышло из уст его.

4 And her father hears of her vows and the bonds wherewith she has bound herself, and her father shall keep silent toward her; then all her vows shall stand and every bond wherewith she has bound herself shall stand.

4 Если женщина даст обет Господу и возложит на себя обязательство, в доме отца своего, в юности своей;

5 But if her father shall make them void in the day that he hears of all the vows and all the bonds by which she has bound herself, then they shall not stand; and the LORD shall forgive her because her father had declared them void.

5 И услышит отец ее обет ее и обязательство, которое она положила на душу свою, и промолчит отец ее: то все обеты ее состоятся, и всякое обязательство ее, которое она возложила на душу свою, состоится.

6 And if she is given in marriage to a husband, and her vows are upon her or she has uttered anything out of her lips by which she bound herself.

6 Если же отец ее, услышав, запретит ей: то все обеты ее и обязательства, которые она возложила на душу свою, не состоятся, и Господь простит ей, потому что запретил ей отец ее.

7 And her husband hears of it and keeps silent in the day that he hears it; then all her vows shall stand and her bonds by which she has bound herself shall stand.

7 Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее или слово уст ее, которым она возложила на себя обязательство;

8 But if her husband makes them void on the day that he hears of it, then shall her vows be void and that which she uttered with her lips, and the gifts which she has promised, by which she bound herself, shall be of none effect; and the LORD shall forgive her.

8 И услышит муж ее, и, услышав, промолчит: то обеты ее состоятся и обязательства ее, которые она возложила на душу свою, состоятся.

9 But as to the vow of a widow or a deserted woman, everything by which she has bound herself shall stand against her.

9 Если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и безрассудно произнесенное устами ее обязательство, которое она возложила на душу свою: [то они не состоятся, потому что запретил ей муж ее,] и Господь простит ей.

10 And if she vowed in her husband's house or bound herself with an oath,

10 Обет вдовы и разведенной, какое бы она ни возложила обязательство на душу свою, состоится.

11 And her husband heard it but kept silent toward her and did not nullify it; then her vow shall stand, and the bond by which she has bound herself shall stand.

11 Если жена в доме мужа своего дала обет или возложила обязательство на душу свою с клятвою,

12 But if her husband has utterly made her vows void on the day when he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows or concerning the bonds by which she bound herself shall not stand, because her husband has made them void; and the LORD shall forgive her.

12 И муж ее слышал, и промолчал, и не запретил ей: то все обеты ее состоятся, и всякое обязательство, которое она возложила на душу свою, состоится.

13 Every vow and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish or her husband may make it void.

13 Если же муж ее, услышав, отвергнул их: то все вышедшее из уст ее, касательно обетов ее и обязательства души ее, не состоится, муж ее отвергнул их, и Господь простит ей.

14 But if her husband should remain silent toward her from day to day; then he confirms all her vows and all her bonds which are upon her; he confirms them because he kept silent toward her on the day that he heard them.

14 Всякой обет и всякое клятвенное обязательство касательно смирения души, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть.

15 But if he shall make them void after he has heard them, then he shall bear her iniquity.

15 Если же муж ее молчал день за день: то он тем утвердил обеты ее, и все обязательства ее, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал.

16 These are the statutes, which the LORD commanded Moses, between a man and his wife, between a father and his daughter while she is still in her youth in her father's house.

16 А если [муж] отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себя грех ее.

1.0x