JamesChapter 4 |
1 FROM whence come conflicts and quarrels among you? Is it not from the lusts that war in your members? |
2 You covet, and do not obtain; you kill and envy, but you cannot possess; you strive and fight, yet you have nothing, because you do not ask. |
3 You ask and you do not receive because you do not ask sincerely, you ask that you may satisfy your lusts. |
4 O you adulterers! Do you not know that the love for worldly things is enmity with God? Whosoever, therefore, esteems worldly things is the enemy of God. |
5 Or do you think that the scripture said in vain, The pride that dwells in us is provoked by jealousy? |
6 But our LORD has given us abundant grace. Therefore he said, God humbles the proud, but gives grace to the humble. |
7 Submit yourselves therefore to God. Resist Satan, and he will flee from you. |
8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, O you sinners! And purify your hearts, O you of doubtful mind! |
9 Humble yourselves, and mourn; let your laughter be turned to weeping, and your joy to sorrow. |
10 Humble yourselves before the LORD and he shall lift you up. |
11 Do not speak against one another, my brethren, for he who speaks against his brother, and judges his brother, speaks against the law, and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge of it. |
12 For there is one lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: who are you to judge your neighbor? |
13 What then shall we say of those who say, Today or tomorrow we will go to a certain city, and will work there a year, and will trade and prosper? |
14 They do not know what will happen tomorrow! For what is our life? It is but a vapour, which appears for a little while, and then vanishes away. |
15 Instead of that they should say, If the LORD will, we shall live, and do this, or that. |
16 But now they are proud in their boasting: all such pride is evil. |
17 Therefore he who knows to do good, and does not do it, to him it is sin. |
Послание ИаковаГлава 4 |
1 |
2 Вы вожделеете и не имеете; вы убиваете и завидуете и не можете достичь; вы входите в столкновение и воюете. Вы не имеете, потому что не просите. |
3 Вы просите и не получаете, потому что плохо просите, для того, чтобы на наслаждения ваши истратить. |
4 Прелюбодействующие, не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто захотел бы быть другом миру, тот становится врагом Богу. |
5 Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: до ревности любит Дух, Которого Бог поселил в нас? |
6 Но Он дает большую благодать. Поэтому оно говорит: |
7 |
8 Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Очистите руки, грешники, и омойте сердца, люди с раздвоенной душой. |
9 Восскорбите и восплачьте и возрыдайте. Смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль. |
10 Смиритесь пред Господом, и Он вознесёт вас. |
11 |
12 Один — Законодатель и Судья, могущий спасти и погубить. Ты же кто, судящий ближнего? |
13 |
14 вы, которые не знаете, что будет завтра; что такое жизнь ваша? Ибо вы — пар, который не надолго является, а затем исчезает. |
15 Вместо того, чтобы говорить: если угодно будет Господу, мы и живы будем и сделаем то или другое. |
16 Но теперь вы хвалитесь в своем самомнении: всякая такая похвальба — зло. |
17 Итак, кто умеет делать добро, и не делает — тому грех. |
JamesChapter 4 |
Послание ИаковаГлава 4 |
1 FROM whence come conflicts and quarrels among you? Is it not from the lusts that war in your members? |
1 |
2 You covet, and do not obtain; you kill and envy, but you cannot possess; you strive and fight, yet you have nothing, because you do not ask. |
2 Вы вожделеете и не имеете; вы убиваете и завидуете и не можете достичь; вы входите в столкновение и воюете. Вы не имеете, потому что не просите. |
3 You ask and you do not receive because you do not ask sincerely, you ask that you may satisfy your lusts. |
3 Вы просите и не получаете, потому что плохо просите, для того, чтобы на наслаждения ваши истратить. |
4 O you adulterers! Do you not know that the love for worldly things is enmity with God? Whosoever, therefore, esteems worldly things is the enemy of God. |
4 Прелюбодействующие, не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто захотел бы быть другом миру, тот становится врагом Богу. |
5 Or do you think that the scripture said in vain, The pride that dwells in us is provoked by jealousy? |
5 Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: до ревности любит Дух, Которого Бог поселил в нас? |
6 But our LORD has given us abundant grace. Therefore he said, God humbles the proud, but gives grace to the humble. |
6 Но Он дает большую благодать. Поэтому оно говорит: |
7 Submit yourselves therefore to God. Resist Satan, and he will flee from you. |
7 |
8 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, O you sinners! And purify your hearts, O you of doubtful mind! |
8 Приблизьтесь к Богу, и Он приблизится к вам. Очистите руки, грешники, и омойте сердца, люди с раздвоенной душой. |
9 Humble yourselves, and mourn; let your laughter be turned to weeping, and your joy to sorrow. |
9 Восскорбите и восплачьте и возрыдайте. Смех ваш да обратится в плач, и радость — в печаль. |
10 Humble yourselves before the LORD and he shall lift you up. |
10 Смиритесь пред Господом, и Он вознесёт вас. |
11 Do not speak against one another, my brethren, for he who speaks against his brother, and judges his brother, speaks against the law, and judges the law; but if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge of it. |
11 |
12 For there is one lawgiver and judge, who is able to save and to destroy: who are you to judge your neighbor? |
12 Один — Законодатель и Судья, могущий спасти и погубить. Ты же кто, судящий ближнего? |
13 What then shall we say of those who say, Today or tomorrow we will go to a certain city, and will work there a year, and will trade and prosper? |
13 |
14 They do not know what will happen tomorrow! For what is our life? It is but a vapour, which appears for a little while, and then vanishes away. |
14 вы, которые не знаете, что будет завтра; что такое жизнь ваша? Ибо вы — пар, который не надолго является, а затем исчезает. |
15 Instead of that they should say, If the LORD will, we shall live, and do this, or that. |
15 Вместо того, чтобы говорить: если угодно будет Господу, мы и живы будем и сделаем то или другое. |
16 But now they are proud in their boasting: all such pride is evil. |
16 Но теперь вы хвалитесь в своем самомнении: всякая такая похвальба — зло. |
17 Therefore he who knows to do good, and does not do it, to him it is sin. |
17 Итак, кто умеет делать добро, и не делает — тому грех. |