Exodus

Chapter 28

1 And take7126 you to you Aaron175 your brother,251 and his sons1121 with him, from among8432 the children1121 of Israel,3478 that he may minister to me in the priest's3547 office, even Aaron,175 Nadab5070 and Abihu,30 Eleazar499 and Ithamar,385 Aaron's175 sons.1121

2 And you shall make6213 holy6944 garments899 for Aaron175 your brother251 for glory3519 and for beauty.8597

3 And you shall speak1696 to all3605 that are wise2450 hearted,3820 whom834 I have filled4390 with the spirit7307 of wisdom,2451 that they may make6213 Aaron's175 garments899 to consecrate6942 him, that he may minister to me in the priest's3547 office.

4 And these428 are the garments899 which834 they shall make;6213 a breastplate,2833 and an ephod,646 and a robe,4598 and a broidered8665 coat,3801 a turban,4701 and a girdle:73 and they shall make6213 holy6944 garments899 for Aaron175 your brother,251 and his sons,1121 that he may minister to me in the priest's3547 office.

5 And they shall take3947 gold,2091 and blue,8504 and purple,713 and scarlet,8144 8438 and fine linen.8336

6 And they shall make6213 the ephod646 of gold,2091 of blue,8504 and of purple,713 of scarlet,8144 8438 and fine twined7806 linen,8336 with cunning2803 work.4639

7 It shall have1961 the two8147 shoulder pieces3802 thereof joined2266 at413 the two8147 edges7098 thereof; and so it shall be joined2266 together.

8 And the curious girdle2805 of the ephod,642 which834 is on it, shall be of the same, according to the work4639 thereof; even of gold,2091 of blue,8504 and purple,713 and scarlet,8144 8438 and fine twined7806 linen.8336

9 And you shall take3947 two8147 onyx7718 stones,68 and grave6605 on5921 them the names8034 of the children1121 of Israel:3478

10 Six8337 of their names8034 on5921 one259 stone,68 and the other six8337 names8034 of the rest3498 on5921 the other stone,68 according to their birth.8435

11 With the work4639 of an engraver2796 in stone,68 like the engravings6603 of a signet,2368 shall you engrave6605 the two8147 stones68 with the names8034 of the children1121 of Israel:3478 you shall make6213 them to be set4142 in ouches4865 of gold.2091

12 And you shall put7760 the two8147 stones68 on the shoulders3802 of the ephod646 for stones68 of memorial2146 to the children1121 of Israel:3478 and Aaron175 shall bear5375 their names8034 before6440 the LORD3068 on his two8147 shoulders3802 for a memorial.2146

13 And you shall make6213 ouches4865 of gold;2091

14 And two8147 chains8333 of pure2889 gold2091 at the ends;4020 of wreathen5688 work4639 shall you make6213 them, and fasten5414 the wreathen5688 chains8333 to the ouches.4865

15 And you shall make6213 the breastplate2833 of judgment4941 with cunning2803 work;4639 after the work4639 of the ephod646 you shall make6213 it; of gold,2091 of blue,8504 and of purple,713 and of scarlet,8144 8438 and of fine twined7806 linen,8336 shall you make6213 it.

16 Foursquare7251 it shall be being doubled;3717 a span2239 shall be the length753 thereof, and a span2239 shall be the breadth7341 thereof.

17 And you shall set4390 in it settings4396 of stones,68 even four702 rows2905 of stones:68 the first row2905 shall be a sardius,124 a topaz,6357 and a carbuncle:1304 this shall be the first259 row.2905

18 And the second8145 row2905 shall be an emerald,5306 a sapphire,5601 and a diamond.3095

19 And the third7992 row2905 a ligure,3958 an agate,7618 and an amethyst.306

20 And the fourth7243 row2905 a beryl,8658 and an onyx,7718 and a jasper:3471 they shall be set7660 in gold2091 in their settings.4396

21 And the stones68 shall be with the names8034 of the children1121 of Israel,3478 twelve,8147 6240 according5921 to their names,8034 like the engravings6603 of a signet;2368 every376 one376 with his name8034 shall they be according to the twelve8147 6240 tribes.7626

22 And you shall make6213 on the breastplate2833 chains8331 at the ends1383 of wreathen5688 work4639 of pure2889 gold.2091

23 And you shall make6213 on the breastplate2833 two8147 rings2885 of gold,2091 and shall put5414 the two8147 rings2885 on5921 the two8147 ends7098 of the breastplate.2833

24 And you shall put5414 the two8147 wreathen5688 chains5688 of gold2091 in the two8147 rings2885 which are on413 the ends7098 of the breastplate.2833

25 And the other two8147 ends7098 of the two8147 wreathen5688 chains you shall fasten5414 in the two8147 ouches,4865 and put5414 them on5921 the shoulder pieces3802 of the ephod646 before434 it.

26 And you shall make6213 two8147 rings2885 of gold,2091 and you shall put7760 them on the two8147 ends7098 of the breastplate2833 in the border8193 thereof, which834 is in the side5676 of the ephod646 inward.1004

27 And two8147 other rings2885 of gold2091 you shall make,6213 and shall put5414 them on5921 the two8147 sides3802 of the ephod646 underneath,4295 toward4136 the forepart6440 thereof, over5980 against5980 the other coupling4225 thereof, above4605 the curious girdle2805 of the ephod.646

28 And they shall bind7405 the breastplate2833 by the rings2885 thereof to the rings2885 of the ephod646 with a lace6616 of blue,8504 that it may be above4605 the curious girdle2805 of the ephod,646 and that the breastplate2833 be not loosed2118 from the ephod.646

29 And Aaron175 shall bear5375 the names8034 of the children1121 of Israel3478 in the breastplate2833 of judgment4941 on his heart,3820 when he goes935 in to the holy6944 place, for a memorial2146 before6440 the LORD3068 continually.8548

30 And you shall put5414 in the breastplate2833 of judgment4941 the Urim224 and the Thummim;8550 and they shall be on Aaron's175 heart,3820 when he goes935 in before6440 the LORD:3068 and Aaron175 shall bear5375 the judgment4941 of the children1121 of Israel3478 on his heart3820 before6440 the LORD3068 continually.8548

31 And you shall make6213 the robe4598 of the ephod646 all3632 of blue.8504

32 And there shall be an hole6310 in the top7218 of it, in the middle8432 thereof: it shall have1961 a binding8193 of woven707 work4639 round5439 about the hole6310 of it, as it were the hole6310 of an habergeon,8473 that it be not rent.7167

33 And beneath on the hem7757 of it you shall make6213 pomegranates7416 of blue,8504 and of purple,713 and of scarlet,8144 8438 round5439 about the hem7757 thereof; and bells6472 of gold2091 between8432 them round5439 about:

34 A golden2091 bell6472 and a pomegranate,7416 a golden2091 bell6472 and a pomegranate,7416 on the hem7757 of the robe4598 round5439 about.

35 And it shall be on Aaron175 to minister:8334 and his sound6963 shall be heard8085 when he goes935 in to the holy6944 place before6440 the LORD,3068 and when he comes3318 out, that he die4191 not.

36 And you shall make6213 a plate6731 of pure2889 gold,2091 and grave6605 on it, like the engravings6603 of a signet,2368 HOLINESS6944 TO THE LORD.3068

37 And you shall put7760 it on5921 a blue8504 lace,6616 that it may be on the turban;4701 on the forefront4136 6440 of the turban4701 it shall be.

38 And it shall be on Aaron's175 forehead,4696 that Aaron175 may bear5375 the iniquity5771 of the holy6944 things, which834 the children1121 of Israel3478 shall hallow6942 in all their holy6944 gifts;4979 and it shall be always8548 on his forehead,4696 that they may be accepted7522 before6440 the LORD.3068

39 And you shall embroider7660 the coat3801 of fine linen,8336 and you shall make6213 the turban4701 of fine linen,8336 and you shall make6213 the girdle73 of needlework.7551

40 And for Aaron's175 sons1121 you shall make6213 coats,3801 and you shall make6213 for them girdles,73 and bonnets4021 shall you make6213 for them, for glory3519 and for beauty.8597

41 And you shall put3847 them on Aaron175 your brother,251 and his sons1121 with him; and shall anoint4886 them, and consecrate4390 3027 them, and sanctify6942 them, that they may minister to me in the priest's3547 office.

42 And you shall make6213 them linen906 breeches4370 to cover3680 their nakedness;6172 from the loins4975 even to the thighs3409 they shall reach:1961

43 And they shall be on Aaron,175 and on his sons,1121 when they come935 in to the tabernacle168 of the congregation,4150 or176 when they come5066 near5066 to the altar4196 to minister8334 in the holy6944 place; that they bear5375 not iniquity,5771 and die:4191 it shall be a statute2708 for ever5769 to him and his seed2233 after310 him.

Исход

Глава 28

1 «Скажи своему брату Аарону и его сыновьям Надаву, Авиуду, Елеазару и Ифамару, чтобы они пришли к тебе от народа и служили священниками.

2 Сшей особую одежду для твоего брата Аарона, чтобы она приносила ему почёт и уважение.

3 Среди народа есть искусные мастера, которые могут сделать эту одежду, так как Я дал им такую премудрость. Скажи этим людям, чтобы они сделали одежды для Аарона, которые покажут, что он служит Мне особую службу, и тогда он сможет служить Мне священником.

4 Вот какие одежды должны они сделать: наперсник судный, ефод, голубое одеяние, белое тканое одеяние, кидар и перевязь. Пусть сделают специальную одежду для твоего брата Аарона и его сыновей, и тогда Аарон и его сыновья смогут служить Мне и быть Моими священниками.

5 Скажи мастерам, чтобы они взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.

6 Для ефода возьми золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу искусной работы.

7 На плечах ефода должны быть наплечники, которые должны быть привязаны к обеим полам ефода.

8 Пусть люди старательно соткут перевязь ефода и пусть сделают её такой, как ефод: возьми золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.

9 Возьми два камня оникса, напиши на этих камнях имена 12 сыновей Израиля,

10 напиши шесть имён на одном камне и шесть имён на другом камне. Все имена должны располагаться по порядку, начиная с самого старшего сына и кончая самым младшим.

11 Вырежи на этих камнях имена сыновей Израиля, сделай это, как делает резчик печатей. Вставь камни в золотую оправу,

12 а затем прикрепи эти камни к наплечникам ефода. Пусть Аарон, представая перед Господом, будет в этом одеянии, и пусть на ефоде будут оба камня с именами сыновей Израиля. Эти камни должны напоминать Богу об израильском народе.

13 Возьми тонкие золотые нити, чтобы прикрепить камни к ефоду,

14 сплети цепочки из чистого золота в один жгут, сделай две такие золотые цепи и прикрепи их к золотым оправам.

15 Сделай наперсник судный для первосвященника, пусть искусные мастера сделают этот наперсник так же, как и ефод. Пусть возьмут золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.

16 Наперсник судный должен быть свёрнут вдвое так, чтобы получился квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра.

17 Вставь в наперсник четыре ряда драгоценных камней в золотой оправе: в первом ряду должны быть рубин, топаз и берилл,

18 во втором ряду должны быть бирюза, сапфир и изумруд,

19 в третьем ряду должны быть яхонт, агат и аметист,

20 в четвёртом должны быть хризолит, оникс и яспис.

21 Всего этих камней на наперснике судном должно быть двенадцать — по одному на каждого из сыновей Израиля. На каждом из этих камней напиши имя одного из сыновей Израиля, вырежи эти имена, как резчик вырезает печать.

22 Сделай к наперснику судному две цепочки витой работы.

23 Сделай два золотых кольца, прикрепи их к концам наперсника судного,

24 а затем пропусти две золотые цепочки через два кольца на концах наперсника,

25 прикрепи другой конец цепочек к обеим оправам, и таким образом они будут спереди прикреплены к двум наплечникам ефода.

26 Сделай ещё два золотых кольца и прикрепи их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю, который прилегает к ефоду.

27 Сделай ещё два золотых кольца и прикрепи их к наплечникам снизу; с лицевой стороны ефода, прикрепи их над перевязью ефода.

28 Возьми голубые ленты и привяжи кольца наперсника судного к кольцам ефода, таким образом наперсник будет находиться у самой перевязи и плотно прилегать к ефоду.

29 Входя в святое место, Аарон будет носить наперсник судный с именами сынов Израиля у сердца своего, и они будут постоянным напоминанием Господу.

30 Положи в наперсник судный урим и туммим. Они будут всегда у сердца Аарона, когда он предстанет перед Господом; и будет Аарон всегда носить при себе суд сынов Израиля, когда будет он находиться перед Господом.

31 Сделай к ефоду одеяние из голубой ткани;

32 посередине его должно быть отверстие для головы. Обшей края отверстия материей, чтобы оно не рвалось.

33 Возьми голубую, пурпурную и красную пряжу, сделай из нитей гранаты, подвесь эти гранаты вокруг по подолу одеяния, а между ними подвесь золотые колокольчики.

34 По подолу одеяния кругом должны быть колокольчики и гранаты: между каждыми двумя гранатами должно быть по колокольчику.

35 Аарон будет надевать это одеяние, когда будет служить священником, и колокольчики будут звенеть, когда Аарон будет входить в святое место, чтобы предстать перед Господом, и, когда он будет выходить из святого места, чтобы Аарону не умереть.

36 Сделай полоску из чистого золота и вырежи на золоте слова, как резчики вырезают печать, напиши такие слова: „Святыня Господняя”.

37 Прикрепи к золотой полоске голубую ленту и повяжи ленту на кидар, чтобы золотая полоска оказалась на передней стороне кидара.

38 Пусть Аарон носит это на голове, так он снимет вину, если что будет не так с дарами израильского народа, с дарами, которые люди приносят Господу. Аарон всегда будет носить это на голове, чтобы Господь принял дары людей.

39 Возьми тонкий лён и сделай белый тканый хитон. Возьми тонкий лён для кидара и вышей узоры на перевязи.

40 Сделай также накидки, пояса и кидары для сыновей Аарона, это принесёт им почёт и уважение.

41 Надень эти одежды на твоего брата Аарона и его сыновей, соверши над ними помазание и назначь их на священничество. После этого они станут святыми и будут служить Мне священниками.

42 Возьми тонкий лён для нижней одежды священников, эта нижняя одежда должна прикрывать их от пояса до бёдер.

43 Аарон и его сыновья должны надевать эти одежды всякий раз, когда входят в шатёр собрания. Они должны носить эту одежду, когда будут приближаться к алтарю для служения в святом месте, чтобы не быть повинными в грехе и не умереть. Всё это должно быть вечным законом для Аарона и для всех его потомков».

Exodus

Chapter 28

Исход

Глава 28

1 And take7126 you to you Aaron175 your brother,251 and his sons1121 with him, from among8432 the children1121 of Israel,3478 that he may minister to me in the priest's3547 office, even Aaron,175 Nadab5070 and Abihu,30 Eleazar499 and Ithamar,385 Aaron's175 sons.1121

1 «Скажи своему брату Аарону и его сыновьям Надаву, Авиуду, Елеазару и Ифамару, чтобы они пришли к тебе от народа и служили священниками.

2 And you shall make6213 holy6944 garments899 for Aaron175 your brother251 for glory3519 and for beauty.8597

2 Сшей особую одежду для твоего брата Аарона, чтобы она приносила ему почёт и уважение.

3 And you shall speak1696 to all3605 that are wise2450 hearted,3820 whom834 I have filled4390 with the spirit7307 of wisdom,2451 that they may make6213 Aaron's175 garments899 to consecrate6942 him, that he may minister to me in the priest's3547 office.

3 Среди народа есть искусные мастера, которые могут сделать эту одежду, так как Я дал им такую премудрость. Скажи этим людям, чтобы они сделали одежды для Аарона, которые покажут, что он служит Мне особую службу, и тогда он сможет служить Мне священником.

4 And these428 are the garments899 which834 they shall make;6213 a breastplate,2833 and an ephod,646 and a robe,4598 and a broidered8665 coat,3801 a turban,4701 and a girdle:73 and they shall make6213 holy6944 garments899 for Aaron175 your brother,251 and his sons,1121 that he may minister to me in the priest's3547 office.

4 Вот какие одежды должны они сделать: наперсник судный, ефод, голубое одеяние, белое тканое одеяние, кидар и перевязь. Пусть сделают специальную одежду для твоего брата Аарона и его сыновей, и тогда Аарон и его сыновья смогут служить Мне и быть Моими священниками.

5 And they shall take3947 gold,2091 and blue,8504 and purple,713 and scarlet,8144 8438 and fine linen.8336

5 Скажи мастерам, чтобы они взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.

6 And they shall make6213 the ephod646 of gold,2091 of blue,8504 and of purple,713 of scarlet,8144 8438 and fine twined7806 linen,8336 with cunning2803 work.4639

6 Для ефода возьми золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу искусной работы.

7 It shall have1961 the two8147 shoulder pieces3802 thereof joined2266 at413 the two8147 edges7098 thereof; and so it shall be joined2266 together.

7 На плечах ефода должны быть наплечники, которые должны быть привязаны к обеим полам ефода.

8 And the curious girdle2805 of the ephod,642 which834 is on it, shall be of the same, according to the work4639 thereof; even of gold,2091 of blue,8504 and purple,713 and scarlet,8144 8438 and fine twined7806 linen.8336

8 Пусть люди старательно соткут перевязь ефода и пусть сделают её такой, как ефод: возьми золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.

9 And you shall take3947 two8147 onyx7718 stones,68 and grave6605 on5921 them the names8034 of the children1121 of Israel:3478

9 Возьми два камня оникса, напиши на этих камнях имена 12 сыновей Израиля,

10 Six8337 of their names8034 on5921 one259 stone,68 and the other six8337 names8034 of the rest3498 on5921 the other stone,68 according to their birth.8435

10 напиши шесть имён на одном камне и шесть имён на другом камне. Все имена должны располагаться по порядку, начиная с самого старшего сына и кончая самым младшим.

11 With the work4639 of an engraver2796 in stone,68 like the engravings6603 of a signet,2368 shall you engrave6605 the two8147 stones68 with the names8034 of the children1121 of Israel:3478 you shall make6213 them to be set4142 in ouches4865 of gold.2091

11 Вырежи на этих камнях имена сыновей Израиля, сделай это, как делает резчик печатей. Вставь камни в золотую оправу,

12 And you shall put7760 the two8147 stones68 on the shoulders3802 of the ephod646 for stones68 of memorial2146 to the children1121 of Israel:3478 and Aaron175 shall bear5375 their names8034 before6440 the LORD3068 on his two8147 shoulders3802 for a memorial.2146

12 а затем прикрепи эти камни к наплечникам ефода. Пусть Аарон, представая перед Господом, будет в этом одеянии, и пусть на ефоде будут оба камня с именами сыновей Израиля. Эти камни должны напоминать Богу об израильском народе.

13 And you shall make6213 ouches4865 of gold;2091

13 Возьми тонкие золотые нити, чтобы прикрепить камни к ефоду,

14 And two8147 chains8333 of pure2889 gold2091 at the ends;4020 of wreathen5688 work4639 shall you make6213 them, and fasten5414 the wreathen5688 chains8333 to the ouches.4865

14 сплети цепочки из чистого золота в один жгут, сделай две такие золотые цепи и прикрепи их к золотым оправам.

15 And you shall make6213 the breastplate2833 of judgment4941 with cunning2803 work;4639 after the work4639 of the ephod646 you shall make6213 it; of gold,2091 of blue,8504 and of purple,713 and of scarlet,8144 8438 and of fine twined7806 linen,8336 shall you make6213 it.

15 Сделай наперсник судный для первосвященника, пусть искусные мастера сделают этот наперсник так же, как и ефод. Пусть возьмут золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу.

16 Foursquare7251 it shall be being doubled;3717 a span2239 shall be the length753 thereof, and a span2239 shall be the breadth7341 thereof.

16 Наперсник судный должен быть свёрнут вдвое так, чтобы получился квадрат длиной и шириной в 22,5 сантиметра.

17 And you shall set4390 in it settings4396 of stones,68 even four702 rows2905 of stones:68 the first row2905 shall be a sardius,124 a topaz,6357 and a carbuncle:1304 this shall be the first259 row.2905

17 Вставь в наперсник четыре ряда драгоценных камней в золотой оправе: в первом ряду должны быть рубин, топаз и берилл,

18 And the second8145 row2905 shall be an emerald,5306 a sapphire,5601 and a diamond.3095

18 во втором ряду должны быть бирюза, сапфир и изумруд,

19 And the third7992 row2905 a ligure,3958 an agate,7618 and an amethyst.306

19 в третьем ряду должны быть яхонт, агат и аметист,

20 And the fourth7243 row2905 a beryl,8658 and an onyx,7718 and a jasper:3471 they shall be set7660 in gold2091 in their settings.4396

20 в четвёртом должны быть хризолит, оникс и яспис.

21 And the stones68 shall be with the names8034 of the children1121 of Israel,3478 twelve,8147 6240 according5921 to their names,8034 like the engravings6603 of a signet;2368 every376 one376 with his name8034 shall they be according to the twelve8147 6240 tribes.7626

21 Всего этих камней на наперснике судном должно быть двенадцать — по одному на каждого из сыновей Израиля. На каждом из этих камней напиши имя одного из сыновей Израиля, вырежи эти имена, как резчик вырезает печать.

22 And you shall make6213 on the breastplate2833 chains8331 at the ends1383 of wreathen5688 work4639 of pure2889 gold.2091

22 Сделай к наперснику судному две цепочки витой работы.

23 And you shall make6213 on the breastplate2833 two8147 rings2885 of gold,2091 and shall put5414 the two8147 rings2885 on5921 the two8147 ends7098 of the breastplate.2833

23 Сделай два золотых кольца, прикрепи их к концам наперсника судного,

24 And you shall put5414 the two8147 wreathen5688 chains5688 of gold2091 in the two8147 rings2885 which are on413 the ends7098 of the breastplate.2833

24 а затем пропусти две золотые цепочки через два кольца на концах наперсника,

25 And the other two8147 ends7098 of the two8147 wreathen5688 chains you shall fasten5414 in the two8147 ouches,4865 and put5414 them on5921 the shoulder pieces3802 of the ephod646 before434 it.

25 прикрепи другой конец цепочек к обеим оправам, и таким образом они будут спереди прикреплены к двум наплечникам ефода.

26 And you shall make6213 two8147 rings2885 of gold,2091 and you shall put7760 them on the two8147 ends7098 of the breastplate2833 in the border8193 thereof, which834 is in the side5676 of the ephod646 inward.1004

26 Сделай ещё два золотых кольца и прикрепи их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю, который прилегает к ефоду.

27 And two8147 other rings2885 of gold2091 you shall make,6213 and shall put5414 them on5921 the two8147 sides3802 of the ephod646 underneath,4295 toward4136 the forepart6440 thereof, over5980 against5980 the other coupling4225 thereof, above4605 the curious girdle2805 of the ephod.646

27 Сделай ещё два золотых кольца и прикрепи их к наплечникам снизу; с лицевой стороны ефода, прикрепи их над перевязью ефода.

28 And they shall bind7405 the breastplate2833 by the rings2885 thereof to the rings2885 of the ephod646 with a lace6616 of blue,8504 that it may be above4605 the curious girdle2805 of the ephod,646 and that the breastplate2833 be not loosed2118 from the ephod.646

28 Возьми голубые ленты и привяжи кольца наперсника судного к кольцам ефода, таким образом наперсник будет находиться у самой перевязи и плотно прилегать к ефоду.

29 And Aaron175 shall bear5375 the names8034 of the children1121 of Israel3478 in the breastplate2833 of judgment4941 on his heart,3820 when he goes935 in to the holy6944 place, for a memorial2146 before6440 the LORD3068 continually.8548

29 Входя в святое место, Аарон будет носить наперсник судный с именами сынов Израиля у сердца своего, и они будут постоянным напоминанием Господу.

30 And you shall put5414 in the breastplate2833 of judgment4941 the Urim224 and the Thummim;8550 and they shall be on Aaron's175 heart,3820 when he goes935 in before6440 the LORD:3068 and Aaron175 shall bear5375 the judgment4941 of the children1121 of Israel3478 on his heart3820 before6440 the LORD3068 continually.8548

30 Положи в наперсник судный урим и туммим. Они будут всегда у сердца Аарона, когда он предстанет перед Господом; и будет Аарон всегда носить при себе суд сынов Израиля, когда будет он находиться перед Господом.

31 And you shall make6213 the robe4598 of the ephod646 all3632 of blue.8504

31 Сделай к ефоду одеяние из голубой ткани;

32 And there shall be an hole6310 in the top7218 of it, in the middle8432 thereof: it shall have1961 a binding8193 of woven707 work4639 round5439 about the hole6310 of it, as it were the hole6310 of an habergeon,8473 that it be not rent.7167

32 посередине его должно быть отверстие для головы. Обшей края отверстия материей, чтобы оно не рвалось.

33 And beneath on the hem7757 of it you shall make6213 pomegranates7416 of blue,8504 and of purple,713 and of scarlet,8144 8438 round5439 about the hem7757 thereof; and bells6472 of gold2091 between8432 them round5439 about:

33 Возьми голубую, пурпурную и красную пряжу, сделай из нитей гранаты, подвесь эти гранаты вокруг по подолу одеяния, а между ними подвесь золотые колокольчики.

34 A golden2091 bell6472 and a pomegranate,7416 a golden2091 bell6472 and a pomegranate,7416 on the hem7757 of the robe4598 round5439 about.

34 По подолу одеяния кругом должны быть колокольчики и гранаты: между каждыми двумя гранатами должно быть по колокольчику.

35 And it shall be on Aaron175 to minister:8334 and his sound6963 shall be heard8085 when he goes935 in to the holy6944 place before6440 the LORD,3068 and when he comes3318 out, that he die4191 not.

35 Аарон будет надевать это одеяние, когда будет служить священником, и колокольчики будут звенеть, когда Аарон будет входить в святое место, чтобы предстать перед Господом, и, когда он будет выходить из святого места, чтобы Аарону не умереть.

36 And you shall make6213 a plate6731 of pure2889 gold,2091 and grave6605 on it, like the engravings6603 of a signet,2368 HOLINESS6944 TO THE LORD.3068

36 Сделай полоску из чистого золота и вырежи на золоте слова, как резчики вырезают печать, напиши такие слова: „Святыня Господняя”.

37 And you shall put7760 it on5921 a blue8504 lace,6616 that it may be on the turban;4701 on the forefront4136 6440 of the turban4701 it shall be.

37 Прикрепи к золотой полоске голубую ленту и повяжи ленту на кидар, чтобы золотая полоска оказалась на передней стороне кидара.

38 And it shall be on Aaron's175 forehead,4696 that Aaron175 may bear5375 the iniquity5771 of the holy6944 things, which834 the children1121 of Israel3478 shall hallow6942 in all their holy6944 gifts;4979 and it shall be always8548 on his forehead,4696 that they may be accepted7522 before6440 the LORD.3068

38 Пусть Аарон носит это на голове, так он снимет вину, если что будет не так с дарами израильского народа, с дарами, которые люди приносят Господу. Аарон всегда будет носить это на голове, чтобы Господь принял дары людей.

39 And you shall embroider7660 the coat3801 of fine linen,8336 and you shall make6213 the turban4701 of fine linen,8336 and you shall make6213 the girdle73 of needlework.7551

39 Возьми тонкий лён и сделай белый тканый хитон. Возьми тонкий лён для кидара и вышей узоры на перевязи.

40 And for Aaron's175 sons1121 you shall make6213 coats,3801 and you shall make6213 for them girdles,73 and bonnets4021 shall you make6213 for them, for glory3519 and for beauty.8597

40 Сделай также накидки, пояса и кидары для сыновей Аарона, это принесёт им почёт и уважение.

41 And you shall put3847 them on Aaron175 your brother,251 and his sons1121 with him; and shall anoint4886 them, and consecrate4390 3027 them, and sanctify6942 them, that they may minister to me in the priest's3547 office.

41 Надень эти одежды на твоего брата Аарона и его сыновей, соверши над ними помазание и назначь их на священничество. После этого они станут святыми и будут служить Мне священниками.

42 And you shall make6213 them linen906 breeches4370 to cover3680 their nakedness;6172 from the loins4975 even to the thighs3409 they shall reach:1961

42 Возьми тонкий лён для нижней одежды священников, эта нижняя одежда должна прикрывать их от пояса до бёдер.

43 And they shall be on Aaron,175 and on his sons,1121 when they come935 in to the tabernacle168 of the congregation,4150 or176 when they come5066 near5066 to the altar4196 to minister8334 in the holy6944 place; that they bear5375 not iniquity,5771 and die:4191 it shall be a statute2708 for ever5769 to him and his seed2233 after310 him.

43 Аарон и его сыновья должны надевать эти одежды всякий раз, когда входят в шатёр собрания. Они должны носить эту одежду, когда будут приближаться к алтарю для служения в святом месте, чтобы не быть повинными в грехе и не умереть. Всё это должно быть вечным законом для Аарона и для всех его потомков».

1.0x