Das Evangelium nach Lukas

Kapitel 3

1 In1722 dem fünfzehnten4003 Jahr2094 des846 Kaisertums2231 Kaisers2541 Tiberius5086, da2532 Pontius4194 Pilatus4091 Landpfleger2230 in Judäa2449 war und1161 Herodes ein Vierfürst5075 in Galiläa1056 und2532 sein Bruder80 Philippus5376 ein Vierfürst5075 in Ituräa2484 und1161 in der Gegend5561 Trachonitis5139. und2532 Lysanias3078 ein Vierfürst5075 in Abilene9,

2 da1909 Hannas452 und2532 Kaiphas2533 Hohepriester749 waren: da geschah1096 der Befehl4487 Gottes2316 zu1909 Johannes2491, des Zacharias2197 Sohn, in1722 der Wüste2048.

3 Und2532 er kam2064 in1519 alle3956 Gegend4066 um den Jordan2446 und predigte2784 die Taufe908 der Buße3341 zur1519 Vergebung859 der Sünden266.

4 wie5613 geschrieben1125 stehet in1722 dem Buch976 der Reden3056 Jesaja‘s, des Propheten4396, der da sagt3004: Es ist eine Stimme5456 eines Predigers994 in der Wüste2048: Bereitet2090 den Weg3598 des HErrn2962 und machet seine846 Steige5147 richtig2117!

5 Alle3956 Täler5327 sollen voll werden5013, und2532 alle3956 Berge3735 und2532 Hügel1015 sollen erniedriget werden; und2532 was krumm4646 ist2071, soll1519 richtig2117 werden und1519 was uneben5138 ist4137, soll schlechter Weg3598 werden.

6 Und2532 alles3956 Fleisch4561 wird den Heiland4992 Gottes2316 sehen370.

7 Da sprach3004 er zu dem575 Volk3793, das hinausging1607, daß es sich von5259 ihm taufen907 ließe: Ihr846 Otterngezüchte1081, wer5101 hat denn3767 euch5213 geweiset, daß ihr dem zukünftigen Zorn3709 entrinnen5343 werdet3195?

8 Sehet3767 zu1722, tut4160 rechtschaffene514 Früchte2590 der Buße3341 und2532 nehmet euch1438 nicht3361 vor zu sagen3004: Wir haben2192 Abraham11 zum Vater3962. Denn1063 ich sage3004 euch5213: GOtt2316 kann1410 dem Abraham11 aus1537 diesen5130 Steinen3037 Kinder5043 erwecken1453.

9 Es ist2532 schon2235 die Axt513 den Bäumen1186 an4314 die Wurzel4491 gelegt2749; welcher3956 Baum1186 nicht3361 gute2570 Früchte2590 bringet, wird4160 abgehauen1581 und1161 in1519 das Feuer4442 geworfen906.

10 Und2532 das Volk3793 fragete ihn846 und sprach3004: Was5101 sollen wir denn3767 tun4160?

11 Er846 antwortete611 und1161 sprach3004 zu ihnen: Wer zwei1417 Röcke5509 hat2192, der gebe dem3330, der keinen3361 hat2192; und2532 wer Speise1033 hat2192, tue4160 auch3668 also.

12 Es kamen2064 auch2532 die Zöllner5057, daß sie846 sich taufen907 ließen, und1161 sprachen2036 zu4314 ihm: Meister1320, was5101 sollen denn2532 wir tun4160?

13 Er846 sprach2036 zu4314 ihnen: Fordert4238 nicht3367 mehr4119, denn1161 gesetzt ist1299.

14 Da2532 fragten1905 ihn auch2532 die, Kriegsleute4754 und1161 sprachen2036: Was5101 sollen denn wir2249 tun? Und2532 er846 sprach3004 zu4314 ihnen846: Tut4160 niemand3367 Gewalt noch3366 Unrecht4811 und2532 lasset euch5216 begnügen an eurem Solde3800.

15 Als aber1161 das1498 Volk2992 im Wahn war4328 und2532 dachten1260 alle3956 in1722 ihren Herzen2588 von4012 Johannes2491, ob er846 vielleicht3379 Christus5547 wäre

16 antwortete611 Johannes2491 und3303 sprach3004 zu1722 allen537: Ich1473 taufe907 euch5209 mit Wasser5204; es kommt2064 aber1161 ein Stärkerer2478 nach mir3450, dem ich nicht3756 genugsam2425 bin1510, daß ich die3739 Riemen2438 seiner846 Schuhe5266 auflöse3089; der wird euch5209 mit dem Heiligen40 Geist4151 und2532 mit Feuer4442 taufen907.

17 In1722 desselbigen Hand5495 ist die3739 Worfschaufel; und2532 er wird seine846 Tenne257 fegen1245 und2532 wird den Weizen4621 in seine Scheuer596 sammeln4863 und1161 die Spreu892 wird er mit ewigem Feuer4442 verbrennen2618.

18 Und3767 viel4183, anderes2087 mehr vermahnete und3303 verkündigte2097 er dem Volk2992.

19 Herodes aber1161 der5259 Vierfürst5076, da er846 von ihm846 gestraft ward1651 um4012 der3739 Herodias2266 willen, seines Bruders80 Weib1135, und2532 um4012 alles Übels4190 willen, das3956 Herodes tat4160-

20 über1909 das5124 alles3956 legte4369 er2532 Johannes2491 gefangen1722.

21 Und1161 es begab1096 sich455, da sich alles537 Volk2992 taufen907 ließ, und2532 JEsus2424 auch getaufet war907 und2532 betete4336, daß sich der Himmel3772 auftat.

22 Und2532 der Heilige40 Geist4151 fuhr hernieder2597 in1722 leiblicher4984 Gestalt1491 auf ihn846 wie5616 eine Taube4058, und2532 eine Stimme5456 kam1096 aus1537 dem4671 Himmel3772, die sprach3004: Du4771 bist1488 mein3450 lieber27 Sohn, an1909 dem ich Wohlgefallen2106 habe.

23 Und2532 JEsus2424 ging in das846 dreißigste Jahr2094 und ward5607 gehalten5613 für einen Sohn Josephs2501, welcher war2258 ein Sohn Elis,

24 der war ein Sohn Matthats3158, der war ein Sohn Levis3017, der war ein Sohn Melchis3197, der war ein Sohn Jannas2388, der war ein Sohn Josephs2501,

25 der war ein Sohn des Mattathias3161, der war ein Sohn des Amos301, der war ein Sohn Nahums3486, der war ein Sohn Eslis2069, der war ein Sohn Nanges,

26 der war ein Sohn Maaths3092, der war ein Sohn des Mattathias3161, der war ein Sohn Semeis, der war ein Sohn Josephs2501, der war ein Sohn Judas2455,

27 der war ein Sohn Johannas, der war ein Sohn Resias, der war ein Sohn Zorobabels, der war ein Sohn Salathiels, der war ein Sohn Neris3518,

28 der war ein Sohn Melchis3197, der war ein Sohn Addis78, der war ein Sohn Komas, der war ein Sohn Elmodams, der war ein Sohn Hers2262,

29 der war ein Sohn Joses, der war ein Sohn Eliezers, der war ein Sohn Jorems2497, der war ein Sohn Matthas, der war ein Sohn Levis3017,

30 der war ein Sohn Simeons4826, der war ein Sohn Judas2455, der war ein Sohn Josephs2501, der war ein Sohn Jonams2494, der war ein Sohn Eliakims1662,

31 der war ein Sohn Meleas3190, der war ein Sohn Menams3104 der war ein Sohn Mattathans3160, der war ein Sohn Nathans3481, der war ein Sohn Davids1138,

32 der war ein Sohn Jesses2421 der war ein Sohn Obeds5601, der war ein Sohn des Boas1003, der war ein Sohn Salmons, der war ein Sohn Nahassons,

33 der war ein Sohn Amminadabs284, der war ein Sohn Arams, der war ein Sohn Esroms, der war ein Sohn des Phares, der war ein Sohn Judas2455,

34 der war ein Sohn Jakobs2384, der war ein Sohn Isaaks2464, der war ein. Sohn Abrahams11, der war ein Sohn Tharas, der war ein Sohn Nahors3493,

35 der war ein Sohn Saruchs, der war ein Sohn Ragahus, der war ein Sohn Phalegs, der war ein Sohn Ebers1443, der war ein Sohn Salas,

36 (der war ein Sohn Kainans,) der war ein Sohn Arphachsads742, der war ein Sohn Sems4590, der war ein Sohn Noahs3575, der war ein Sohn Lamechs2984,

37 der war ein Sohn Mathusalahs, der war ein Sohn Enochs, der war ein Sohn Jareds2391, der war ein Sohn Maleleels, der war ein Sohn Kainans,

38 der war ein Sohn des Enos1800, der ein Sohn Seths4589, der war ein Sohn Adams76, der war Gottes2316.

Евангелие от Луки

Глава 3

1 В1722 пятнадцатый4003 же1161 год20943588 правления2231 Тиверия5086 кесаря,2541 когда Понтий4194 Пилат4091 начальствовал22303588 в Иудее,24492532 Ирод2264 был четвертовластником50753588 в Галилее,1056 Филипп,53761161 брат80 его,846 четвертовластником50753588 в Итурее2484 и2532 Трахонитской5139 области,5561 а2532 Лисаний30783588 четвертовластником5075 в Авилинее,9

2 при1909 первосвященниках749 Анне452 и2532 Каиафе,2533 был1096 глагол4487 Божий2316 к1909 Иоанну,24913588 сыну5207 Захарии,2197 в17223588 пустыне.2048

3 И2532 он проходил2064 по1519 всей39563588 окрестной стране40663588 Иорданской,2446 проповедуя2784 крещение908 покаяния3341 для1519 прощения859 грехов,266

4 как5613 написано1125 в1722 книге976 слов30563588 пророка4396 Исаии,2268 который говорит:3004 «глас5456 вопиющего994 в17223588 пустыне:2048 приготовьте20903588 путь3598 Господу,2962 прямыми2117 сделайте41603588 стези5147 Ему;846

5 всякий3956 дол5327 да наполнится,4137 и2532 всякая3956 гора3735 и2532 холм1015 да понизятся,5013253220713588 кривизны4646 выпрямятся15192117 и3588 неровные5138 пути3598 сделаются1519 гладкими;3006

6 и2532 узрит3700 всякая3956 плоть45613588 спасение49923588 Божие».2316

7 37673588 Иоанн приходившему1607 креститься907 от5259 него846 народу3793 говорил:3004 порождения1081 ехиднины!2191 кто5101 внушил5263 вам5213 бежать5343 от5753588 будущего3195 гнева?3709

8 Сотворите4160 же3767 достойные514 плоды25903588 покаяния3341 и2532 не3361 думайте756 говорить3004 в1722 себе:1438 «отец3962 у нас21923588 Авраам»,11 ибо1063 говорю3004 вам,5213 что37543588 Бог2316 может1410 из15373588 камней3037 сих5130 воздвигнуть1453 детей50433588 Аврааму.11

9 Уже22351161 и3588 секира513 при43143588 корне44913588 дерев1186 лежит:2749 всякое39563767 дерево,1186 не3361 приносящее4160 доброго2570 плода,2590 срубают1581 и2532 бросают906 в1519 огонь.4442

10 И2532 спрашивал1905 его8463588 народ:37933004 что5101 же3767 нам делать?4160

11 1161 Он сказал3004 им846 в ответ:6113588 у кого2192 две1417 одежды,5509 тот дай333035883361 неимущему,2192 и3588 у кого есть2192 пища,1033 делай4160 то же.3668

12 Пришли20641161 и2532 мытари5057 креститься,907 и2532 сказали20364314 ему:846 учитель!1320 что5101 нам делать?4160

13 Он35881161 отвечал20364314 им:846 ничего3367 не требуйте4238 более411938443588 определенного1299 вам.5213

14 Спрашивали19051161 его846 также2532 и воины:47543004 а2532 нам2249 что5101 делать?4160 И2532 сказал20364314 им:846 никого3367 не обижайте,1286 не3366 клевещите,4811 и2532 довольствуйтесь7143588 своим5216 жалованьем.3800

15 Когда же11613588 народ2992 был в ожидании,4328 и2532 все3956 помышляли1260 в17223588 сердцах2588 своих846 об40123588 Иоанне,2491 не33793588 Христос5547 ли4218 он,846

16 3588 Иоанн2491 всем537 отвечал:6113004 я14733303 крещу907 вас5209 водою,5204 но1161 идет20643588 Сильнейший2478 меня,3450 у Которого3739 я1510 недостоин37562425 развязать30893588 ремень24383588 обуви;5266846 Он846 будет крестить907 вас52091722 Духом4151 Святым40 и2532 огнем.4442

17 Лопата44253588 Его3739 в17223588 руке5495 Его,846 и2532 Он очистит12453588 гумно257 Свое846 и2532 соберет48633588 пшеницу4621 в15193588 житницу596 Свою,846 а1161 солому892 сожжет2618 огнем4442 неугасимым.762

18 Многое418333033767 и2532 другое2087 благовествовал20973588 он народу,2992 поучая3870 его.

19 3588 Ирод2264 же11613588 четвертовластник,5076 обличаемый1651 от5259 него846 за4012 Иродиаду,2266 жену113553763588 брата80 своего,846 и2532 за4012 все,3956 что3739 сделал4160 Ирод22643588 худого,4190

20 прибавил4369 ко1909 всему3956 прочему5124 и2532 то, что2532 заключил26233588 Иоанна2491 в17223588 темницу.5438

21 1096 Когда же116117223588 крестился907 весь5373588 народ,2992 и2532 Иисус,2424 крестившись,9072532 молился:4336 отверзлось4553588 небо,3772

22 и3588 Дух41513588 Святый40 нисшел2597 на1909 Него846 в телесном4984 виде,1491 как5616 голубь,4058 и2532 был1096 глас5456 с1537 небес,3772 глаголющий:3004 Ты477114883588 Сын5207 Мой34503588 Возлюбленный;27 в1722 Тебе4671 Мое благоволение!2106

23 25328463588 Иисус,2424 начиная756 Свое служение, был22585616 лет2094 тридцати,5144 и был,5607 как5613 думали,3543 Сын5207 Иосифов,2501 Илиев,2242

24 3588 Матфатов,3158 Левиин,3017 Мелхиев,3197 Ианнаев,2388 Иосифов,2501

25 3588 Маттафиев,3161 Амосов,301 Наумов,3486 Еслимов,2069 Наггеев,3477

26 3588 Маафов,3092 Маттафиев,3161 Семеиев,4584 Иосифов,2501 Иудин,2455

27 3588 Иоаннанов,2490 Рисаев,4488 Зоровавелев,2216 Салафиилев,4528 Нириев,3518

28 3588 Мелхиев,3197 Аддиев,78 Косамов,2973 Елмодамов,1678 Иров,2262

29 3588 Иосиев,2499 Елиезеров,1663 Иоримов,2497 Матфатов,3158 Левиин,3017

30 3588 Симеонов,4826 Иудин,2455 Иосифов,2501 Ионанов,2494 Елиакимов,1662

31 3588 Мелеаев,3190 Маинанов,3104 Маттафаев,3160 Нафанов,3481 Давидов,1138

32 3588 Иессеев,2421 Овидов,5601 Воозов,1003 Салмонов,4533 Наассонов,3476

33 3588 Аминадавов,284 Арамов,689 Есромов,2074 Фаресов,5329 Иудин,2455

34 3588 Иаковлев,2384 Исааков,2464 Авраамов,11 Фаррин,2291 Нахоров,3493

35 3588 Серухов,4562 Рагавов,4466 Фалеков,5317 Еверов,1443 Салин,4527

36 3588 Каинанов,2536 Арфаксадов,742 Симов,4590 Ноев,3575 Ламехов,2984

37 3588 Мафусалов,3103 Енохов,1802 Иаредов,2391 Малелеилов,3121 Каинанов,2536

38 3588 Еносов,1800 Сифов,4589 Адамов,76 Божий.2316

Das Evangelium nach Lukas

Kapitel 3

Евангелие от Луки

Глава 3

1 In1722 dem fünfzehnten4003 Jahr2094 des846 Kaisertums2231 Kaisers2541 Tiberius5086, da2532 Pontius4194 Pilatus4091 Landpfleger2230 in Judäa2449 war und1161 Herodes ein Vierfürst5075 in Galiläa1056 und2532 sein Bruder80 Philippus5376 ein Vierfürst5075 in Ituräa2484 und1161 in der Gegend5561 Trachonitis5139. und2532 Lysanias3078 ein Vierfürst5075 in Abilene9,

1 В1722 пятнадцатый4003 же1161 год20943588 правления2231 Тиверия5086 кесаря,2541 когда Понтий4194 Пилат4091 начальствовал22303588 в Иудее,24492532 Ирод2264 был четвертовластником50753588 в Галилее,1056 Филипп,53761161 брат80 его,846 четвертовластником50753588 в Итурее2484 и2532 Трахонитской5139 области,5561 а2532 Лисаний30783588 четвертовластником5075 в Авилинее,9

2 da1909 Hannas452 und2532 Kaiphas2533 Hohepriester749 waren: da geschah1096 der Befehl4487 Gottes2316 zu1909 Johannes2491, des Zacharias2197 Sohn, in1722 der Wüste2048.

2 при1909 первосвященниках749 Анне452 и2532 Каиафе,2533 был1096 глагол4487 Божий2316 к1909 Иоанну,24913588 сыну5207 Захарии,2197 в17223588 пустыне.2048

3 Und2532 er kam2064 in1519 alle3956 Gegend4066 um den Jordan2446 und predigte2784 die Taufe908 der Buße3341 zur1519 Vergebung859 der Sünden266.

3 И2532 он проходил2064 по1519 всей39563588 окрестной стране40663588 Иорданской,2446 проповедуя2784 крещение908 покаяния3341 для1519 прощения859 грехов,266

4 wie5613 geschrieben1125 stehet in1722 dem Buch976 der Reden3056 Jesaja‘s, des Propheten4396, der da sagt3004: Es ist eine Stimme5456 eines Predigers994 in der Wüste2048: Bereitet2090 den Weg3598 des HErrn2962 und machet seine846 Steige5147 richtig2117!

4 как5613 написано1125 в1722 книге976 слов30563588 пророка4396 Исаии,2268 который говорит:3004 «глас5456 вопиющего994 в17223588 пустыне:2048 приготовьте20903588 путь3598 Господу,2962 прямыми2117 сделайте41603588 стези5147 Ему;846

5 Alle3956 Täler5327 sollen voll werden5013, und2532 alle3956 Berge3735 und2532 Hügel1015 sollen erniedriget werden; und2532 was krumm4646 ist2071, soll1519 richtig2117 werden und1519 was uneben5138 ist4137, soll schlechter Weg3598 werden.

5 всякий3956 дол5327 да наполнится,4137 и2532 всякая3956 гора3735 и2532 холм1015 да понизятся,5013253220713588 кривизны4646 выпрямятся15192117 и3588 неровные5138 пути3598 сделаются1519 гладкими;3006

6 Und2532 alles3956 Fleisch4561 wird den Heiland4992 Gottes2316 sehen370.

6 и2532 узрит3700 всякая3956 плоть45613588 спасение49923588 Божие».2316

7 Da sprach3004 er zu dem575 Volk3793, das hinausging1607, daß es sich von5259 ihm taufen907 ließe: Ihr846 Otterngezüchte1081, wer5101 hat denn3767 euch5213 geweiset, daß ihr dem zukünftigen Zorn3709 entrinnen5343 werdet3195?

7 37673588 Иоанн приходившему1607 креститься907 от5259 него846 народу3793 говорил:3004 порождения1081 ехиднины!2191 кто5101 внушил5263 вам5213 бежать5343 от5753588 будущего3195 гнева?3709

8 Sehet3767 zu1722, tut4160 rechtschaffene514 Früchte2590 der Buße3341 und2532 nehmet euch1438 nicht3361 vor zu sagen3004: Wir haben2192 Abraham11 zum Vater3962. Denn1063 ich sage3004 euch5213: GOtt2316 kann1410 dem Abraham11 aus1537 diesen5130 Steinen3037 Kinder5043 erwecken1453.

8 Сотворите4160 же3767 достойные514 плоды25903588 покаяния3341 и2532 не3361 думайте756 говорить3004 в1722 себе:1438 «отец3962 у нас21923588 Авраам»,11 ибо1063 говорю3004 вам,5213 что37543588 Бог2316 может1410 из15373588 камней3037 сих5130 воздвигнуть1453 детей50433588 Аврааму.11

9 Es ist2532 schon2235 die Axt513 den Bäumen1186 an4314 die Wurzel4491 gelegt2749; welcher3956 Baum1186 nicht3361 gute2570 Früchte2590 bringet, wird4160 abgehauen1581 und1161 in1519 das Feuer4442 geworfen906.

9 Уже22351161 и3588 секира513 при43143588 корне44913588 дерев1186 лежит:2749 всякое39563767 дерево,1186 не3361 приносящее4160 доброго2570 плода,2590 срубают1581 и2532 бросают906 в1519 огонь.4442

10 Und2532 das Volk3793 fragete ihn846 und sprach3004: Was5101 sollen wir denn3767 tun4160?

10 И2532 спрашивал1905 его8463588 народ:37933004 что5101 же3767 нам делать?4160

11 Er846 antwortete611 und1161 sprach3004 zu ihnen: Wer zwei1417 Röcke5509 hat2192, der gebe dem3330, der keinen3361 hat2192; und2532 wer Speise1033 hat2192, tue4160 auch3668 also.

11 1161 Он сказал3004 им846 в ответ:6113588 у кого2192 две1417 одежды,5509 тот дай333035883361 неимущему,2192 и3588 у кого есть2192 пища,1033 делай4160 то же.3668

12 Es kamen2064 auch2532 die Zöllner5057, daß sie846 sich taufen907 ließen, und1161 sprachen2036 zu4314 ihm: Meister1320, was5101 sollen denn2532 wir tun4160?

12 Пришли20641161 и2532 мытари5057 креститься,907 и2532 сказали20364314 ему:846 учитель!1320 что5101 нам делать?4160

13 Er846 sprach2036 zu4314 ihnen: Fordert4238 nicht3367 mehr4119, denn1161 gesetzt ist1299.

13 Он35881161 отвечал20364314 им:846 ничего3367 не требуйте4238 более411938443588 определенного1299 вам.5213

14 Da2532 fragten1905 ihn auch2532 die, Kriegsleute4754 und1161 sprachen2036: Was5101 sollen denn wir2249 tun? Und2532 er846 sprach3004 zu4314 ihnen846: Tut4160 niemand3367 Gewalt noch3366 Unrecht4811 und2532 lasset euch5216 begnügen an eurem Solde3800.

14 Спрашивали19051161 его846 также2532 и воины:47543004 а2532 нам2249 что5101 делать?4160 И2532 сказал20364314 им:846 никого3367 не обижайте,1286 не3366 клевещите,4811 и2532 довольствуйтесь7143588 своим5216 жалованьем.3800

15 Als aber1161 das1498 Volk2992 im Wahn war4328 und2532 dachten1260 alle3956 in1722 ihren Herzen2588 von4012 Johannes2491, ob er846 vielleicht3379 Christus5547 wäre

15 Когда же11613588 народ2992 был в ожидании,4328 и2532 все3956 помышляли1260 в17223588 сердцах2588 своих846 об40123588 Иоанне,2491 не33793588 Христос5547 ли4218 он,846

16 antwortete611 Johannes2491 und3303 sprach3004 zu1722 allen537: Ich1473 taufe907 euch5209 mit Wasser5204; es kommt2064 aber1161 ein Stärkerer2478 nach mir3450, dem ich nicht3756 genugsam2425 bin1510, daß ich die3739 Riemen2438 seiner846 Schuhe5266 auflöse3089; der wird euch5209 mit dem Heiligen40 Geist4151 und2532 mit Feuer4442 taufen907.

16 3588 Иоанн2491 всем537 отвечал:6113004 я14733303 крещу907 вас5209 водою,5204 но1161 идет20643588 Сильнейший2478 меня,3450 у Которого3739 я1510 недостоин37562425 развязать30893588 ремень24383588 обуви;5266846 Он846 будет крестить907 вас52091722 Духом4151 Святым40 и2532 огнем.4442

17 In1722 desselbigen Hand5495 ist die3739 Worfschaufel; und2532 er wird seine846 Tenne257 fegen1245 und2532 wird den Weizen4621 in seine Scheuer596 sammeln4863 und1161 die Spreu892 wird er mit ewigem Feuer4442 verbrennen2618.

17 Лопата44253588 Его3739 в17223588 руке5495 Его,846 и2532 Он очистит12453588 гумно257 Свое846 и2532 соберет48633588 пшеницу4621 в15193588 житницу596 Свою,846 а1161 солому892 сожжет2618 огнем4442 неугасимым.762

18 Und3767 viel4183, anderes2087 mehr vermahnete und3303 verkündigte2097 er dem Volk2992.

18 Многое418333033767 и2532 другое2087 благовествовал20973588 он народу,2992 поучая3870 его.

19 Herodes aber1161 der5259 Vierfürst5076, da er846 von ihm846 gestraft ward1651 um4012 der3739 Herodias2266 willen, seines Bruders80 Weib1135, und2532 um4012 alles Übels4190 willen, das3956 Herodes tat4160-

19 3588 Ирод2264 же11613588 четвертовластник,5076 обличаемый1651 от5259 него846 за4012 Иродиаду,2266 жену113553763588 брата80 своего,846 и2532 за4012 все,3956 что3739 сделал4160 Ирод22643588 худого,4190

20 über1909 das5124 alles3956 legte4369 er2532 Johannes2491 gefangen1722.

20 прибавил4369 ко1909 всему3956 прочему5124 и2532 то, что2532 заключил26233588 Иоанна2491 в17223588 темницу.5438

21 Und1161 es begab1096 sich455, da sich alles537 Volk2992 taufen907 ließ, und2532 JEsus2424 auch getaufet war907 und2532 betete4336, daß sich der Himmel3772 auftat.

21 1096 Когда же116117223588 крестился907 весь5373588 народ,2992 и2532 Иисус,2424 крестившись,9072532 молился:4336 отверзлось4553588 небо,3772

22 Und2532 der Heilige40 Geist4151 fuhr hernieder2597 in1722 leiblicher4984 Gestalt1491 auf ihn846 wie5616 eine Taube4058, und2532 eine Stimme5456 kam1096 aus1537 dem4671 Himmel3772, die sprach3004: Du4771 bist1488 mein3450 lieber27 Sohn, an1909 dem ich Wohlgefallen2106 habe.

22 и3588 Дух41513588 Святый40 нисшел2597 на1909 Него846 в телесном4984 виде,1491 как5616 голубь,4058 и2532 был1096 глас5456 с1537 небес,3772 глаголющий:3004 Ты477114883588 Сын5207 Мой34503588 Возлюбленный;27 в1722 Тебе4671 Мое благоволение!2106

23 Und2532 JEsus2424 ging in das846 dreißigste Jahr2094 und ward5607 gehalten5613 für einen Sohn Josephs2501, welcher war2258 ein Sohn Elis,

23 25328463588 Иисус,2424 начиная756 Свое служение, был22585616 лет2094 тридцати,5144 и был,5607 как5613 думали,3543 Сын5207 Иосифов,2501 Илиев,2242

24 der war ein Sohn Matthats3158, der war ein Sohn Levis3017, der war ein Sohn Melchis3197, der war ein Sohn Jannas2388, der war ein Sohn Josephs2501,

24 3588 Матфатов,3158 Левиин,3017 Мелхиев,3197 Ианнаев,2388 Иосифов,2501

25 der war ein Sohn des Mattathias3161, der war ein Sohn des Amos301, der war ein Sohn Nahums3486, der war ein Sohn Eslis2069, der war ein Sohn Nanges,

25 3588 Маттафиев,3161 Амосов,301 Наумов,3486 Еслимов,2069 Наггеев,3477

26 der war ein Sohn Maaths3092, der war ein Sohn des Mattathias3161, der war ein Sohn Semeis, der war ein Sohn Josephs2501, der war ein Sohn Judas2455,

26 3588 Маафов,3092 Маттафиев,3161 Семеиев,4584 Иосифов,2501 Иудин,2455

27 der war ein Sohn Johannas, der war ein Sohn Resias, der war ein Sohn Zorobabels, der war ein Sohn Salathiels, der war ein Sohn Neris3518,

27 3588 Иоаннанов,2490 Рисаев,4488 Зоровавелев,2216 Салафиилев,4528 Нириев,3518

28 der war ein Sohn Melchis3197, der war ein Sohn Addis78, der war ein Sohn Komas, der war ein Sohn Elmodams, der war ein Sohn Hers2262,

28 3588 Мелхиев,3197 Аддиев,78 Косамов,2973 Елмодамов,1678 Иров,2262

29 der war ein Sohn Joses, der war ein Sohn Eliezers, der war ein Sohn Jorems2497, der war ein Sohn Matthas, der war ein Sohn Levis3017,

29 3588 Иосиев,2499 Елиезеров,1663 Иоримов,2497 Матфатов,3158 Левиин,3017

30 der war ein Sohn Simeons4826, der war ein Sohn Judas2455, der war ein Sohn Josephs2501, der war ein Sohn Jonams2494, der war ein Sohn Eliakims1662,

30 3588 Симеонов,4826 Иудин,2455 Иосифов,2501 Ионанов,2494 Елиакимов,1662

31 der war ein Sohn Meleas3190, der war ein Sohn Menams3104 der war ein Sohn Mattathans3160, der war ein Sohn Nathans3481, der war ein Sohn Davids1138,

31 3588 Мелеаев,3190 Маинанов,3104 Маттафаев,3160 Нафанов,3481 Давидов,1138

32 der war ein Sohn Jesses2421 der war ein Sohn Obeds5601, der war ein Sohn des Boas1003, der war ein Sohn Salmons, der war ein Sohn Nahassons,

32 3588 Иессеев,2421 Овидов,5601 Воозов,1003 Салмонов,4533 Наассонов,3476

33 der war ein Sohn Amminadabs284, der war ein Sohn Arams, der war ein Sohn Esroms, der war ein Sohn des Phares, der war ein Sohn Judas2455,

33 3588 Аминадавов,284 Арамов,689 Есромов,2074 Фаресов,5329 Иудин,2455

34 der war ein Sohn Jakobs2384, der war ein Sohn Isaaks2464, der war ein. Sohn Abrahams11, der war ein Sohn Tharas, der war ein Sohn Nahors3493,

34 3588 Иаковлев,2384 Исааков,2464 Авраамов,11 Фаррин,2291 Нахоров,3493

35 der war ein Sohn Saruchs, der war ein Sohn Ragahus, der war ein Sohn Phalegs, der war ein Sohn Ebers1443, der war ein Sohn Salas,

35 3588 Серухов,4562 Рагавов,4466 Фалеков,5317 Еверов,1443 Салин,4527

36 (der war ein Sohn Kainans,) der war ein Sohn Arphachsads742, der war ein Sohn Sems4590, der war ein Sohn Noahs3575, der war ein Sohn Lamechs2984,

36 3588 Каинанов,2536 Арфаксадов,742 Симов,4590 Ноев,3575 Ламехов,2984

37 der war ein Sohn Mathusalahs, der war ein Sohn Enochs, der war ein Sohn Jareds2391, der war ein Sohn Maleleels, der war ein Sohn Kainans,

37 3588 Мафусалов,3103 Енохов,1802 Иаредов,2391 Малелеилов,3121 Каинанов,2536

38 der war ein Sohn des Enos1800, der ein Sohn Seths4589, der war ein Sohn Adams76, der war Gottes2316.

38 3588 Еносов,1800 Сифов,4589 Адамов,76 Божий.2316

1.0x