Der Psalter

Psalm 46

1 Ein Lied7892 der Kinder1121 Korah7141 von der Jugend5961, vorzusingen5329.

2 GOtt ist unsere Zuversicht und776 Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die4131 uns3820 getroffen haben.

3 Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge2022 mitten ins Meer4325 sänken,

4 wenngleich das Meer wütete und5104 wallete und5892 von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.

5 Dennoch soll die Stadt Gottes430 fein lustig bleiben4131 mit7130 ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

6 GOtt ist bei ihr6963 drinnen, darum wird4131 sie5414 wohl bleiben; GOtt hilft ihr frühe.

7 Die Heiden müssen verzagen und3068 die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er430 sich hören läßt.

8 Der HErr3068 Zebaoth ist7760 mit uns, der GOtt Jakobs ist unser Schutz. Sela.

9 Kommt her und8313 schauet die Werke des HErrn, der auf7673 Erden776 solch Zerstören anrichtet,

10 der den Kriegen steuert in aller Welt776, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und430 Wagen mit Feuer verbrennt.

11 Seid stille und erkennet, daß ich GOtt430 bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.

12 Der HErr3068 Zebaoth6635 ist mit uns, der GOtt Jakobs3290 ist unser Schutz4869. Sela5542.

Псалтирь

Псалом 46

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 Рукоплещите все народы, воскликните Богу торжественным гласом;

3 Ибо Господь Всевышний страшен, Он великий Царь над всею землею.

4 Он покорил народы под власть нашу, и племена под ноги наши.

5 Он избрал нам наследие наше, сию красу Иакова, которого Он возлюбил. (Села.)

6 Восходит Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

7 Пойте Богу, пойте, пойте Царю нашему, пойте;

8 Ибо Бог - Царь всей земли, пойте песнь.

9 Бог царствует над народами, Бог восседит на святом Своем престоле.

10 Владыки народов соединяются с народом Бога Авраамова. Ибо щиты земли суть Божий. Он превознесен!

11

12

Der Psalter

Psalm 46

Псалтирь

Псалом 46

1 Ein Lied7892 der Kinder1121 Korah7141 von der Jugend5961, vorzusingen5329.

1 Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.

2 GOtt ist unsere Zuversicht und776 Stärke, eine Hilfe in den großen Nöten, die4131 uns3820 getroffen haben.

2 Рукоплещите все народы, воскликните Богу торжественным гласом;

3 Darum fürchten wir uns nicht, wenngleich die Welt unterginge und die Berge2022 mitten ins Meer4325 sänken,

3 Ибо Господь Всевышний страшен, Он великий Царь над всею землею.

4 wenngleich das Meer wütete und5104 wallete und5892 von seinem Ungestüm die Berge einfielen. Sela.

4 Он покорил народы под власть нашу, и племена под ноги наши.

5 Dennoch soll die Stadt Gottes430 fein lustig bleiben4131 mit7130 ihren Brünnlein, da die heiligen Wohnungen des Höchsten sind.

5 Он избрал нам наследие наше, сию красу Иакова, которого Он возлюбил. (Села.)

6 GOtt ist bei ihr6963 drinnen, darum wird4131 sie5414 wohl bleiben; GOtt hilft ihr frühe.

6 Восходит Бог при восклицаниях, Господь при звуке трубном.

7 Die Heiden müssen verzagen und3068 die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er430 sich hören läßt.

7 Пойте Богу, пойте, пойте Царю нашему, пойте;

8 Der HErr3068 Zebaoth ist7760 mit uns, der GOtt Jakobs ist unser Schutz. Sela.

8 Ибо Бог - Царь всей земли, пойте песнь.

9 Kommt her und8313 schauet die Werke des HErrn, der auf7673 Erden776 solch Zerstören anrichtet,

9 Бог царствует над народами, Бог восседит на святом Своем престоле.

10 der den Kriegen steuert in aller Welt776, der Bogen zerbricht, Spieße zerschlägt und430 Wagen mit Feuer verbrennt.

10 Владыки народов соединяются с народом Бога Авраамова. Ибо щиты земли суть Божий. Он превознесен!

11 Seid stille und erkennet, daß ich GOtt430 bin! Ich will Ehre einlegen unter den Heiden, ich will Ehre einlegen auf Erden.

11

12 Der HErr3068 Zebaoth6635 ist mit uns, der GOtt Jakobs3290 ist unser Schutz4869. Sela5542.

12

1.0x