Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 20 |
1 Und der HErr |
2 Sage |
3 Und ich will mein Antlitz setzen |
4 Und |
5 so will doch ich mein Antlitz wider denselben Menschen Setzen |
6 Wenn eine See LE |
7 Darum heiliget euch |
8 Und haltet |
9 Wer |
10 Wer die Ehe bricht |
11 Wenn jemand bei seines Vaters |
12 Wenn jemand |
13 Wenn jemand beim |
14 Wenn jemand ein |
15 Wenn jemand beim Vieh |
16 Wenn ein Weib |
17 Wenn jemand seine Schwester |
18 Wenn ein Mann |
19 Deiner Mutter |
20 Wenn jemand |
21 Wenn jemand seines Bruders |
22 So haltet |
23 Und wandelt |
24 Euch aber sage |
25 daß ihr auch absondern sollt |
26 Darum sollt ihr mir heilig |
27 Wenn |
ЛевитГлава 20 |
1 |
2 Скажи сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти, народ земли побьет его камнями. |
3 И Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его, за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и опорочить святое имя Мое. |
4 Если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его: |
5 То Я обращу лице Мое на человека того и на его племя, и истреблю его из народа его, и всех блудящих по следам его, чтобы блудно ходить вслед Молоха. |
6 Также если какая душа обратится к вызывающим мертвых и к волшебникам, чтобы блудно ходить вслед их: то Я обращу лице Мое на ту душу и истреблю ее из народа ее. |
7 Освящайтесь и будьте святы, ибо Я Иегова, Бог ваш [свят]. |
8 Храните постановления Мои и исполняйте их, ибо Я Иегова, освящающий вас. |
9 Кто будет злословить отца своего и мать свою, тот да будет предан смерти. Отца своего и мать свою он злословил, кровь его на нем. |
10 Если кто будет прелюбодействовать с женою мужнею; если кто будет прелюбодействовать с женою ближнего своего: да будут преданы смерти и прелюбодей и прелюбодейка. |
11 Кто ляжет с женою отца своего, тот открыл наготу отца своего: оба они да будут преданы смерти, кровь их на них. |
12 Если кто ляжет с невесткою своею, то оба они да будут преданы смерти: мерзость сделали они, кровь их на них. |
13 Если кто ляжет с мужчиною, как ложатся с женщиною, то оба они сделали мерзость; да будут преданы смерти, кровь их на них. |
14 Если кто возьмет себе жену и мать ее: это беззаконие; на огне должно сжечь его и их, чтоб не было беззакония сего между вами. |
15 Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте. |
16 Если женщина пойдет к какой-нибудь скотине и осквернится с нею: то убей женщину и скотину; да будут они преданы смерти, кровь их на них. |
17 |
18 Если кто ляжет с женою во время болезни кровоочищения и откроет наготу ее: то он обнажил истечение ее, и она открыла течение кровей своих; оба они да будут истреблены из народа своего. |
19 Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковый обнажает плоть свою: они понесут на себе грех. |
20 Кто ляжет с теткою своею, тот открыл наготу дяди своего. Они понесут на себе грех, бездетны умрут. |
21 Если кто возьмет жену брата своего: это гнусно, он открыл наготу брата своего, бездетны будут они. |
22 Храните все уставы Мои и все учреждения Мои и исполняйте их; тогда вас не свергнет с себя земля, в которую Я веду вас жить. |
23 Не поступайте по установлениям народа, который Я прогоняю от вас; ибо они все это делали, и за то Я вознегодовал на них, |
24 И сказал вам: вы владейте землею их, вам отдаю в наследие землю, где течет молоко и мед. Я Иегова, Бог ваш, Который отделил вас от народов. |
25 Отличайте скот чистый от нечистого и птицу чистую от нечистой, и не оскверняйте душ ваших скотом и птицею и всем пресмыкающимся по земле, которых Я отличил, как нечистых. |
26 Будьте предо Мною святы, ибо Я Иегова, [Бог ваш], свят, и Я отделил вас от народов, чтоб вы были Мои. |
27 Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волхвовать, да будут преданы смерти; камнями должно побить их, кровь их на них. |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 20 |
ЛевитГлава 20 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Sage |
2 Скажи сынам Израилевым: кто из сынов Израилевых и из пришельцев, живущих между Израильтянами, даст из детей своих Молоху, тот да будет предан смерти, народ земли побьет его камнями. |
3 Und ich will mein Antlitz setzen |
3 И Я обращу лице Мое на человека того и истреблю его из народа его, за то, что он дал из детей своих Молоху, чтоб осквернить святилище Мое и опорочить святое имя Мое. |
4 Und |
4 Если народ земли не обратит очей своих на человека того, когда он даст из детей своих Молоху, и не умертвит его: |
5 so will doch ich mein Antlitz wider denselben Menschen Setzen |
5 То Я обращу лице Мое на человека того и на его племя, и истреблю его из народа его, и всех блудящих по следам его, чтобы блудно ходить вслед Молоха. |
6 Wenn eine See LE |
6 Также если какая душа обратится к вызывающим мертвых и к волшебникам, чтобы блудно ходить вслед их: то Я обращу лице Мое на ту душу и истреблю ее из народа ее. |
7 Darum heiliget euch |
7 Освящайтесь и будьте святы, ибо Я Иегова, Бог ваш [свят]. |
8 Und haltet |
8 Храните постановления Мои и исполняйте их, ибо Я Иегова, освящающий вас. |
9 Wer |
9 Кто будет злословить отца своего и мать свою, тот да будет предан смерти. Отца своего и мать свою он злословил, кровь его на нем. |
10 Wer die Ehe bricht |
10 Если кто будет прелюбодействовать с женою мужнею; если кто будет прелюбодействовать с женою ближнего своего: да будут преданы смерти и прелюбодей и прелюбодейка. |
11 Wenn jemand bei seines Vaters |
11 Кто ляжет с женою отца своего, тот открыл наготу отца своего: оба они да будут преданы смерти, кровь их на них. |
12 Wenn jemand |
12 Если кто ляжет с невесткою своею, то оба они да будут преданы смерти: мерзость сделали они, кровь их на них. |
13 Wenn jemand beim |
13 Если кто ляжет с мужчиною, как ложатся с женщиною, то оба они сделали мерзость; да будут преданы смерти, кровь их на них. |
14 Wenn jemand ein |
14 Если кто возьмет себе жену и мать ее: это беззаконие; на огне должно сжечь его и их, чтоб не было беззакония сего между вами. |
15 Wenn jemand beim Vieh |
15 Кто смесится со скотиною, того предать смерти, и скотину убейте. |
16 Wenn ein Weib |
16 Если женщина пойдет к какой-нибудь скотине и осквернится с нею: то убей женщину и скотину; да будут они преданы смерти, кровь их на них. |
17 Wenn jemand seine Schwester |
17 |
18 Wenn ein Mann |
18 Если кто ляжет с женою во время болезни кровоочищения и откроет наготу ее: то он обнажил истечение ее, и она открыла течение кровей своих; оба они да будут истреблены из народа своего. |
19 Deiner Mutter |
19 Наготы сестры матери твоей и сестры отца твоего не открывай, ибо таковый обнажает плоть свою: они понесут на себе грех. |
20 Wenn jemand |
20 Кто ляжет с теткою своею, тот открыл наготу дяди своего. Они понесут на себе грех, бездетны умрут. |
21 Wenn jemand seines Bruders |
21 Если кто возьмет жену брата своего: это гнусно, он открыл наготу брата своего, бездетны будут они. |
22 So haltet |
22 Храните все уставы Мои и все учреждения Мои и исполняйте их; тогда вас не свергнет с себя земля, в которую Я веду вас жить. |
23 Und wandelt |
23 Не поступайте по установлениям народа, который Я прогоняю от вас; ибо они все это делали, и за то Я вознегодовал на них, |
24 Euch aber sage |
24 И сказал вам: вы владейте землею их, вам отдаю в наследие землю, где течет молоко и мед. Я Иегова, Бог ваш, Который отделил вас от народов. |
25 daß ihr auch absondern sollt |
25 Отличайте скот чистый от нечистого и птицу чистую от нечистой, и не оскверняйте душ ваших скотом и птицею и всем пресмыкающимся по земле, которых Я отличил, как нечистых. |
26 Darum sollt ihr mir heilig |
26 Будьте предо Мною святы, ибо Я Иегова, [Бог ваш], свят, и Я отделил вас от народов, чтоб вы были Мои. |
27 Wenn |
27 Мужчина ли или женщина, если будут они вызывать мертвых или волхвовать, да будут преданы смерти; камнями должно побить их, кровь их на них. |