Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 17 |
1 Und der HErr |
2 Sage |
3 Welcher |
4 und |
5 Darum sollen die Kinder |
6 Und |
7 und mitnichten ihre Opfer |
8 Darum sollst du zu ihnen sagen |
9 und |
10 Und welcher Mensch, er |
11 Denn des Leibes |
12 Darum hab ich gesagt |
13 Und |
14 Denn des Leibes |
15 Und |
16 Wo er seine Kleider nicht waschen |
ЛевитГлава 17 |
1 |
2 – Говори с Харуном, с его сыновьями и со всеми исраильтянами и скажи им: |
3 всякий исраильтянин, который приносит в жертву вола, . ягнёнка или козлёнка в лагере или вне его, |
4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатёр встречи и принести его в жертву перед священным шатром, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. |
5 Это установление велит, чтобы исраильтяне приносили Вечному те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Вечному, к священнослужителю у входа в шатёр встречи, и приносить Вечному в жертву примирения. |
6 Пусть священнослужитель окропит кровью жертвенник Вечного у входа в шатёр встречи и сжигает жир для благоухания, приятного Вечному. |
7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, – демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным». |
8 Скажи им: |
9 но не приносит её ко входу в шатёр встречи, чтобы совершить жертву Вечному, будет исторгнут из своего народа». |
10 |
11 Ведь жизнь всего живого – в его крови, и Я дал её вам, чтобы вы совершали очищение на жертвеннике. Это кровь, которая очищает вас. |
12 Поэтому Я и говорю исраильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь. |
13 Любой исраильтянин или живущий у вас чужеземец, который добудет на охоте животное или птицу, годную в пищу, должен выцедить кровь и прикрыть её землёй, |
14 потому что жизнь всего живого – в его крови. Поэтому Я и сказал исраильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого – в его крови. Любой, кто ест её, будет исторгнут. |
15 Пусть уроженец страны или поселенец, который поест падаль или растерзанное дикими зверями животное, выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера; после этого он будет чист. |
16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 17 |
ЛевитГлава 17 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Sage |
2 – Говори с Харуном, с его сыновьями и со всеми исраильтянами и скажи им: |
3 Welcher |
3 всякий исраильтянин, который приносит в жертву вола, . ягнёнка или козлёнка в лагере или вне его, |
4 und |
4 вместо того чтобы привести его ко входу в шатёр встречи и принести его в жертву перед священным шатром, повинен в кровопролитии. Он пролил кровь и будет исторгнут из своего народа. |
5 Darum sollen die Kinder |
5 Это установление велит, чтобы исраильтяне приносили Вечному те жертвы, которые они ныне совершают в открытом поле. Они должны приносить их к Вечному, к священнослужителю у входа в шатёр встречи, и приносить Вечному в жертву примирения. |
6 Und |
6 Пусть священнослужитель окропит кровью жертвенник Вечного у входа в шатёр встречи и сжигает жир для благоухания, приятного Вечному. |
7 und mitnichten ihre Opfer |
7 Пусть они не приносят больше жертв демонам, с которыми они блудят, – демонам в образе козлов. Это установление для них и грядущих поколений будет вечным». |
8 Darum sollst du zu ihnen sagen |
8 Скажи им: |
9 und |
9 но не приносит её ко входу в шатёр встречи, чтобы совершить жертву Вечному, будет исторгнут из своего народа». |
10 Und welcher Mensch, er |
10 |
11 Denn des Leibes |
11 Ведь жизнь всего живого – в его крови, и Я дал её вам, чтобы вы совершали очищение на жертвеннике. Это кровь, которая очищает вас. |
12 Darum hab ich gesagt |
12 Поэтому Я и говорю исраильтянам: пусть никто из вас не ест кровь, и пусть живущий у вас чужеземец не ест кровь. |
13 Und |
13 Любой исраильтянин или живущий у вас чужеземец, который добудет на охоте животное или птицу, годную в пищу, должен выцедить кровь и прикрыть её землёй, |
14 Denn des Leibes |
14 потому что жизнь всего живого – в его крови. Поэтому Я и сказал исраильтянам: не ешьте крови никакого существа, ведь жизнь всего живого – в его крови. Любой, кто ест её, будет исторгнут. |
15 Und |
15 Пусть уроженец страны или поселенец, который поест падаль или растерзанное дикими зверями животное, выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера; после этого он будет чист. |
16 Wo er seine Kleider nicht waschen |
16 Но если он не выстирает одежду и не вымоется, он подлежит наказанию». |