Der Prophet JeremiaKapitel 3 |
1 Und spricht |
2 Hebe |
3 Darum muß auch der Frühregen |
4 und schreiest gleichwohl zu mir: Lieber Vater |
5 Willst du |
6 Und der HErr |
7 Und ich sprach |
8 wie ich der abtrünnigen |
9 Und |
10 Und in diesem allem bekehret sich |
11 Und der |
12 Gehe hin und predige gegen |
13 Allein erkenne deine Missetat |
14 Bekehret euch, ihr abtrünnigen |
15 Und will euch Hirten |
16 Und |
17 sondern zur selbigen Zeit |
18 Zu der Zeit |
19 Und ich |
20 Aber |
21 Darum wird man ein kläglich Heulen |
22 So kehret nun wieder |
23 Wahrlich |
24 Und |
25 Denn darauf wir uns |
Книга пророка ИеремииГлава 3 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 Думал Я, что она после всего, что сделала, вернется ко Мне, но она так и не вернулась. И видела это неверная сестра ее Иудея. |
8 Видела она, что из-за прелюбодеяний отступницы, дочери Израиля, Я развелся с ней и дал ей свидетельство разводное. Но не испугалась вероломная сестра ее Иудея, а в свой черед предалась блуду. |
9 Безоглядным блудом своим и она осквернила землю и прелюбодействовала с идолами из камня и дерева. |
10 И всё же лживая сестра Израиля, Иудея, вернулась ко Мне не с чистым сердцем, лицемерно ведет себя», — возвещает ГОСПОДЬ. |
11 |
12 Иди и передай Мою весть Северному царству, скажи ему: |
13 |
14 |
15 |
16 И в те дни, когда размножитесь и станете многочисленны в земле этой, — говорит ГОСПОДЬ, — не будете больше говорить про ковчег Завета ГОСПОДНЕГО. И не подумают более о нем и не вспомнят, не затоскуют по нему и не сделают новый. |
17 В то время будут называть Иерусалим престолом ГОСПОДНИМ, соберутся в нем все племена во имя ГОСПОДА. И не будут более поступать по упрямству злого сердца своего. |
18 В те дни пойдут рядом род Иуды и род Израиля, вместе придут из земли северной в землю, которую Я дал праотцам вашим в наследство». |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 Да постигнет нас позор и да покроет бесчестие, ведь пред ГОСПОДОМ, Богом нашим, грешили мы, как и праотцы наши, от самой юности нашей и вплоть до сего дня, а голоса ГОСПОДА, Бога нашего, слушать не желали». |
Der Prophet JeremiaKapitel 3 |
Книга пророка ИеремииГлава 3 |
1 Und spricht |
1 |
2 Hebe |
2 |
3 Darum muß auch der Frühregen |
3 |
4 und schreiest gleichwohl zu mir: Lieber Vater |
4 |
5 Willst du |
5 |
6 Und der HErr |
6 |
7 Und ich sprach |
7 Думал Я, что она после всего, что сделала, вернется ко Мне, но она так и не вернулась. И видела это неверная сестра ее Иудея. |
8 wie ich der abtrünnigen |
8 Видела она, что из-за прелюбодеяний отступницы, дочери Израиля, Я развелся с ней и дал ей свидетельство разводное. Но не испугалась вероломная сестра ее Иудея, а в свой черед предалась блуду. |
9 Und |
9 Безоглядным блудом своим и она осквернила землю и прелюбодействовала с идолами из камня и дерева. |
10 Und in diesem allem bekehret sich |
10 И всё же лживая сестра Израиля, Иудея, вернулась ко Мне не с чистым сердцем, лицемерно ведет себя», — возвещает ГОСПОДЬ. |
11 Und der |
11 |
12 Gehe hin und predige gegen |
12 Иди и передай Мою весть Северному царству, скажи ему: |
13 Allein erkenne deine Missetat |
13 |
14 Bekehret euch, ihr abtrünnigen |
14 |
15 Und will euch Hirten |
15 |
16 Und |
16 И в те дни, когда размножитесь и станете многочисленны в земле этой, — говорит ГОСПОДЬ, — не будете больше говорить про ковчег Завета ГОСПОДНЕГО. И не подумают более о нем и не вспомнят, не затоскуют по нему и не сделают новый. |
17 sondern zur selbigen Zeit |
17 В то время будут называть Иерусалим престолом ГОСПОДНИМ, соберутся в нем все племена во имя ГОСПОДА. И не будут более поступать по упрямству злого сердца своего. |
18 Zu der Zeit |
18 В те дни пойдут рядом род Иуды и род Израиля, вместе придут из земли северной в землю, которую Я дал праотцам вашим в наследство». |
19 Und ich |
19 |
20 Aber |
20 |
21 Darum wird man ein kläglich Heulen |
21 |
22 So kehret nun wieder |
22 |
23 Wahrlich |
23 |
24 Und |
24 |
25 Denn darauf wir uns |
25 Да постигнет нас позор и да покроет бесчестие, ведь пред ГОСПОДОМ, Богом нашим, грешили мы, как и праотцы наши, от самой юности нашей и вплоть до сего дня, а голоса ГОСПОДА, Бога нашего, слушать не желали». |