Der Psalter

Psalm 26

1 Ein Psalm Davids1732. HErr3068, schaffe mir Recht8199, denn ich bin1980 unschuldig8537. Ich hoffe982 auf den HErrn3068, darum werde ich nicht fallen4571.

2 Prüfe mich, HErr3068, und versuche974 mich; läutere6884 meine Nieren3629 und mein Herz3820!

3 Denn deine Güte2617 ist1980 vor meinen Augen5869, und ich wandele in deiner Wahrheit571.

4 Ich sitze3427 nicht7723 bei den eiteln Leuten4962 und habe935 nicht5956 Gemeinschaft mit den Falschen.

5 Ich hasse8130 die3427 Versammlung6951 der Boshaftigen und sitze nicht7489 bei den GOttlosen7563.

6 Ich wasche7364 meine Hände3709 mit Unschuld5356 und halte mich5437, HErr3068, zu deinem Altar4196,

7 da man höret8085 die Stimme6963 des Dankens8426 und da man prediget alle deine Wunder6381.

8 HErr3068, ich habe lieb157 die Stätte4583 deines Hauses1004 und den Ort4725, da4908 deine Ehre3519 wohnet.

9 Raffe622 meine See LE5315 nicht hin mit den Sündern2400, noch mein Leben2416 mit den Blutdürstigen582,

10 welche3027 mit bösen Tücken umgehen3225 und4390 nehmen gerne Geschenke7810.

11 Ich6299 aber wandele unschuldig8537. Erlöse mich und sei mir gnädig2603!

12 Mein Fuß7272 gehet richtig4334. Ich5975 will dich1288 loben, HErr3068, in den Versammlungen4721.

Psalms

Psalm 26

1 JUDGE me, O LORD; for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not waver.

2 Prove me, O LORD, and try me; examine my mind and my heart.

3 For thy lovingkindness is before my eyes, and I have walked in thy faith.

4 I have not sat with evil persons; neither have I associated with detestable persons.

5 I have hated the congregation of evildoers; and have not sat with the wicked.

6 I have washed my hands clean, and I have gone around thy altar, O LORD,

7 That I may hear the voice of thy praise and tell of all thy wondrous works.

8 LORD, I have loved the ritual of thy house and the place where thy glory dwelleth.

9 Destroy me not with sinners nor my life with bloody men,

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 But as for me, I will walk in my integrity; save me and be merciful unto me.

12 My foot has stood in the straight way; in the congregation will I bless the LORD.

Der Psalter

Psalm 26

Psalms

Psalm 26

1 Ein Psalm Davids1732. HErr3068, schaffe mir Recht8199, denn ich bin1980 unschuldig8537. Ich hoffe982 auf den HErrn3068, darum werde ich nicht fallen4571.

1 JUDGE me, O LORD; for I have walked in my integrity; I have trusted also in the LORD; therefore I shall not waver.

2 Prüfe mich, HErr3068, und versuche974 mich; läutere6884 meine Nieren3629 und mein Herz3820!

2 Prove me, O LORD, and try me; examine my mind and my heart.

3 Denn deine Güte2617 ist1980 vor meinen Augen5869, und ich wandele in deiner Wahrheit571.

3 For thy lovingkindness is before my eyes, and I have walked in thy faith.

4 Ich sitze3427 nicht7723 bei den eiteln Leuten4962 und habe935 nicht5956 Gemeinschaft mit den Falschen.

4 I have not sat with evil persons; neither have I associated with detestable persons.

5 Ich hasse8130 die3427 Versammlung6951 der Boshaftigen und sitze nicht7489 bei den GOttlosen7563.

5 I have hated the congregation of evildoers; and have not sat with the wicked.

6 Ich wasche7364 meine Hände3709 mit Unschuld5356 und halte mich5437, HErr3068, zu deinem Altar4196,

6 I have washed my hands clean, and I have gone around thy altar, O LORD,

7 da man höret8085 die Stimme6963 des Dankens8426 und da man prediget alle deine Wunder6381.

7 That I may hear the voice of thy praise and tell of all thy wondrous works.

8 HErr3068, ich habe lieb157 die Stätte4583 deines Hauses1004 und den Ort4725, da4908 deine Ehre3519 wohnet.

8 LORD, I have loved the ritual of thy house and the place where thy glory dwelleth.

9 Raffe622 meine See LE5315 nicht hin mit den Sündern2400, noch mein Leben2416 mit den Blutdürstigen582,

9 Destroy me not with sinners nor my life with bloody men,

10 welche3027 mit bösen Tücken umgehen3225 und4390 nehmen gerne Geschenke7810.

10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.

11 Ich6299 aber wandele unschuldig8537. Erlöse mich und sei mir gnädig2603!

11 But as for me, I will walk in my integrity; save me and be merciful unto me.

12 Mein Fuß7272 gehet richtig4334. Ich5975 will dich1288 loben, HErr3068, in den Versammlungen4721.

12 My foot has stood in the straight way; in the congregation will I bless the LORD.

1.0x