Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 7 |
1 Und des HErrn |
2 Du |
3 Nun kommt das Ende |
4 Mein Auge |
5 So spricht |
6 Das Ende |
7 Es gehet schon auf |
8 Nun will ich bald meinen Grimm |
9 Mein Auge soll dein nicht |
10 Siehe, der Tag |
11 Der Tyrann |
12 Darum kommt |
13 Darum soll der Verkäufer zu seinem verkauften |
14 Laßt sie die Posaune |
15 Auf den Gassen |
16 Und welche unter ihnen |
17 Aller Hände |
18 Und werden Säcke |
19 Sie werden |
20 Sie |
21 und will‘s Fremden |
22 Ich will |
23 Mache |
24 So will |
25 Der Ausrotter |
26 Ein Unfall |
27 Der |
EzekielChapter 7 |
1 MOREOVER the word of the LORD came to me, saying, |
2 Also, Son of man, thus says the LORD God to the land of Israel: The end is come upon the land of Israel, the end is come upon the four corners of the land. |
3 Now the end is come upon you, and I will pour out my wrath upon you, and I will judge you according to your ways and will recompense you all your abominations. |
4 And my eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will recompense you according to your ways, and your abominations shall be in your midst; and you shall know that I am the LORD. |
5 Thus says the LORD God: Behold, an evil is coming for every evil which you have committed. |
6 An end is coming, and it shall afflict you. |
7 The dawn of destruction is come upon you, O you inhabitant of the land; the time is come, the day of trouble is near. |
8 Now I will shortly pour out my wrath upon you, and I will pour out my anger upon you; and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations. |
9 And my eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will recompense you according to your ways; and your abominations shall remain in the midst of you; and you shall know that I am the LORD who has smitten you. |
10 Behold the day is come, the dawn is gone forth; the staff has blossomed, the shame has budded. |
11 Violence has grown upon the staff of the wicked; none of them shall remain, neither their disturbances nor their works; nor shall I cease from punishing them. |
12 The time is come, the day draws near; let not the buyer rejoice, nor the seller regret; for wrath is upon all their substance. |
13 For the buyer shall not return to the seller, for they will not be living; for catastrophe shall not spare any of their possessions; neither shall a man spare his life by means of his corruptness. |
14 They have blown the trumpet, and made all ready; but there is none that goes to battle; for my wrath is upon all their substance. |
15 The sword is in the streets, pestilence and famine in the houses; he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour. |
16 But those of them who escape shall escape on the mountains, and they shall take refuge like doves in the crags; all of them shall die every one in his own iniquity. |
17 All hands shall be feeble and all knees shall be weak. |
18 The people shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all heads. |
19 They shall cast their silver into the streets, and their gold shall be despised; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD; they shall not satisfy their souls, neither fill their bellies; because this is their torment on account of their iniquity. |
20 And the beauty of their ornaments, which they made with excellency for the images and altars of their abominations, I have made, therefore, to be despised; |
21 And I will give it into the hands of strangers for a prey and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. |
22 And I will turn my face from them, and they shall pollute my sanctuary, and robbers shall enter into it and defile it. |
23 And they shall attack it with bricks; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of iniquity. |
24 Therefore I will bring shepherds of Gentiles, and they shall possess their houses; I will also make the excellency of the mighty ones to cease; and the Gentiles shall possess their sanctuary. |
25 Indignation is coming; and they shall seek peace, and there shall be none. |
26 Calamity shall come upon calamity, and rumor shall be upon rumor; then they shall seek a vision from the prophets; but the law shall perish from the priests, and counsel from the elders. |
27 The king shall sit in mourning and the prince shall be clothed with desolation and the hands of the people of the land shall tremble; I will do to them according to their evil way, and according to their own judgments will I judge them; and they shall know that I am the LORD. |
Der Prophet Hesekiel (Ezechiel)Kapitel 7 |
EzekielChapter 7 |
1 Und des HErrn |
1 MOREOVER the word of the LORD came to me, saying, |
2 Du |
2 Also, Son of man, thus says the LORD God to the land of Israel: The end is come upon the land of Israel, the end is come upon the four corners of the land. |
3 Nun kommt das Ende |
3 Now the end is come upon you, and I will pour out my wrath upon you, and I will judge you according to your ways and will recompense you all your abominations. |
4 Mein Auge |
4 And my eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will recompense you according to your ways, and your abominations shall be in your midst; and you shall know that I am the LORD. |
5 So spricht |
5 Thus says the LORD God: Behold, an evil is coming for every evil which you have committed. |
6 Das Ende |
6 An end is coming, and it shall afflict you. |
7 Es gehet schon auf |
7 The dawn of destruction is come upon you, O you inhabitant of the land; the time is come, the day of trouble is near. |
8 Nun will ich bald meinen Grimm |
8 Now I will shortly pour out my wrath upon you, and I will pour out my anger upon you; and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations. |
9 Mein Auge soll dein nicht |
9 And my eye shall not spare you, neither will I have pity; but I will recompense you according to your ways; and your abominations shall remain in the midst of you; and you shall know that I am the LORD who has smitten you. |
10 Siehe, der Tag |
10 Behold the day is come, the dawn is gone forth; the staff has blossomed, the shame has budded. |
11 Der Tyrann |
11 Violence has grown upon the staff of the wicked; none of them shall remain, neither their disturbances nor their works; nor shall I cease from punishing them. |
12 Darum kommt |
12 The time is come, the day draws near; let not the buyer rejoice, nor the seller regret; for wrath is upon all their substance. |
13 Darum soll der Verkäufer zu seinem verkauften |
13 For the buyer shall not return to the seller, for they will not be living; for catastrophe shall not spare any of their possessions; neither shall a man spare his life by means of his corruptness. |
14 Laßt sie die Posaune |
14 They have blown the trumpet, and made all ready; but there is none that goes to battle; for my wrath is upon all their substance. |
15 Auf den Gassen |
15 The sword is in the streets, pestilence and famine in the houses; he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour. |
16 Und welche unter ihnen |
16 But those of them who escape shall escape on the mountains, and they shall take refuge like doves in the crags; all of them shall die every one in his own iniquity. |
17 Aller Hände |
17 All hands shall be feeble and all knees shall be weak. |
18 Und werden Säcke |
18 The people shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all heads. |
19 Sie werden |
19 They shall cast their silver into the streets, and their gold shall be despised; their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the LORD; they shall not satisfy their souls, neither fill their bellies; because this is their torment on account of their iniquity. |
20 Sie |
20 And the beauty of their ornaments, which they made with excellency for the images and altars of their abominations, I have made, therefore, to be despised; |
21 und will‘s Fremden |
21 And I will give it into the hands of strangers for a prey and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. |
22 Ich will |
22 And I will turn my face from them, and they shall pollute my sanctuary, and robbers shall enter into it and defile it. |
23 Mache |
23 And they shall attack it with bricks; for the land is full of bloody crimes, and the city is full of iniquity. |
24 So will |
24 Therefore I will bring shepherds of Gentiles, and they shall possess their houses; I will also make the excellency of the mighty ones to cease; and the Gentiles shall possess their sanctuary. |
25 Der Ausrotter |
25 Indignation is coming; and they shall seek peace, and there shall be none. |
26 Ein Unfall |
26 Calamity shall come upon calamity, and rumor shall be upon rumor; then they shall seek a vision from the prophets; but the law shall perish from the priests, and counsel from the elders. |
27 Der |
27 The king shall sit in mourning and the prince shall be clothed with desolation and the hands of the people of the land shall tremble; I will do to them according to their evil way, and according to their own judgments will I judge them; and they shall know that I am the LORD. |