До ефесянРозділ 5 |
1 |
2 і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Само́го Себе, як дар і жертву Богові на приємні па́хощі. |
3 А розпуста та не́чисть усяка й заже́рливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як ли́чить святим, |
4 і гидо́та, і марносло́вство або жарти, що непристойні вам, але краще дя́кування. |
5 Знайте бо це, що жоден розпу́сник, чи нечистий, або заже́рливий, що він ідоля́нин, не має спа́дку в Христовому й Божому Царстві! |
6 Нехай вас не зво́дить ніхто словами марно́тними, бо гнів Божий приходить за них на неслухня́них, — |
7 тож не будьте їм спільниками ! |
8 Ви бо були колись те́мрявою, тепер же ви світло в Господі, — поводьтеся, як діти світла, |
9 бо плід світла знахо́диться в кожній добрості́, і праведності, і правді. |
10 Допевня́йтеся, що приємне для Господа, |
11 і не беріть участи в неплідних ділах те́мряви, а краще й докоряйте. |
12 Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потає́мно! |
13 Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло. |
14 Через це то й говорить: „Сплячий, вставай, і воскре́сни із мертвих, — і Христос осві́тлить тебе!“ |
15 |
16 використо́вуючи час, — дні бо лукаві! |
17 Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що́ є воля Господня. |
18 І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще напо́внюйтесь Духом, |
19 розмовляючи поміж собою псалма́ми, і гі́мнами, і пісня́ми духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа, |
20 дякуючи за́вжди за все Богові й Отцеві в Ім'я́ Господа нашого Ісуса Христа, |
21 ко́рячися один о́дному у Христовім страху́. |
22 |
23 бо чоловік — голова дружи́ни, як і Христос — Голова Церкви, Сам Спаситель тіла! |
24 І як ко́риться Церква Христові, так і дружи́ни своїм чоловікам у всьо́му. |
25 Чоловіки, — любіть своїх дружи́н, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе, |
26 щоб її освятити, очистивши водяним ку́пелем у слові, |
27 щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була́ свята й непорочна! |
28 Чоловіки повинні любити дружи́н своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружи́ну свою, той любить самого себе. |
29 Бо ніко́ли ніхто не знена́видів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву, |
30 бо ми — члени Тіла Його від тіла Його й від косте́й Його! |
31 „Покине тому́ чоловік батька й матір, і пристане до дружи́ни своєї, — і бу́дуть обоє вони одним тілом“. |
32 Ця таємниця велика, — а я говорю́ про Христа та про Церкву! |
33 Отже, нехай кожен зокре́ма із вас любить так свою дружи́ну, як самого себе, а дружи́на нехай боїться свого чоловіка! |
Послание Паула верующим в ЭфесеГлава 5 |
1 |
2 Живите в любви, как и Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Всевышнему, в приятное благоухание. |
3 Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намёка на разврат, или другую нечистоту, или жадность – это не подобает святому народу Всевышнего. |
4 В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего. |
5 Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Масиха и Всевышнего. |
6 И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Всевышнего. |
7 Не имейте ничего общего с такими людьми. |
8 |
9 А плод света – это всякая доброта, праведность и истина. |
10 Старайтесь разузнать, что приятно Вечному Повелителю. |
11 Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела. |
12 О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить. |
13 Но всё тайное при свете становится явным. |
14 Свет делает всё видимым, поэтому и говорится: |
15 |
16 Дорожите временем, потому что в эти дни много зла. |
17 Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя. |
18 Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству. Но лучше исполняйтесь Духом. |
19 Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах. |
20 Всегда и за всё благодарите Небесного Отца во имя нашего Повелителя Исы Масиха. |
21 |
22 Вы, жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как Повелителю Исе. |
23 Ведь муж – глава своей жене, как и Масих – глава и Спаситель Своего тела, которым является вселенская община Его последователей. |
24 И как эта община подчиняется Масиху, так и жёны должны во всём подчиняться своим мужьям. |
25 А вы, мужья, любите ваших жён так, как и Масих полюбил общину Своих последователей. Он Самого Себя отдал за неё, |
26 чтобы сделать её непорочной, очистив её водным омовением через слово, |
27 чтобы Ему поставить её перед Собой во всей её славе, как невесту, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была общиной святой и непорочной. |
28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя. |
29 Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел своё тело, но каждый питает своё тело и заботится о нём. Так и Масих заботится об общине Своих последователей, |
30 потому что мы – члены Его тела. |
31 |
32 В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Масиха и вселенской общины Его последователей. |
33 А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа. |
До ефесянРозділ 5 |
Послание Паула верующим в ЭфесеГлава 5 |
1 |
1 |
2 і поводьтеся в любові, як і Христос полюбив вас, і видав за нас Само́го Себе, як дар і жертву Богові на приємні па́хощі. |
2 Живите в любви, как и Масих нас полюбил и отдал Самого Себя за нас как жертвенное приношение Всевышнему, в приятное благоухание. |
3 А розпуста та не́чисть усяка й заже́рливість нехай навіть не згадуються поміж вами, як ли́чить святим, |
3 Среди вас ни в коем случае не должно быть даже намёка на разврат, или другую нечистоту, или жадность – это не подобает святому народу Всевышнего. |
4 і гидо́та, і марносло́вство або жарти, що непристойні вам, але краще дя́кування. |
4 В вашей речи не должно быть никаких непристойностей, пустой болтовни или грязных шуток, лучше благодарите Всевышнего. |
5 Знайте бо це, що жоден розпу́сник, чи нечистий, або заже́рливий, що він ідоля́нин, не має спа́дку в Христовому й Божому Царстві! |
5 Знайте, что ни один человек: ни предающийся разврату, ни порочный, ни алчный – а это то же самое, что идолопоклонник, – не получит наследства в Царстве Масиха и Всевышнего. |
6 Нехай вас не зво́дить ніхто словами марно́тними, бо гнів Божий приходить за них на неслухня́них, — |
6 И пусть никто вас не обманывает, выступая против вышесказанного, потому что непокорность вызывает гнев Всевышнего. |
7 тож не будьте їм спільниками ! |
7 Не имейте ничего общего с такими людьми. |
8 Ви бо були колись те́мрявою, тепер же ви світло в Господі, — поводьтеся, як діти світла, |
8 |
9 бо плід світла знахо́диться в кожній добрості́, і праведності, і правді. |
9 А плод света – это всякая доброта, праведность и истина. |
10 Допевня́йтеся, що приємне для Господа, |
10 Старайтесь разузнать, что приятно Вечному Повелителю. |
11 і не беріть участи в неплідних ділах те́мряви, а краще й докоряйте. |
11 Не участвуйте в бесплодных делах тьмы, напротив, обличайте эти дела. |
12 Бо соромно навіть казати про те, що роблять вони потає́мно! |
12 О том, чем такие люди занимаются втайне, даже стыдно говорить. |
13 Усе ж те, що світлом докоряється, стає явне, бо все, що явне стає, то світло. |
13 Но всё тайное при свете становится явным. |
14 Через це то й говорить: „Сплячий, вставай, і воскре́сни із мертвих, — і Христос осві́тлить тебе!“ |
14 Свет делает всё видимым, поэтому и говорится: |
15 |
15 |
16 використо́вуючи час, — дні бо лукаві! |
16 Дорожите временем, потому что в эти дни много зла. |
17 Через це не будьте нерозумні, але розумійте, що́ є воля Господня. |
17 Не будьте легкомысленны, а лучше старайтесь понять, в чём заключена воля Вечного Повелителя. |
18 І не впивайтесь вином, в якому розпуста, але краще напо́внюйтесь Духом, |
18 Не напивайтесь вином, это ведёт к распутству. Но лучше исполняйтесь Духом. |
19 розмовляючи поміж собою псалма́ми, і гі́мнами, і пісня́ми духовними, співаючи й граючи в серці своєму для Господа, |
19 Наставляйте друг друга песнями из Забура, хвалебными и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Повелителя в ваших сердцах. |
20 дякуючи за́вжди за все Богові й Отцеві в Ім'я́ Господа нашого Ісуса Христа, |
20 Всегда и за всё благодарите Небесного Отца во имя нашего Повелителя Исы Масиха. |
21 ко́рячися один о́дному у Христовім страху́. |
21 |
22 |
22 Вы, жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как Повелителю Исе. |
23 бо чоловік — голова дружи́ни, як і Христос — Голова Церкви, Сам Спаситель тіла! |
23 Ведь муж – глава своей жене, как и Масих – глава и Спаситель Своего тела, которым является вселенская община Его последователей. |
24 І як ко́риться Церква Христові, так і дружи́ни своїм чоловікам у всьо́му. |
24 И как эта община подчиняется Масиху, так и жёны должны во всём подчиняться своим мужьям. |
25 Чоловіки, — любіть своїх дружи́н, як і Христос полюбив Церкву, і віддав за неї Себе, |
25 А вы, мужья, любите ваших жён так, как и Масих полюбил общину Своих последователей. Он Самого Себя отдал за неё, |
26 щоб її освятити, очистивши водяним ку́пелем у слові, |
26 чтобы сделать её непорочной, очистив её водным омовением через слово, |
27 щоб поставити її Собі славною Церквою, що не має плями чи вади, чи чогось такого, але щоб була́ свята й непорочна! |
27 чтобы Ему поставить её перед Собой во всей её славе, как невесту, не имеющую пятна, или порока, или чего-то подобного, чтобы она была общиной святой и непорочной. |
28 Чоловіки повинні любити дружи́н своїх так, як власні тіла, бо хто любить дружи́ну свою, той любить самого себе. |
28 Точно так и мужья должны любить своих жён, любить, как своё собственное тело. Тот, кто любит свою жену, любит самого себя. |
29 Бо ніко́ли ніхто не знена́видів власного тіла, а годує та гріє його, як і Христос Церкву, |
29 Ведь нет такого человека, кто бы ненавидел своё тело, но каждый питает своё тело и заботится о нём. Так и Масих заботится об общине Своих последователей, |
30 бо ми — члени Тіла Його від тіла Його й від косте́й Його! |
30 потому что мы – члены Его тела. |
31 „Покине тому́ чоловік батька й матір, і пристане до дружи́ни своєї, — і бу́дуть обоє вони одним тілом“. |
31 |
32 Ця таємниця велика, — а я говорю́ про Христа та про Церкву! |
32 В этих словах скрыта великая истина, и я говорю вам, что они относятся к взаимоотношениям Масиха и вселенской общины Его последователей. |
33 Отже, нехай кожен зокре́ма із вас любить так свою дружи́ну, як самого себе, а дружи́на нехай боїться свого чоловіка! |
33 А что касается вас, пусть каждый муж любит свою жену, как самого себя, и жена пусть почитает своего мужа. |