Послание ефесянам

Глава 5

1 Подражайте Богу как возлюбленные дети,

2 и живите жизнью, отмеченной любовью, так как Христос любил нас и принёс Себя в жертву ради нас — благоуханное приношение и жертва Богу.

3 Вам не следует даже говорить о блуде, злодеяниях или жадности, так как это не подобает святым людям Божьим.

4 Среди вас не должно быть ни постыдных речей, ни глупых разговоров, ни грубых шуток, так как вам не подобает всё это. Вместо того неустанно благодарите Бога.

5 Потому что можете быть уверены, что никто из тех, кто предаётся блуду, кто совершает зло или жаден (а это то же самое, что и идолопоклонство), не имеет наследия в царстве Христа и Бога.

6 Пусть никто не обманет вас лживыми словами. Гнев Божий настигнет тех, кто говорит неправду.

7 Поэтому не будьте их соучастниками.

8 Потому что когда-то вы были полны тьмы, сейчас же исполнены света. Живите же как дети, принадлежащие свету.

9 Потому что влияние света проявляется во всякой доброте, праведности и истине.

10 Всегда старайтесь установить, что угодно Господу,

11 и не совершайте зло, как это делают люди, принадлежащие тьме, а напротив, обличайте их.

12 Потому что об их тайных деяниях позорно даже говорить,

13 но всё становится явным при обличающем свете.

14 Всё становится явным при свете. Вот почему мы говорим: «Проснись, о спящий! Восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя».

15 Так будьте же осторожны в своих поступках. Не живите как неразумные, но будьте разумны,

16 как те, кто пользуются любой возможностью творить добро, потому что время сейчас недоброе.

17 Так не будьте же глупцами, а постигните волю Господнюю.

18 И не напивайтесь вином, так как это приводит к распутству, но лучше исполняйтесь Духом.

19 Вдохновляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями. Пойте и воспевайте Господа в ваших сердцах

20 и всегда благодарите за всё Бога, Отца нашего, во имя Господа нашего, Иисуса Христа.

21 Подчиняйтесь друг другу в знак почитания Христа.

22 Жёны, покоряйтесь вашим мужьям как Господу,

23 потому что муж — глава над своей женой, как Христос глава над церковью. Сам же Он — спаситель тела.

24 И как церковь покоряется Христу, так и жёны должны во всём покоряться своим мужьям.

25 Мужья, любите ваших жён, как Христос возлюбил церковь. Христос отдал Себя за неё в жертву,

26 чтобы освятить её, очистив её омовением в воде и провозглашением Благой Вести,

27 и чтобы взять церковь Себе в невесты как сияющую, безупречную, без всякого изъяна, чтобы она была свята и непорочна.

28 Мужья так должны любить своих жён, как любят свою собственную плоть. Кто любит свою жену, любит и себя.

29 Потому что нет такого человека, который бы ненавидел свою плоть. Наоборот, он заботится о ней, холит и лелеет её так, как Христос заботится о церкви,

30 потому что мы — члены Его тела.

31 Как сказано в Писаниях: «Поэтому человек покидает отца и мать своих и соединяется с женой своей, и два человека сольются воедино».

32 Эта тайная истина очень важна, и я говорю, что она касается Христа и церкви.

33 Однако каждый из вас должен любить свою жену, как самого себя, жена же должна уважать своего мужа.

Ephesians

Chapter 5

1 BE therefore God-like, as beloved chil dren.

2 And walk in love, as Christ also has loved us and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet example.

3 But let not immorality or any uncleanness or covetousness be heard of among you, as becomes saints;

4 Neither cursing, nor foolish words, nor insults, nor words of flattery, none of which are necessary: but instead of these, let thanks be offered.

5 You should know this: that no one guilty of fornication, or unclean person, or covetous man who serves idols, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things the anger of God comes on the children of disobedience.

7 Therefore do not be partakers with them.

8 For previously you were ignorant, but now you have been enlightened by our LORD, and should live therefore like children of light.

9 For the fruits of light are found in all goodness, and righteousness, and truth;

10 And so you must discern that which is acceptable before our LORD.

11 Have no part in the unfruitful works of darkness, but rather condemn them.

12 For it is a shame even to speak of the things that are done by them in secret.

13 For all things that are condemned are exposed by the light: and anything that is made manifest is light.

14 Therefore it is said: Awake thou that sleepest, and rise from the dead, and Christ shall give thee light.

15 Watch therefore, that you live a glorious life, not as foolish men, but as wise men,

16 Who take advantage of their opportunity, for these are difficult days.

17 Wherefore do not lack wisdom, but understand what the will of God is.

18 And do not become drunk with wine, wherein is intemperance; but be filled with the Spirit,

19 Speaking to your souls in psalms and hymns, and in spiritual songs, sing with your heart to the LORD;

20 Giving thanks always for all men to God the Father in the name of our LORD Jesus Christ.

21 Submit yourselves one to another in the love of Christ.

22 Wives submit yourselves to your husbands as to our LORD.

23 For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of its body.

24 Therefore as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.

25 Husbands, love your wives, even as Christ loved his church, and gave himself for it;

26 That he might sanctify and cleanse it, by the washing of water and by the word,

27 In order to build for himself a glorious church, without stain or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

28 So should men love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

29 For no man ever yet hated his own body; but nourishes it and cherishes it, even as Christ does for his church.

30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

31 For this reason shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh.

32 This is a great mystery; but I speak concerning Christ and his church.

33 Nevertheless, let every one of you so love his wife as himself, and the wife see that she reverence her husband.

Послание ефесянам

Глава 5

Ephesians

Chapter 5

1 Подражайте Богу как возлюбленные дети,

1 BE therefore God-like, as beloved chil dren.

2 и живите жизнью, отмеченной любовью, так как Христос любил нас и принёс Себя в жертву ради нас — благоуханное приношение и жертва Богу.

2 And walk in love, as Christ also has loved us and has given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweet example.

3 Вам не следует даже говорить о блуде, злодеяниях или жадности, так как это не подобает святым людям Божьим.

3 But let not immorality or any uncleanness or covetousness be heard of among you, as becomes saints;

4 Среди вас не должно быть ни постыдных речей, ни глупых разговоров, ни грубых шуток, так как вам не подобает всё это. Вместо того неустанно благодарите Бога.

4 Neither cursing, nor foolish words, nor insults, nor words of flattery, none of which are necessary: but instead of these, let thanks be offered.

5 Потому что можете быть уверены, что никто из тех, кто предаётся блуду, кто совершает зло или жаден (а это то же самое, что и идолопоклонство), не имеет наследия в царстве Христа и Бога.

5 You should know this: that no one guilty of fornication, or unclean person, or covetous man who serves idols, has any inheritance in the kingdom of Christ and of God.

6 Пусть никто не обманет вас лживыми словами. Гнев Божий настигнет тех, кто говорит неправду.

6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things the anger of God comes on the children of disobedience.

7 Поэтому не будьте их соучастниками.

7 Therefore do not be partakers with them.

8 Потому что когда-то вы были полны тьмы, сейчас же исполнены света. Живите же как дети, принадлежащие свету.

8 For previously you were ignorant, but now you have been enlightened by our LORD, and should live therefore like children of light.

9 Потому что влияние света проявляется во всякой доброте, праведности и истине.

9 For the fruits of light are found in all goodness, and righteousness, and truth;

10 Всегда старайтесь установить, что угодно Господу,

10 And so you must discern that which is acceptable before our LORD.

11 и не совершайте зло, как это делают люди, принадлежащие тьме, а напротив, обличайте их.

11 Have no part in the unfruitful works of darkness, but rather condemn them.

12 Потому что об их тайных деяниях позорно даже говорить,

12 For it is a shame even to speak of the things that are done by them in secret.

13 но всё становится явным при обличающем свете.

13 For all things that are condemned are exposed by the light: and anything that is made manifest is light.

14 Всё становится явным при свете. Вот почему мы говорим: «Проснись, о спящий! Восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя».

14 Therefore it is said: Awake thou that sleepest, and rise from the dead, and Christ shall give thee light.

15 Так будьте же осторожны в своих поступках. Не живите как неразумные, но будьте разумны,

15 Watch therefore, that you live a glorious life, not as foolish men, but as wise men,

16 как те, кто пользуются любой возможностью творить добро, потому что время сейчас недоброе.

16 Who take advantage of their opportunity, for these are difficult days.

17 Так не будьте же глупцами, а постигните волю Господнюю.

17 Wherefore do not lack wisdom, but understand what the will of God is.

18 И не напивайтесь вином, так как это приводит к распутству, но лучше исполняйтесь Духом.

18 And do not become drunk with wine, wherein is intemperance; but be filled with the Spirit,

19 Вдохновляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями. Пойте и воспевайте Господа в ваших сердцах

19 Speaking to your souls in psalms and hymns, and in spiritual songs, sing with your heart to the LORD;

20 и всегда благодарите за всё Бога, Отца нашего, во имя Господа нашего, Иисуса Христа.

20 Giving thanks always for all men to God the Father in the name of our LORD Jesus Christ.

21 Подчиняйтесь друг другу в знак почитания Христа.

21 Submit yourselves one to another in the love of Christ.

22 Жёны, покоряйтесь вашим мужьям как Господу,

22 Wives submit yourselves to your husbands as to our LORD.

23 потому что муж — глава над своей женой, как Христос глава над церковью. Сам же Он — спаситель тела.

23 For the husband is the head of the wife, even as Christ is the head of the church: and he is the saviour of its body.

24 И как церковь покоряется Христу, так и жёны должны во всём покоряться своим мужьям.

24 Therefore as the church is subject to Christ, so let the wives be to their own husbands in every thing.

25 Мужья, любите ваших жён, как Христос возлюбил церковь. Христос отдал Себя за неё в жертву,

25 Husbands, love your wives, even as Christ loved his church, and gave himself for it;

26 чтобы освятить её, очистив её омовением в воде и провозглашением Благой Вести,

26 That he might sanctify and cleanse it, by the washing of water and by the word,

27 и чтобы взять церковь Себе в невесты как сияющую, безупречную, без всякого изъяна, чтобы она была свята и непорочна.

27 In order to build for himself a glorious church, without stain or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.

28 Мужья так должны любить своих жён, как любят свою собственную плоть. Кто любит свою жену, любит и себя.

28 So should men love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself.

29 Потому что нет такого человека, который бы ненавидел свою плоть. Наоборот, он заботится о ней, холит и лелеет её так, как Христос заботится о церкви,

29 For no man ever yet hated his own body; but nourishes it and cherishes it, even as Christ does for his church.

30 потому что мы — члены Его тела.

30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.

31 Как сказано в Писаниях: «Поэтому человек покидает отца и мать своих и соединяется с женой своей, и два человека сольются воедино».

31 For this reason shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh.

32 Эта тайная истина очень важна, и я говорю, что она касается Христа и церкви.

32 This is a great mystery; but I speak concerning Christ and his church.

33 Однако каждый из вас должен любить свою жену, как самого себя, жена же должна уважать своего мужа.

33 Nevertheless, let every one of you so love his wife as himself, and the wife see that she reverence her husband.

1.0x