Приповiстi

Розділ 18

1 Примхли́вий шукає сваволі, стає проти всього розумного.

2 Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати.

3 З прихо́дом безбожного й га́ньба приходить, а з легкова́женням — сором.

4 Слова́ уст люди́ни — глибока вода, джерело премудрости — бризкотли́вий поті́к.

5 Не добре вважа́ти на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.

6 Уста́ нерозумного тя́гнуть до сварки, а слова́ його кличуть бійки́.

7 Язик нерозумного — загибіль для нього, а уста його — то тене́та на душу його.

8 Слова обмо́вника — мов ті присма́ки, і вони сходять у нутро утро́би.

9 Теж недбалий у праці своїй — то брат марнотра́тнику.

10 Господнє Ім'я́ — сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний.

11 Маєток багатому — місто тверди́нне його, і немов міцний мур ув уяві його.

12 Перед загибіллю серце люди́ни висо́ко несеться, перед славою ж — скромність.

13 Хто відповідає на слово, ще поки почув, — то глупо́та та сором йому!

14 Дух дійсного мужа вино́сить терпі́ння своє, а духа приби́того хто піднесе́?

15 Серце розумне знання́ набуває, і вухо премудрих шукає знання́.

16 Дару́нок люди́ни виводить із у́тиску, і провадить її до великих людей.

17 Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але при́йде противник його та й дослі́дить його.

18 Жереб перериває сварки́, та відділює сильних один від одно́го.

19 Розлючений брат протиставиться більше за місто тверди́нне, а сварки́, — немов за́суви за́мку.

20 Із плоду уст люди́ни наси́чується її шлунок, вона наси́чується плодом уст своїх.

21 Смерть та життя — у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає.

22 Хто жінку чесно́тну знайшов, знайшов той добро́, і милість отримав від Господа.

23 Убогий говорить блага́льно, багатий же відповідає зухва́ло.

24 Є товариші на розбиття́, та є й при́ятель, більше від брата прив'я́заний.

Proverbs

Chapter 18

1 WHEN a man is inactive he imagines lust and mocks at good instruction.

2 A fool has no delight in wisdom, because his mind devises folly.

3 When the wicked reaches the depths of evil, then folly comes upon him, iniquity, disgrace, and shame.

4 The words of a man's mouth are like deep waters; and the fountain of wisdom is like a flowing brook.

5 It is not good to respect the person of the wicked, nor to pervert justice against the righteous.

6 A fool's lips enter into contention, and his mouth brings him to death,

7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

8 The words of a slothful man bring evil to him, and they cause him to go down into the inner chambers of Sheol.

9 He also that is slothful in his work is brother to him who is a destroyer.

10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous and the mighty run into it.

11 The rich man's wealth is his strong city; and his dwelling place is fenced by a strong wall.

12 Before destruction the heart of a man is haughty; and before honor is humility.

13 He who gives answer before he hears is a fool and a reviler.

14 The spirit of a man will endure his suffering; but a distressing spirit, who can bear?

15 The heart of the prudent acquires wisdom; and the ear of the wise listens to knowledge.

16 A man's gifts make room for him and bring him before great men.

17 A man is deemed innocent in his lawsuit; but when his neighbor comes he examines him.

18 Casting lots causes contentions to cease and decides between mighty men.

19 A brother helped by a brother is like a city helped by its fortifications; and his helpers are like the bars of a castle.

20 A man's belly shall be satisfied with the fruits of his mouth; and with the fruits of his lips shall he be filled.

21 Death and life are in the power of the tongue; and those who love it shall eat the fruits thereof.

22 He who finds a good wife finds a good thing, and obtains favor from the LORD. And he who puts out a good wife, puts out good from his house.

23 The poor speak humbly; but the rich talk of great things.

24 There are friends who are merely friends; and there is a friend who sticks closer than a brother.

Приповiстi

Розділ 18

Proverbs

Chapter 18

1 Примхли́вий шукає сваволі, стає проти всього розумного.

1 WHEN a man is inactive he imagines lust and mocks at good instruction.

2 Нерозумний не хоче навчатися, а тільки свій ум показати.

2 A fool has no delight in wisdom, because his mind devises folly.

3 З прихо́дом безбожного й га́ньба приходить, а з легкова́женням — сором.

3 When the wicked reaches the depths of evil, then folly comes upon him, iniquity, disgrace, and shame.

4 Слова́ уст люди́ни — глибока вода, джерело премудрости — бризкотли́вий поті́к.

4 The words of a man's mouth are like deep waters; and the fountain of wisdom is like a flowing brook.

5 Не добре вважа́ти на обличчя безбожного, щоб праведного повалити на суді.

5 It is not good to respect the person of the wicked, nor to pervert justice against the righteous.

6 Уста́ нерозумного тя́гнуть до сварки, а слова́ його кличуть бійки́.

6 A fool's lips enter into contention, and his mouth brings him to death,

7 Язик нерозумного — загибіль для нього, а уста його — то тене́та на душу його.

7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.

8 Слова обмо́вника — мов ті присма́ки, і вони сходять у нутро утро́би.

8 The words of a slothful man bring evil to him, and they cause him to go down into the inner chambers of Sheol.

9 Теж недбалий у праці своїй — то брат марнотра́тнику.

9 He also that is slothful in his work is brother to him who is a destroyer.

10 Господнє Ім'я́ — сильна башта: до неї втече справедливий і буде безпечний.

10 The name of the LORD is a strong tower; the righteous and the mighty run into it.

11 Маєток багатому — місто тверди́нне його, і немов міцний мур ув уяві його.

11 The rich man's wealth is his strong city; and his dwelling place is fenced by a strong wall.

12 Перед загибіллю серце люди́ни висо́ко несеться, перед славою ж — скромність.

12 Before destruction the heart of a man is haughty; and before honor is humility.

13 Хто відповідає на слово, ще поки почув, — то глупо́та та сором йому!

13 He who gives answer before he hears is a fool and a reviler.

14 Дух дійсного мужа вино́сить терпі́ння своє, а духа приби́того хто піднесе́?

14 The spirit of a man will endure his suffering; but a distressing spirit, who can bear?

15 Серце розумне знання́ набуває, і вухо премудрих шукає знання́.

15 The heart of the prudent acquires wisdom; and the ear of the wise listens to knowledge.

16 Дару́нок люди́ни виводить із у́тиску, і провадить її до великих людей.

16 A man's gifts make room for him and bring him before great men.

17 Перший у сварці своїй уважає себе справедливим, але при́йде противник його та й дослі́дить його.

17 A man is deemed innocent in his lawsuit; but when his neighbor comes he examines him.

18 Жереб перериває сварки́, та відділює сильних один від одно́го.

18 Casting lots causes contentions to cease and decides between mighty men.

19 Розлючений брат протиставиться більше за місто тверди́нне, а сварки́, — немов за́суви за́мку.

19 A brother helped by a brother is like a city helped by its fortifications; and his helpers are like the bars of a castle.

20 Із плоду уст люди́ни наси́чується її шлунок, вона наси́чується плодом уст своїх.

20 A man's belly shall be satisfied with the fruits of his mouth; and with the fruits of his lips shall he be filled.

21 Смерть та життя — у владі язика, хто ж кохає його, його плід поїдає.

21 Death and life are in the power of the tongue; and those who love it shall eat the fruits thereof.

22 Хто жінку чесно́тну знайшов, знайшов той добро́, і милість отримав від Господа.

22 He who finds a good wife finds a good thing, and obtains favor from the LORD. And he who puts out a good wife, puts out good from his house.

23 Убогий говорить блага́льно, багатий же відповідає зухва́ло.

23 The poor speak humbly; but the rich talk of great things.

24 Є товариші на розбиття́, та є й при́ятель, більше від брата прив'я́заний.

24 There are friends who are merely friends; and there is a friend who sticks closer than a brother.

1.0x