Числа

Глава 24

1 Валаам1109 увидел,7200 что Господу3068 угодно58692895 благословлять1288 Израиля,3478 и не пошел,1980 как прежде,6471 для волхвования,71255173 но обратился7896 лицем6440 своим к пустыне.4057

2 И взглянул53755869 Валаам1109 и увидел7200 Израиля,3478 стоявшего7931 по коленам7626 своим, и был на нем Дух7307 Божий.430

3 И произнес5375 он притчу4912 свою и сказал:559 говорит5002 Валаам,1109 сын1121 Веоров,1160 говорит5002 муж1397 с открытым8365 оком,5869

4 говорит5002 слышащий8085 слова561 Божии,410 который видит2372 видения4236 Всемогущего;7706 падает,5307 но открыты1540 глаза5869 его:

5 как прекрасны2895 шатры168 твои, Иаков,3290 жилища4908 твои, Израиль!3478

6 расстилаются5186 они как долины,5158 как сады1593 при реке,5104 как алойные174 дерева,174 насажденные5193 Господом,3068 как кедры730 при водах;4325

7 польется5140 вода4325 из ведр1805 его, и семя2233 его будет как великие7227 воды,4325 превзойдет7311 Агага90 царь4428 его и возвысится5375 царство4438 его.

8 Бог410 вывел3318 его из Египта,4714 быстрота8443 единорога7214 у него, пожирает398 народы,1471 враждебные6862 ему, раздробляет1633 кости6106 их и стрелами2671 своими разит4272 врага.

9 Преклонился,3766 лежит7901 как лев738 и как львица,3833 кто поднимет6965 его? Благословляющий1288 тебя благословен,1288 и проклинающий779 тебя проклят!779

10 И воспламенился2734 гнев639 Валака1111 на Валаама,1109 и всплеснул5606 он руками3709 своими, и сказал559 Валак1111 Валааму:1109 я призвал7121 тебя проклясть6895 врагов341 моих, а ты благословляешь1288 их вот уже третий7969 раз;6471

11 итак, беги1272 в свое место;4725 я хотел559 почтить3513 тебя, но вот, Господь3068 лишает4513 тебя чести.3519

12 И сказал559 Валаам1109 Валаку:1111 не говорил1696 ли я послам4397 твоим, которых ты присылал7971 ко мне:

13 «хотя бы давал5414 мне Валак1111 полный4393 свой дом1004 серебра3701 и золота,2091 не могу3201 преступить5674 повеления6310 Господня,3068 чтобы сделать6213 что-либо доброе2896 или худое7451 по своему произволу:3820 что скажет1696 Господь,3068 то и буду1696 говорить»?1696

14 Итак, вот, я иду1980 к народу5971 своему; пойди,3212 я возвещу3289 тебе, что сделает6213 народ5971 сей с народом5971 твоим в последствие319 времени.3117

15 И произнес5375 притчу4912 свою и сказал:559 говорит5002 Валаам,1109 сын1121 Веоров,1160 говорит5002 муж1397 с открытым8365 оком,5869

16 говорит5002 слышащий8085 слова561 Божии,410 имеющий3045 ведение1847 от Всевышнего,5945 который видит2372 видения4236 Всемогущего,7706 падает,5307 но открыты1540 очи5869 его.

17 Вижу7200 Его, но ныне еще нет; зрю7789 Его, но не близко.7138 Восходит1869 звезда3556 от Иакова3290 и восстает6965 жезл7626 от Израиля,3478 и разит4272 князей6285 Моава4124 и сокрушает6979 всех сынов1121 Сифовых.83528351

18 Едом123 будет под владением,3424 Сеир8165 будет под владением3424 врагов341 своих, а Израиль3478 явит6213 силу2428 свою.

19 Происшедший от Иакова3290 овладеет7287 и погубит6 оставшееся8300 от города.5892

20 И увидел7200 он Амалика,6002 и произнес5375 притчу4912 свою, и сказал:559 первый7225 из народов1471 Амалик,6002 но конец319 его — гибель.85703

21 И увидел7200 он Кенеев,7017 и произнес5375 притчу4912 свою, и сказал:559 крепко386 жилище4186 твое, и на скале5553 положено7760 гнездо7064 твое;

22 но518 разорен1197 будет1197 Каин,7014 и недолго до того, что Ассур804 уведет7617 тебя в плен.7617

23 И произнес5375 притчу4912 свою, и сказал:559 горе,188 кто уцелеет,2421 когда наведет7760 сие Бог!410

24 придут корабли6716 от Киттима,30273794 и смирят6031 Ассура,804 и смирят6031 Евера;5677 но и им гибель!85703

25 И встал6965 Валаам1109 и пошел3212 обратно7725 в свое место,4725 а Валак1111 также пошел1980 своею дорогою.1870

Числа

Розділ 24

1 І побачив Валаам, що Господе́ві вгодно поблагословити Ізраїля, і не пішов, як кожного ра́зу, на ворожбу́, і звернув лице́ своє́ до пустині.

2 І звів Валаам очі свої, та й побачив Ізраїля, що пробува́в за своїми племена́ми. І на ньому був Дух Божий!

3 І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „Мова Валаама, сина Беорового, і мова мужа з очима відкритими,

4 це мова того, хто слухається Божих слів, хто бачить виді́ння Всемогу́тнього, що падає він, але очі відкриті йому.

5 Які, Якове, гарні намети твої, місця перебува́ння твойого, Ізраїлю!

6 Вони розтягли́ся, немов ті долини, немов ті садки́ понад річкою, вони як дере́ва ало́йні, що Господь насадив, як ке́дри над во́дами!

7 Вода потече з його відер, а насіння його — над великими во́дами. Його цар стане вищий за Аґаґа, і царство його піднесе́ться.

8 Із Єгипту Бог вивів його, Він для нього — як міць однорожця! Поїсть він людей, що ворожі йому, і їхні кості потро́щить, а стрі́ли його поламає.

9 Нахилився він, ліг, немов лев, і як леви́ця, — хто піді́йме його? Хто благословляє тебе — той благослове́нний, а хто проклинає тебе — той прокля́тий!“

10 І запалав гнів Балаків на Валаама, і сплеснув він у долоні свої! І сказав Бала́к до Валаама: „Я покликав тебе прокля́сти ворогів моїх, а ти ось, благословляючи, поблагословив їх оце тричі!

11 А тепер утікай собі до свого місця! Я сказав був: конче пошаную тебе, та ось стримав тебе Господь від пошани“.

12 І сказав Валаа́м до Балака: „Чи ж не казав я також до посланці́в твоїх, яких послав ти до мене, говорячи:

13 Якщо Балак дасть мені повний свій дім срібла та золота, то й тоді я не змо́жу переступити наказу Господнього, щоб зробити добре чи зле з власної волі, — що́ казатиме Господь, те́ я буду говорити!

14 А тепер я оце йду до народу свого́. Ходи ж, я звіщу́ тобі, що і зро́бить той народ твоєму народові на кінці днів“.

15 І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „Мова Валаама, сина Беорового, і мова мужа з очима відкритими,

16 мова того, хто слухається Божих слів, і знає думку Всевишнього, хто бачить виді́ння Всемогутнього, що падає він, але очі відкриті йому.

17 Я бачу його, та не тепер, дивлюся на нього, та він не близьки́й! Сходить зоря́ он від Якова, і підіймається бе́рло з Ізраїля, — ламає він скроні Моава та че́репа всіх синів Сифа!

18 І стане Едом за спа́дщину, і стане Сеїр за посілість своїх ворогів, а Ізраїль робитиме справи великі!

19 І той запанує, хто з Якова, і вигубить рештки із міста“.

20 І побачив він Амали́ка, і виголосив свою припові́стку пророчу й сказав: „Початок наро́дів — Амали́к, та загине напри́кінці й він!“

21 І побачив він кенеянина, і виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „Міцна́ ця оселя твоя, і поклав ти на скелі гніздо́ своє!

22 Але ви́гублений буде Каїн, незаба́ром Ашшу́р поневолить тебе!“

23 I він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „О, хто ж буде жити, як зачне Бог робити оце?

24 І кораблі припливуть від кіттеїв, і Ашшура впоко́рять, і Евера впокорять. Та загине напри́кінці й він!“

25 І встав Валаам і пішов, та й вернувся до місця свого́. А Балак також пішов на дорогу свою.

Числа

Глава 24

Числа

Розділ 24

1 Валаам1109 увидел,7200 что Господу3068 угодно58692895 благословлять1288 Израиля,3478 и не пошел,1980 как прежде,6471 для волхвования,71255173 но обратился7896 лицем6440 своим к пустыне.4057

1 І побачив Валаам, що Господе́ві вгодно поблагословити Ізраїля, і не пішов, як кожного ра́зу, на ворожбу́, і звернув лице́ своє́ до пустині.

2 И взглянул53755869 Валаам1109 и увидел7200 Израиля,3478 стоявшего7931 по коленам7626 своим, и был на нем Дух7307 Божий.430

2 І звів Валаам очі свої, та й побачив Ізраїля, що пробува́в за своїми племена́ми. І на ньому був Дух Божий!

3 И произнес5375 он притчу4912 свою и сказал:559 говорит5002 Валаам,1109 сын1121 Веоров,1160 говорит5002 муж1397 с открытым8365 оком,5869

3 І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „Мова Валаама, сина Беорового, і мова мужа з очима відкритими,

4 говорит5002 слышащий8085 слова561 Божии,410 который видит2372 видения4236 Всемогущего;7706 падает,5307 но открыты1540 глаза5869 его:

4 це мова того, хто слухається Божих слів, хто бачить виді́ння Всемогу́тнього, що падає він, але очі відкриті йому.

5 как прекрасны2895 шатры168 твои, Иаков,3290 жилища4908 твои, Израиль!3478

5 Які, Якове, гарні намети твої, місця перебува́ння твойого, Ізраїлю!

6 расстилаются5186 они как долины,5158 как сады1593 при реке,5104 как алойные174 дерева,174 насажденные5193 Господом,3068 как кедры730 при водах;4325

6 Вони розтягли́ся, немов ті долини, немов ті садки́ понад річкою, вони як дере́ва ало́йні, що Господь насадив, як ке́дри над во́дами!

7 польется5140 вода4325 из ведр1805 его, и семя2233 его будет как великие7227 воды,4325 превзойдет7311 Агага90 царь4428 его и возвысится5375 царство4438 его.

7 Вода потече з його відер, а насіння його — над великими во́дами. Його цар стане вищий за Аґаґа, і царство його піднесе́ться.

8 Бог410 вывел3318 его из Египта,4714 быстрота8443 единорога7214 у него, пожирает398 народы,1471 враждебные6862 ему, раздробляет1633 кости6106 их и стрелами2671 своими разит4272 врага.

8 Із Єгипту Бог вивів його, Він для нього — як міць однорожця! Поїсть він людей, що ворожі йому, і їхні кості потро́щить, а стрі́ли його поламає.

9 Преклонился,3766 лежит7901 как лев738 и как львица,3833 кто поднимет6965 его? Благословляющий1288 тебя благословен,1288 и проклинающий779 тебя проклят!779

9 Нахилився він, ліг, немов лев, і як леви́ця, — хто піді́йме його? Хто благословляє тебе — той благослове́нний, а хто проклинає тебе — той прокля́тий!“

10 И воспламенился2734 гнев639 Валака1111 на Валаама,1109 и всплеснул5606 он руками3709 своими, и сказал559 Валак1111 Валааму:1109 я призвал7121 тебя проклясть6895 врагов341 моих, а ты благословляешь1288 их вот уже третий7969 раз;6471

10 І запалав гнів Балаків на Валаама, і сплеснув він у долоні свої! І сказав Бала́к до Валаама: „Я покликав тебе прокля́сти ворогів моїх, а ти ось, благословляючи, поблагословив їх оце тричі!

11 итак, беги1272 в свое место;4725 я хотел559 почтить3513 тебя, но вот, Господь3068 лишает4513 тебя чести.3519

11 А тепер утікай собі до свого місця! Я сказав був: конче пошаную тебе, та ось стримав тебе Господь від пошани“.

12 И сказал559 Валаам1109 Валаку:1111 не говорил1696 ли я послам4397 твоим, которых ты присылал7971 ко мне:

12 І сказав Валаа́м до Балака: „Чи ж не казав я також до посланці́в твоїх, яких послав ти до мене, говорячи:

13 «хотя бы давал5414 мне Валак1111 полный4393 свой дом1004 серебра3701 и золота,2091 не могу3201 преступить5674 повеления6310 Господня,3068 чтобы сделать6213 что-либо доброе2896 или худое7451 по своему произволу:3820 что скажет1696 Господь,3068 то и буду1696 говорить»?1696

13 Якщо Балак дасть мені повний свій дім срібла та золота, то й тоді я не змо́жу переступити наказу Господнього, щоб зробити добре чи зле з власної волі, — що́ казатиме Господь, те́ я буду говорити!

14 Итак, вот, я иду1980 к народу5971 своему; пойди,3212 я возвещу3289 тебе, что сделает6213 народ5971 сей с народом5971 твоим в последствие319 времени.3117

14 А тепер я оце йду до народу свого́. Ходи ж, я звіщу́ тобі, що і зро́бить той народ твоєму народові на кінці днів“.

15 И произнес5375 притчу4912 свою и сказал:559 говорит5002 Валаам,1109 сын1121 Веоров,1160 говорит5002 муж1397 с открытым8365 оком,5869

15 І він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „Мова Валаама, сина Беорового, і мова мужа з очима відкритими,

16 говорит5002 слышащий8085 слова561 Божии,410 имеющий3045 ведение1847 от Всевышнего,5945 который видит2372 видения4236 Всемогущего,7706 падает,5307 но открыты1540 очи5869 его.

16 мова того, хто слухається Божих слів, і знає думку Всевишнього, хто бачить виді́ння Всемогутнього, що падає він, але очі відкриті йому.

17 Вижу7200 Его, но ныне еще нет; зрю7789 Его, но не близко.7138 Восходит1869 звезда3556 от Иакова3290 и восстает6965 жезл7626 от Израиля,3478 и разит4272 князей6285 Моава4124 и сокрушает6979 всех сынов1121 Сифовых.83528351

17 Я бачу його, та не тепер, дивлюся на нього, та він не близьки́й! Сходить зоря́ он від Якова, і підіймається бе́рло з Ізраїля, — ламає він скроні Моава та че́репа всіх синів Сифа!

18 Едом123 будет под владением,3424 Сеир8165 будет под владением3424 врагов341 своих, а Израиль3478 явит6213 силу2428 свою.

18 І стане Едом за спа́дщину, і стане Сеїр за посілість своїх ворогів, а Ізраїль робитиме справи великі!

19 Происшедший от Иакова3290 овладеет7287 и погубит6 оставшееся8300 от города.5892

19 І той запанує, хто з Якова, і вигубить рештки із міста“.

20 И увидел7200 он Амалика,6002 и произнес5375 притчу4912 свою, и сказал:559 первый7225 из народов1471 Амалик,6002 но конец319 его — гибель.85703

20 І побачив він Амали́ка, і виголосив свою припові́стку пророчу й сказав: „Початок наро́дів — Амали́к, та загине напри́кінці й він!“

21 И увидел7200 он Кенеев,7017 и произнес5375 притчу4912 свою, и сказал:559 крепко386 жилище4186 твое, и на скале5553 положено7760 гнездо7064 твое;

21 І побачив він кенеянина, і виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „Міцна́ ця оселя твоя, і поклав ти на скелі гніздо́ своє!

22 но518 разорен1197 будет1197 Каин,7014 и недолго до того, что Ассур804 уведет7617 тебя в плен.7617

22 Але ви́гублений буде Каїн, незаба́ром Ашшу́р поневолить тебе!“

23 И произнес5375 притчу4912 свою, и сказал:559 горе,188 кто уцелеет,2421 когда наведет7760 сие Бог!410

23 I він виголосив свою приповістку пророчу й сказав: „О, хто ж буде жити, як зачне Бог робити оце?

24 придут корабли6716 от Киттима,30273794 и смирят6031 Ассура,804 и смирят6031 Евера;5677 но и им гибель!85703

24 І кораблі припливуть від кіттеїв, і Ашшура впоко́рять, і Евера впокорять. Та загине напри́кінці й він!“

25 И встал6965 Валаам1109 и пошел3212 обратно7725 в свое место,4725 а Валак1111 также пошел1980 своею дорогою.1870

25 І встав Валаам і пішов, та й вернувся до місця свого́. А Балак також пішов на дорогу свою.

1.0x