ЧислаГлава 28 |
1 |
2 |
3 Пусть приносят Господу эти всесожжения. Пусть каждый день приносят двух годовалых ягнят, в которых нет изъяна: |
4 одного приносите утром, а другого — с наступлением сумерек. |
5 Приносите также хлебные приношения: восемь чашек пшеничной муки тонкого помола, смешанной с одним литром оливкового масла. |
6 (Ежедневные приношения начали приносить на горе Синай. Это были приношения огнём, благоухание которых приятно Господу). |
7 |
8 Второго ягнёнка приносите в сумерках, приносите его так же, как и утреннее приношение, с возлиянием, которое к нему положено. Это будет приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |
9 |
10 Это — особое приношение в день отдыха, приношение помимо обычного ежедневного приношения и возлияния. |
11 |
12 С каждым быком приносите хлебное приношение: двадцать четыре чашки тонкой муки, смешанной с оливковым маслом. И с бараном приносите хлебное приношение: шестнадцать чашек тонкой муки, смешанной с оливковым маслом. |
13 Приносите также хлебное приношение и с каждым ягнёнком: по восемь чашек муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом. Это — приношение огнём, его благоухание приятно Господу. |
14 Приношение возлияния будет по два литра вина на быка, один литр с четвертью вина на барана и один литр на ягнёнка. Такое всесожжение пусть совершают каждый месяц без исключения. |
15 Помимо обычного ежедневного всесожжения и возлияния приносите также Господу одного козла в жертву за грех. |
16 |
17 а в пятнадцатый день того месяца будет праздник Пресных Хлебов; этот праздник будет продолжаться семь дней, в которые необходимо есть хлеб, испечённый без закваски. |
18 В первый день этого праздника пусть у вас будет особое собрание, в этот день вы не должны исполнять никакой работы. |
19 |
20 Приносите также хлебное приношение из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом, двадцать четыре чашки на каждого быка и шестнадцать чашек на каждого барана. Приносите по восемь чашек тонкой муки, смешанной с оливковым маслом, на каждого ягнёнка. |
21 |
22 Приносите также одного козла в жертву за грех для вашего очищения. |
23 Совершайте эти приношения помимо утренних всесожжений, приносимых ежедневно. |
24 В течение семи дней приносите Господу каждый день приношение огнём и вместе с ним приносите также и возлияние. Благоухание этого приношения приятно Господу. Эти приношения будут едой, приносите их сверх всесожжений, совершаемых ежедневно. |
25 Затем, на седьмой день, у вас будет ещё одно особое собрание. В этот день вы не должны исполнять никакой работы. |
26 |
27 Вы должны принести в жертву всесожжения двух быков, одного барана и семь годовалых ягнят, в которых нет изъяна. Благоухание вашего приношения приятно Господу. |
28 С каждым быком приносите также по двадцать четыре чашки муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом, с бараном приносите по шестнадцать чашек тонкой муки, смешанной с оливковым маслом, |
29 и по восемь чашек с каждым ягнёнком. |
30 Приносите также одного козла приношением за грех для вашего очищения. |
31 Совершайте эти приношения помимо утренних всесожжений, приносимых ежедневно, и хлебных приношений вместе с ними. Смотрите, чтобы ни в этих животных, ни в возлияниях, приносимых с ними, не было никакого изъяна». |
NumbersChapter 28 |
1 AND the LORD spoke to Moses and said to him, |
2 Command the children of Israel and say to them, My offerings and the bread of my offerings made by fire for a sweet savour to me they shall observe, to offer to me in their due season. |
3 And you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish day by day for a continual burnt offering. |
4 The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening; |
5 And a tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with a fourth part of a hin of beaten oil. |
6 It is a continual burnt offering which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD. |
7 And the drink offering thereof shall be a fourth of a hin for the one lamb; in the holy place you shall pour out the old wine before the LORD for a drink offering. |
8 And the other lamb you shall offer at evening; as the meat offering of the morning and as its drink offering you shall offer it, a sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD. |
9 And on the sabbath day two lambs of the first year without blemish and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering with its drink offering; |
10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering. |
11 And in the beginning of your months you shall offer burnt offerings to the LORD: two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without blemish; |
12 And three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering, for one bullock; and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, for a meal offering, for one ram; |
13 And a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering for one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD. |
14 And their drink offerings shall be half a hin of wine to a bullock and a third part of a hin to a ram and a fourth part of a hin to a lamb; this is the burnt offering of the beginning of every month throughout the months of the year. |
15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be offered, besides the continual burnt offering and its drink offering. |
16 And on the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD. |
17 And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten. |
18 On the first day shall be a holy convocation; you shall do no manner of hard work; |
19 But you shall offer sacrifices made by fire for burnt offerings to the LORD; two young bullocks and one ram and seven lambs of the first year: they shall be to you without blemish: |
20 And their meal offering shall be of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bullock, and two tenths of an ephah for a ram; |
21 And a tenth of an ephah you shall offer for every lamb; thus you shall do for every one of the seven lambs. |
22 And one yearling goat for a sin offering to make atonement for you. |
23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering. |
24 After this manner you shall offer daily for seven days the bread of the sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering. |
25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no manner of work. |
26 Also on the day of first fruits, when you offer a meal offering of new wheat to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no manner of hard work; |
27 But you shall offer the burnt offerings for a sweet savour to the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year; |
28 And their meal offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bullock, two tenths of an ephah for one ram, |
29 And a tenth of an ephah for each lamb, likewise for each of the seven lambs; |
30 And one kid of the goats to make atonement for you. |
31 You shall offer them besides the continual burnt offering and its meal offering; you shall offer them without blemish, and their drink offerings. |
ЧислаГлава 28 |
NumbersChapter 28 |
1 |
1 AND the LORD spoke to Moses and said to him, |
2 |
2 Command the children of Israel and say to them, My offerings and the bread of my offerings made by fire for a sweet savour to me they shall observe, to offer to me in their due season. |
3 Пусть приносят Господу эти всесожжения. Пусть каждый день приносят двух годовалых ягнят, в которых нет изъяна: |
3 And you shall say to them, This is the offering made by fire which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without blemish day by day for a continual burnt offering. |
4 одного приносите утром, а другого — с наступлением сумерек. |
4 The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at evening; |
5 Приносите также хлебные приношения: восемь чашек пшеничной муки тонкого помола, смешанной с одним литром оливкового масла. |
5 And a tenth part of an ephah of fine flour for a meal offering, mixed with a fourth part of a hin of beaten oil. |
6 (Ежедневные приношения начали приносить на горе Синай. Это были приношения огнём, благоухание которых приятно Господу). |
6 It is a continual burnt offering which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD. |
7 |
7 And the drink offering thereof shall be a fourth of a hin for the one lamb; in the holy place you shall pour out the old wine before the LORD for a drink offering. |
8 Второго ягнёнка приносите в сумерках, приносите его так же, как и утреннее приношение, с возлиянием, которое к нему положено. Это будет приношение всесожжения, его благоухание приятно Господу. |
8 And the other lamb you shall offer at evening; as the meat offering of the morning and as its drink offering you shall offer it, a sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD. |
9 |
9 And on the sabbath day two lambs of the first year without blemish and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering with its drink offering; |
10 Это — особое приношение в день отдыха, приношение помимо обычного ежедневного приношения и возлияния. |
10 This is the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering and its drink offering. |
11 |
11 And in the beginning of your months you shall offer burnt offerings to the LORD: two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without blemish; |
12 С каждым быком приносите хлебное приношение: двадцать четыре чашки тонкой муки, смешанной с оливковым маслом. И с бараном приносите хлебное приношение: шестнадцать чашек тонкой муки, смешанной с оливковым маслом. |
12 And three tenths of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering, for one bullock; and two tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, for a meal offering, for one ram; |
13 Приносите также хлебное приношение и с каждым ягнёнком: по восемь чашек муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом. Это — приношение огнём, его благоухание приятно Господу. |
13 And a tenth of an ephah of fine flour mixed with oil for a meal offering for one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire to the LORD. |
14 Приношение возлияния будет по два литра вина на быка, один литр с четвертью вина на барана и один литр на ягнёнка. Такое всесожжение пусть совершают каждый месяц без исключения. |
14 And their drink offerings shall be half a hin of wine to a bullock and a third part of a hin to a ram and a fourth part of a hin to a lamb; this is the burnt offering of the beginning of every month throughout the months of the year. |
15 Помимо обычного ежедневного всесожжения и возлияния приносите также Господу одного козла в жертву за грех. |
15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be offered, besides the continual burnt offering and its drink offering. |
16 |
16 And on the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD. |
17 а в пятнадцатый день того месяца будет праздник Пресных Хлебов; этот праздник будет продолжаться семь дней, в которые необходимо есть хлеб, испечённый без закваски. |
17 And on the fifteenth day of this month is the feast; seven days shall unleavened bread be eaten. |
18 В первый день этого праздника пусть у вас будет особое собрание, в этот день вы не должны исполнять никакой работы. |
18 On the first day shall be a holy convocation; you shall do no manner of hard work; |
19 |
19 But you shall offer sacrifices made by fire for burnt offerings to the LORD; two young bullocks and one ram and seven lambs of the first year: they shall be to you without blemish: |
20 Приносите также хлебное приношение из муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом, двадцать четыре чашки на каждого быка и шестнадцать чашек на каждого барана. Приносите по восемь чашек тонкой муки, смешанной с оливковым маслом, на каждого ягнёнка. |
20 And their meal offering shall be of fine flour mixed with oil; three tenths of an ephah shall you offer for a bullock, and two tenths of an ephah for a ram; |
21 |
21 And a tenth of an ephah you shall offer for every lamb; thus you shall do for every one of the seven lambs. |
22 Приносите также одного козла в жертву за грех для вашего очищения. |
22 And one yearling goat for a sin offering to make atonement for you. |
23 Совершайте эти приношения помимо утренних всесожжений, приносимых ежедневно. |
23 You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering. |
24 В течение семи дней приносите Господу каждый день приношение огнём и вместе с ним приносите также и возлияние. Благоухание этого приношения приятно Господу. Эти приношения будут едой, приносите их сверх всесожжений, совершаемых ежедневно. |
24 After this manner you shall offer daily for seven days the bread of the sacrifice made by fire for a sweet savour to the LORD; it shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering. |
25 Затем, на седьмой день, у вас будет ещё одно особое собрание. В этот день вы не должны исполнять никакой работы. |
25 And on the seventh day you shall have a holy convocation; you shall do no manner of work. |
26 |
26 Also on the day of first fruits, when you offer a meal offering of new wheat to the LORD at your feast of weeks, you shall have a holy convocation; you shall do no manner of hard work; |
27 Вы должны принести в жертву всесожжения двух быков, одного барана и семь годовалых ягнят, в которых нет изъяна. Благоухание вашего приношения приятно Господу. |
27 But you shall offer the burnt offerings for a sweet savour to the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year; |
28 С каждым быком приносите также по двадцать четыре чашки муки тонкого помола, смешанной с оливковым маслом, с бараном приносите по шестнадцать чашек тонкой муки, смешанной с оливковым маслом, |
28 And their meal offering of fine flour mixed with oil, three tenths of an ephah for each bullock, two tenths of an ephah for one ram, |
29 и по восемь чашек с каждым ягнёнком. |
29 And a tenth of an ephah for each lamb, likewise for each of the seven lambs; |
30 Приносите также одного козла приношением за грех для вашего очищения. |
30 And one kid of the goats to make atonement for you. |
31 Совершайте эти приношения помимо утренних всесожжений, приносимых ежедневно, и хлебных приношений вместе с ними. Смотрите, чтобы ни в этих животных, ни в возлияниях, приносимых с ними, не было никакого изъяна». |
31 You shall offer them besides the continual burnt offering and its meal offering; you shall offer them without blemish, and their drink offerings. |