Псалтирь

Псалом 145

1 Аллилуйя! [1] Восхваляй, душа моя, Господа!

2 Всю свою жизнь буду восхвалять Господа; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

3 Не надейтесь на правителей, на человека, в котором нет спасения.

4 Когда дух покидает его, и он возвращается в землю, в тот самый день исчезают и все его помышления.

5 Блажен тот, кому помощник Бог Иакова, кто надеется на Господа, своего Бога,

6 сотворившего небо и землю, море и все, что его наполняет, — Он вечно хранит Свою верность.

7 Он защищает дело угнетенных, дает пищу голодным. Господь освобождает заключенных.

8 Господь открывает глаза слепым, Господь поднимает всех низверженных, Господь любит праведных.

9 Господь хранит чужеземцев, поддерживает сирот и вдов, а путь нечестивых искривляет.

10 Господь царствует вовек, Твой Бог, Сион, — во все поколения. Аллилуйя!

詩篇

第145篇

1 我之上帝兮、我之君王、我必頌美爾、揄揚爾靡已兮、

2 每日頌爾、稱揚爾名不輟兮、

3 耶和華至大、神妙莫測、當頌美靡已兮、

4 人必讚爾經綸、頌爾異蹟、歷世弗替兮、

5 爾之光華赫奕、爾之經綸顯著、余傳播之兮、

6 爾施大能、俾人畏懼、無不稱頌兮、

7 憶爾鴻恩、謳爾仁義、極力以頌揚兮、

8 耶和華兮、仁慈矜憫、恒忍施恩兮、

9 耶和華兮、無不善、恆懷慈愛、保育萬物兮、

10 耶和華兮、爾有經綸、榮光爛熳、敬虔之士、頌爾不已兮、

Псалтирь

Псалом 145

詩篇

第145篇

1 Аллилуйя! [1] Восхваляй, душа моя, Господа!

1 我之上帝兮、我之君王、我必頌美爾、揄揚爾靡已兮、

2 Всю свою жизнь буду восхвалять Господа; буду петь хвалу моему Богу, пока я жив.

2 每日頌爾、稱揚爾名不輟兮、

3 Не надейтесь на правителей, на человека, в котором нет спасения.

3 耶和華至大、神妙莫測、當頌美靡已兮、

4 Когда дух покидает его, и он возвращается в землю, в тот самый день исчезают и все его помышления.

4 人必讚爾經綸、頌爾異蹟、歷世弗替兮、

5 Блажен тот, кому помощник Бог Иакова, кто надеется на Господа, своего Бога,

5 爾之光華赫奕、爾之經綸顯著、余傳播之兮、

6 сотворившего небо и землю, море и все, что его наполняет, — Он вечно хранит Свою верность.

6 爾施大能、俾人畏懼、無不稱頌兮、

7 Он защищает дело угнетенных, дает пищу голодным. Господь освобождает заключенных.

7 憶爾鴻恩、謳爾仁義、極力以頌揚兮、

8 Господь открывает глаза слепым, Господь поднимает всех низверженных, Господь любит праведных.

8 耶和華兮、仁慈矜憫、恒忍施恩兮、

9 Господь хранит чужеземцев, поддерживает сирот и вдов, а путь нечестивых искривляет.

9 耶和華兮、無不善、恆懷慈愛、保育萬物兮、

10 Господь царствует вовек, Твой Бог, Сион, — во все поколения. Аллилуйя!

10 耶和華兮、爾有經綸、榮光爛熳、敬虔之士、頌爾不已兮、

1.0x