Забур

Песнь 48

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

2 Слушайте это, все народы; внимайте, все живущие на земле,

3 и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

4 Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.

5 Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

6 чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

8 Никто не в силах искупить брата или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:

9 выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,

10 чтобы он остался жить вовеки и не увидел могилы.

11 Каждый видит, что мудрые умирают; вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство своё другим.

12 Их могилы навеки станут им домом, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?

13 Ведь человек в чести не пребудет; он подобен животным, которые погибают.

14 Такова участь тех, кто надеется на себя, и тех, кто после них одобряет слова их.                                      Пауза

15 Как овцы, они уготованы миру мёртвых; смерть их будет пасти, а наутро праведники будут править ими.В прах обратятся их тела; жилищем их будет мир мёртвых.

16 Но мою жизнь избавит Всевышний от власти мира мёртвых, когда примет меня к Себе.                                      Пауза

17 Не завидуй, . когда человек богатеет, и слава его дома множится.

18 Ничего не возьмёт он с собой, когда умрёт, и слава его вслед за ним не пойдёт.

19 Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает, –

20 он присоединится к своим предкам, что вовек не увидят света.

21 Человек, что в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.

Psalms

Psalm 48

1 A Song7892 and Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised1984 in the city5892 of our God,430 in the mountain2022 of his holiness.6944

2 Beautiful3303 for situation,5131 the joy4885 of the whole3605 earth,776 is mount2022 Zion,6726 on the sides3411 of the north,6828 the city7151 of the great7227 King.4428

3 God430 is known3045 in her palaces759 for a refuge.4869

4 For, see,2009 the kings4428 were assembled,3259 they passed5674 by together.3162

5 They saw7200 it, and so3651 they marveled;8539 they were troubled,926 and hurried2648 away.

6 Fear7461 took hold270 on them there,8033 and pain,2427 as of a woman in travail.3205

7 You break7665 the ships591 of Tarshish8659 with an east6921 wind.7307

8 As we have heard,8085 so3651 have we seen7200 in the city5892 of the LORD3068 of hosts,6635 in the city5892 of our God:430 God430 will establish3559 it for ever.5769 Selah.5542

9 We have thought1819 of your loving kindness,2617 O God,430 in the middle7130 of your temple.1964

10 According to your name,8034 O God,430 so3651 is your praise8416 to the ends7099 of the earth:776 your right3225 hand3225 is full4390 of righteousness.6664

11 Let mount2022 Zion6726 rejoice,8055 let the daughters1323 of Judah3063 be glad,1523 because4616 of your judgments.4941

12 Walk5437 about5439 Zion,6726 and go5362 round5362 about her: tell5608 the towers4026 thereof.

13 Mark7896 you well her bulwarks,2430 consider6448 her palaces;759 that you may tell5608 it to the generation1755 following.314

14 For this2088 God430 is our God430 for ever5703 and ever:5703 he will be our guide5090 even to death.4192

15

16

17

18

19

20

21

Забур

Песнь 48

Psalms

Psalm 48

1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха.

1 A Song7892 and Psalm4210 for the sons1121 of Korah.7141 Great1419 is the LORD,3068 and greatly3966 to be praised1984 in the city5892 of our God,430 in the mountain2022 of his holiness.6944

2 Слушайте это, все народы; внимайте, все живущие на земле,

2 Beautiful3303 for situation,5131 the joy4885 of the whole3605 earth,776 is mount2022 Zion,6726 on the sides3411 of the north,6828 the city7151 of the great7227 King.4428

3 и простые, и знатные, равно и богатые, и бедные.

3 God430 is known3045 in her palaces759 for a refuge.4869

4 Изрекут уста мои мудрость, и раздумья моего сердца дадут понимание.

4 For, see,2009 the kings4428 were assembled,3259 they passed5674 by together.3162

5 Слух приклоню я к мудрому изречению, открою под арфу загадку мою:

5 They saw7200 it, and so3651 they marveled;8539 they were troubled,926 and hurried2648 away.

6 чего мне бояться в дни бедствия, когда злые лжецы меня окружают –

6 Fear7461 took hold270 on them there,8033 and pain,2427 as of a woman in travail.3205

7 те, кто надеется на сокровища и кичится большим богатством?

7 You break7665 the ships591 of Tarshish8659 with an east6921 wind.7307

8 Никто не в силах искупить брата или дать Всевышнему выкуп за его жизнь:

8 As we have heard,8085 so3651 have we seen7200 in the city5892 of the LORD3068 of hosts,6635 in the city5892 of our God:430 God430 will establish3559 it for ever.5769 Selah.5542

9 выкуп за жизнь велик, не найдётся платы такой,

9 We have thought1819 of your loving kindness,2617 O God,430 in the middle7130 of your temple.1964

10 чтобы он остался жить вовеки и не увидел могилы.

10 According to your name,8034 O God,430 so3651 is your praise8416 to the ends7099 of the earth:776 your right3225 hand3225 is full4390 of righteousness.6664

11 Каждый видит, что мудрые умирают; вместе гибнут глупец и невежда, оставляя богатство своё другим.

11 Let mount2022 Zion6726 rejoice,8055 let the daughters1323 of Judah3063 be glad,1523 because4616 of your judgments.4941

12 Их могилы навеки станут им домом, их жилищем из поколения в поколение. Что с того, что они в свою честь называли земли?

12 Walk5437 about5439 Zion,6726 and go5362 round5362 about her: tell5608 the towers4026 thereof.

13 Ведь человек в чести не пребудет; он подобен животным, которые погибают.

13 Mark7896 you well her bulwarks,2430 consider6448 her palaces;759 that you may tell5608 it to the generation1755 following.314

14 Такова участь тех, кто надеется на себя, и тех, кто после них одобряет слова их.                                      Пауза

14 For this2088 God430 is our God430 for ever5703 and ever:5703 he will be our guide5090 even to death.4192

15 Как овцы, они уготованы миру мёртвых; смерть их будет пасти, а наутро праведники будут править ими.В прах обратятся их тела; жилищем их будет мир мёртвых.

15

16 Но мою жизнь избавит Всевышний от власти мира мёртвых, когда примет меня к Себе.                                      Пауза

16

17 Не завидуй, . когда человек богатеет, и слава его дома множится.

17

18 Ничего не возьмёт он с собой, когда умрёт, и слава его вслед за ним не пойдёт.

18

19 Пусть при жизни считал он себя счастливцем – люди хвалят того, кто преуспевает, –

19

20 он присоединится к своим предкам, что вовек не увидят света.

20

21 Человек, что в чести, но немудр, подобен животным, которые погибают.

21

1.0x