ЧислаГлава 33 |
1 |
2 Моисей по повелению ГОСПОДА вел запись каждого их перехода от одной стоянки к другой. |
3 |
4 А египтяне в это время как раз хоронили первенцев своих, сраженных ГОСПОДОМ, когда исполнял Он приговор Свой над их богами. |
5 |
6 Покинув Суккот, раскинули стан в Этаме, недалеко от пустыни. |
7 А затем от Этама они повернули к Пи-Хахироту, что перед Баал-Цефоном, и разбили стан возле Мигдоля. |
8 По завершении своего пребывания в Пи-Хахироте пересекли они море, три дня шли через пустыню Этам и разбили стан в Маре. |
9 Из Мары ушли израильтяне в Элиму, где было тогда целых двенадцать источников и семьдесят финиковых пальм; здесь вновь разбили они свой лагерь. |
10 Покинув Элиму, остановились они у Красного моря. |
11 После того снова тронулись они в путь и достигли пустыни Син, где разбили стан свой. |
12 Выйдя из пустыни Син, двинулись в Дафку, где разбили стан, |
13 а оттуда — в Алуш, где опять остановились. |
14 Выйдя из Алуша, добрались они до Рефидима, где разбили стан, но здесь не оказалось воды для питья. |
15 После Рефидима, пройдя дальше, остановились они в Синайской пустыне. |
16 После Синайской пустыни был Киврот-Хаттаава, |
17 из которого направились в Хацерот, где разбили стан, |
18 оттуда перешли в Ритму. |
19 Выйдя из Ритмы, разбили они свой стан в Риммон-Пареце; |
20 а после него была у них стоянка в Ливне. |
21 Из Ливны они перешли в Риссу, где разбили стан, |
22 из Риссы — в Кехлету и там стояли станом. |
23 После того направились они к горе Шафер, где тоже стояли станом; |
24 покинув это место, разбили стан в Хараде, |
25 откуда двинулись дальше и разбили стан в Макхелоте. |
26 Выйдя из Макхелота, свой лагерь разбили они в Тахате. |
27 За Тахатом был Тарах, |
28 за Тарахом — Митка. |
29 Выйдя из Митки, остановились в Хашмоне. |
30 Оставив Хашмону, добрались сыны Израилевы до Мосерота, где разбили свой стан. |
31 Выйдя из Мосерота, остановились в Бене-Яакане. |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 Аарон-священник по велению ГОСПОДА взошел на гору Хор и умер там. Шел сороковой год по исходе сынов Израилевых из Египта, первый день пятого месяца этого года. |
39 Было Аарону сто двадцать три года, когда упокоился он на горе Хор. |
40 Тогда-то о продвижении израильтян к землям ханаанским узнал царь Арада, живший в Негеве. |
41 От горы Хор сыны Израилевы прошли к Цалмоне, где разбили стан. |
42 Выйдя из Цалмоны, они остановились в Фуноне. |
43 От Фунона отправились израильтяне к Овоту, где разбили стан, |
44 выйдя из Овота, остановились в Ие-Хаавариме, что на границе Моава. |
45 Оставив Иим, дошли до Дивон-Гада, где разбили стан. |
46 Выйдя из Дивон-Гада, остановились в Алмон-Дивлатайме. |
47 Покинув Алмон-Дивлатайму, достигли гор Аварима и там разбили стан свой у горы Нево. |
48 А когда они ушли от гор Аварима, то остановились на равнинах Моава, близ Иордана, где на другом берегу был Иерихон. |
49 Здесь, у Иордана, разбили они стан свой на равнинах Моава: от Бет-Хаешимота до Авель-Хашиттима. |
50 И вот тут, на равнинах Моавских, близ Иордана, напротив Иерихона, ГОСПОДЬ поручил Моисею |
51 так сказать сынам Израилевым: «Когда перейдете вы через Иордан и вступите в ханаанскую землю, |
52 продвигаясь вперед, изгоните оттуда всех жителей, и разрушьте их идольские изображения и резные изваяния уничтожьте, и холмы, где они идолам поклоняются, разровняйте. |
53 Овладейте землею той и поселитесь на ней, ибо вам Я отдал ее, чтобы вы ею владели. |
54 Вам надлежит разделить ту землю в наследство между родами своими по жребию, и при этом большому роду и земли в наследство должно достаться больше, малому же — меньше; а наследство ваше будет на том месте, которое укажет жребий каждому из ваших колен и родов. |
55 Если же не изгоните от себя жителей Ханаана, тогда те, кого вы оставите, будут для вас как бельмо на глазу и заставят вас чувствовать себя так, будто сидите вы на иголках; они всегда будут пытаться изгнать вас с земель, на которых поселитесь. |
56 Тогда и Я поступлю с вами так, как решил поступить с ними». |
ЧислаГлава 33 |
1 |
2 Моисей, по повелению Господню, описал шествие их и переходы их, и вот переходы во время шествия их: |
3 Из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца, на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта. |
4 Между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд. |
5 |
6 |
7 Отправившись из Ефама, поворотили к Пи-Гахирофу, который пред Ваал-Цефоном, и поставили стан пред Мигдолом. |
8 Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню и шли три дня пути пустынею Ефам, и поставили стан в Мерре. |
9 Отправившись из Мерры, пришли в Елим, в Елиме же [было] двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и поставили там стан [у воды]. |
10 |
11 Отправившись от Чермного моря, поставили стан в пустыне Син. |
12 Отправившись из пустыни Син, поставили стан в Дофке. |
13 Отправившись из Дофки, поставили стан в Алуше. |
14 |
15 Отправившись из Рефидима, поставили стан в пустыне Синайской. |
16 Отправившись из пустыни Синайской, поставили стан в Киброт-тааве. |
17 Отправившись из Киброт-таавы, поставили стан в Асирофе. |
18 Отправившись из Асирофа, поставили стан в Рифме. |
19 Отправившись из Рифмы, поставили стан в Риммон-Фареце. |
20 Отправившись из Риммон-Фареца, поставили стан в Ливне. |
21 Отправившись из Ливны, поставили стан в Риссе. |
22 Отправившись из Риссы, поставили стан в Кеелафе. |
23 Отправившись из Кеелафы, поставили стан на горе Шафер. |
24 Отправившись от горы Шафер, поставили стан в Гараде. |
25 Отправившись из Гарады, поставили стан в Макелофе. |
26 Отправившись из Макелофа, поставили стан в Тагафе. |
27 Отправившись из Тагафа, поставили стан в Тараге. |
28 Отправившись из Тарага, поставили стан в Мифке. |
29 Отправившись из Мифки, поставили стан в Гашмоне. |
30 Отправившись из Гашмоны, поставили стан в Мосерофе. |
31 Отправившись из Мосерофа, поставили стан в Бене-Иакане. |
32 Отправившись из Бене-Иакана, поставили стан в Гор-Гидгаде. |
33 Отправившись из Гор-Гидгада, поставили стан в Иотвафе. |
34 Отправившись из Иотвафы, поставили стан в Авроне. |
35 Отправившись из Аврона, поставили стан в Ецион-Гавере. |
36 Отправившись из Ецион-Гавера, поставили стан в пустыне Цин. [Отправившись из пустыни Цин, поставили стан в пустыне Фаран], она же Кадес. |
37 Отправившись из Кадеса, поставили стан на горе Ор, у пределов земли Едомской. |
38 И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню, и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца. |
39 Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор. |
40 Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы. |
41 |
42 Отправившись из Цалмона, поставили стан в Пуноне. |
43 Отправившись из Пунона, поставили стан в Овофе. |
44 Отправившись из Овофа, поставили стан в Ие-Авариме, на пределах Моава. |
45 Отправившись из Иим, поставили стан в Дивон-Гаде. |
46 Отправившись из Дивон-Гада, поставили стан в Алмон-Дивлафаиме. |
47 Отправившись из Алмон-Дивлафаима, поставили стан на горах Аварим пред Нево. |
48 Отправившись от горы Аварим, поставили стан на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона. |
49 И [отправившись с равнин Моавитских,] стояли станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских. |
50 И говорил Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, и сказал: |
51 Объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете за Иордан в землю Ханаанскую, |
52 Прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и все литые истуканы их истребите, и все высоты их разорите. |
53 Возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю [их] во владение. |
54 И разделите землю их по жребию на уделы племенам вашим: кто многочисленнее, тому дайте удел более, а кто малочисленнее, тому дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел; коленам отцев ваших разделите уделы. |
55 Если же вы жителей земли не прогоните от себя, то оставшиеся из них будут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших, и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить. |
56 И тогда что Я вознамерился сделать им, сделаю вам. |
ЧислаГлава 33 |
ЧислаГлава 33 |
1 |
1 |
2 Моисей по повелению ГОСПОДА вел запись каждого их перехода от одной стоянки к другой. |
2 Моисей, по повелению Господню, описал шествие их и переходы их, и вот переходы во время шествия их: |
3 |
3 Из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца, на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта. |
4 А египтяне в это время как раз хоронили первенцев своих, сраженных ГОСПОДОМ, когда исполнял Он приговор Свой над их богами. |
4 Между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд. |
5 |
5 |
6 Покинув Суккот, раскинули стан в Этаме, недалеко от пустыни. |
6 |
7 А затем от Этама они повернули к Пи-Хахироту, что перед Баал-Цефоном, и разбили стан возле Мигдоля. |
7 Отправившись из Ефама, поворотили к Пи-Гахирофу, который пред Ваал-Цефоном, и поставили стан пред Мигдолом. |
8 По завершении своего пребывания в Пи-Хахироте пересекли они море, три дня шли через пустыню Этам и разбили стан в Маре. |
8 Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню и шли три дня пути пустынею Ефам, и поставили стан в Мерре. |
9 Из Мары ушли израильтяне в Элиму, где было тогда целых двенадцать источников и семьдесят финиковых пальм; здесь вновь разбили они свой лагерь. |
9 Отправившись из Мерры, пришли в Елим, в Елиме же [было] двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и поставили там стан [у воды]. |
10 Покинув Элиму, остановились они у Красного моря. |
10 |
11 После того снова тронулись они в путь и достигли пустыни Син, где разбили стан свой. |
11 Отправившись от Чермного моря, поставили стан в пустыне Син. |
12 Выйдя из пустыни Син, двинулись в Дафку, где разбили стан, |
12 Отправившись из пустыни Син, поставили стан в Дофке. |
13 а оттуда — в Алуш, где опять остановились. |
13 Отправившись из Дофки, поставили стан в Алуше. |
14 Выйдя из Алуша, добрались они до Рефидима, где разбили стан, но здесь не оказалось воды для питья. |
14 |
15 После Рефидима, пройдя дальше, остановились они в Синайской пустыне. |
15 Отправившись из Рефидима, поставили стан в пустыне Синайской. |
16 После Синайской пустыни был Киврот-Хаттаава, |
16 Отправившись из пустыни Синайской, поставили стан в Киброт-тааве. |
17 из которого направились в Хацерот, где разбили стан, |
17 Отправившись из Киброт-таавы, поставили стан в Асирофе. |
18 оттуда перешли в Ритму. |
18 Отправившись из Асирофа, поставили стан в Рифме. |
19 Выйдя из Ритмы, разбили они свой стан в Риммон-Пареце; |
19 Отправившись из Рифмы, поставили стан в Риммон-Фареце. |
20 а после него была у них стоянка в Ливне. |
20 Отправившись из Риммон-Фареца, поставили стан в Ливне. |
21 Из Ливны они перешли в Риссу, где разбили стан, |
21 Отправившись из Ливны, поставили стан в Риссе. |
22 из Риссы — в Кехлету и там стояли станом. |
22 Отправившись из Риссы, поставили стан в Кеелафе. |
23 После того направились они к горе Шафер, где тоже стояли станом; |
23 Отправившись из Кеелафы, поставили стан на горе Шафер. |
24 покинув это место, разбили стан в Хараде, |
24 Отправившись от горы Шафер, поставили стан в Гараде. |
25 откуда двинулись дальше и разбили стан в Макхелоте. |
25 Отправившись из Гарады, поставили стан в Макелофе. |
26 Выйдя из Макхелота, свой лагерь разбили они в Тахате. |
26 Отправившись из Макелофа, поставили стан в Тагафе. |
27 За Тахатом был Тарах, |
27 Отправившись из Тагафа, поставили стан в Тараге. |
28 за Тарахом — Митка. |
28 Отправившись из Тарага, поставили стан в Мифке. |
29 Выйдя из Митки, остановились в Хашмоне. |
29 Отправившись из Мифки, поставили стан в Гашмоне. |
30 Оставив Хашмону, добрались сыны Израилевы до Мосерота, где разбили свой стан. |
30 Отправившись из Гашмоны, поставили стан в Мосерофе. |
31 Выйдя из Мосерота, остановились в Бене-Яакане. |
31 Отправившись из Мосерофа, поставили стан в Бене-Иакане. |
32 |
32 Отправившись из Бене-Иакана, поставили стан в Гор-Гидгаде. |
33 |
33 Отправившись из Гор-Гидгада, поставили стан в Иотвафе. |
34 |
34 Отправившись из Иотвафы, поставили стан в Авроне. |
35 |
35 Отправившись из Аврона, поставили стан в Ецион-Гавере. |
36 |
36 Отправившись из Ецион-Гавера, поставили стан в пустыне Цин. [Отправившись из пустыни Цин, поставили стан в пустыне Фаран], она же Кадес. |
37 |
37 Отправившись из Кадеса, поставили стан на горе Ор, у пределов земли Едомской. |
38 Аарон-священник по велению ГОСПОДА взошел на гору Хор и умер там. Шел сороковой год по исходе сынов Израилевых из Египта, первый день пятого месяца этого года. |
38 И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню, и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца. |
39 Было Аарону сто двадцать три года, когда упокоился он на горе Хор. |
39 Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор. |
40 Тогда-то о продвижении израильтян к землям ханаанским узнал царь Арада, живший в Негеве. |
40 Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы. |
41 От горы Хор сыны Израилевы прошли к Цалмоне, где разбили стан. |
41 |
42 Выйдя из Цалмоны, они остановились в Фуноне. |
42 Отправившись из Цалмона, поставили стан в Пуноне. |
43 От Фунона отправились израильтяне к Овоту, где разбили стан, |
43 Отправившись из Пунона, поставили стан в Овофе. |
44 выйдя из Овота, остановились в Ие-Хаавариме, что на границе Моава. |
44 Отправившись из Овофа, поставили стан в Ие-Авариме, на пределах Моава. |
45 Оставив Иим, дошли до Дивон-Гада, где разбили стан. |
45 Отправившись из Иим, поставили стан в Дивон-Гаде. |
46 Выйдя из Дивон-Гада, остановились в Алмон-Дивлатайме. |
46 Отправившись из Дивон-Гада, поставили стан в Алмон-Дивлафаиме. |
47 Покинув Алмон-Дивлатайму, достигли гор Аварима и там разбили стан свой у горы Нево. |
47 Отправившись из Алмон-Дивлафаима, поставили стан на горах Аварим пред Нево. |
48 А когда они ушли от гор Аварима, то остановились на равнинах Моава, близ Иордана, где на другом берегу был Иерихон. |
48 Отправившись от горы Аварим, поставили стан на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона. |
49 Здесь, у Иордана, разбили они стан свой на равнинах Моава: от Бет-Хаешимота до Авель-Хашиттима. |
49 И [отправившись с равнин Моавитских,] стояли станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских. |
50 И вот тут, на равнинах Моавских, близ Иордана, напротив Иерихона, ГОСПОДЬ поручил Моисею |
50 И говорил Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, и сказал: |
51 так сказать сынам Израилевым: «Когда перейдете вы через Иордан и вступите в ханаанскую землю, |
51 Объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете за Иордан в землю Ханаанскую, |
52 продвигаясь вперед, изгоните оттуда всех жителей, и разрушьте их идольские изображения и резные изваяния уничтожьте, и холмы, где они идолам поклоняются, разровняйте. |
52 Прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и все литые истуканы их истребите, и все высоты их разорите. |
53 Овладейте землею той и поселитесь на ней, ибо вам Я отдал ее, чтобы вы ею владели. |
53 Возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю [их] во владение. |
54 Вам надлежит разделить ту землю в наследство между родами своими по жребию, и при этом большому роду и земли в наследство должно достаться больше, малому же — меньше; а наследство ваше будет на том месте, которое укажет жребий каждому из ваших колен и родов. |
54 И разделите землю их по жребию на уделы племенам вашим: кто многочисленнее, тому дайте удел более, а кто малочисленнее, тому дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел; коленам отцев ваших разделите уделы. |
55 Если же не изгоните от себя жителей Ханаана, тогда те, кого вы оставите, будут для вас как бельмо на глазу и заставят вас чувствовать себя так, будто сидите вы на иголках; они всегда будут пытаться изгнать вас с земель, на которых поселитесь. |
55 Если же вы жителей земли не прогоните от себя, то оставшиеся из них будут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших, и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить. |
56 Тогда и Я поступлю с вами так, как решил поступить с ними». |
56 И тогда что Я вознамерился сделать им, сделаю вам. |