Judges

Chapter 12

1 THEN the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said to Jephthah, Why did you cross over to fight against the children of Ammon, and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire.

2 And Jephthah said to them, O men! I and my people had strife with the children of Ammon; and when I called you, you did not deliver me from their hands.

3 And when I saw that there was no one to deliver me, I risked my life, and crossed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hands; now why have you come up against me this day, to fight with me?

4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote the men of Ephraim, because they said, The Ephraimites dominate Ephraim and Manasseh.

5 And the Gileadites took the fords of the Jordan which belonged to Ephraim; and when any of the fugitives of Ephraim tried to cross over the passage, the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? If he said, No;

6 Then they said to him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not pronounce it so. Then they took him and slew him at the fords of the Jordan; and there fell at that time forty-two thousand of the Ephraimites.

7 And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.

8 And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.

9 And he had thirty sons, and thirty daughters, and his thirty daughters he gave in marriage outside of his tribe, and brought in thirty daughters-in-law from outside. And he judged Israel seven years.

10 Then Ibzan died and was buried in Beth-lehem.

11 And after him Elon, a Zebulunite, judged Israel; and he judged Israel ten years.

12 And Elon the Zebulunite died and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.

13 And after him Acran the son of Hillian, the Aprathonite, judged Israel.

14 And he had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy ass colts; and he judged Israel eight years.

15 Then Acran the son of Hillian, the Aprathonite died, and was buried in Aprathon in the land of Ephraim on the mount of the Amalekites.

Книга Судей Израилевых

Глава 12

1 Ефремляне376669 собрались6817 и перешли5674 в Севину6828 и сказали559 Иеффаю:3316 для чего ты ходил5674 воевать3898 с Аммонитянами,11215983 а нас не позвал71213212 с собою? мы сожжем8313 дом1004 твой огнем784 и с тобою вместе.

2 Иеффай3316 сказал559 им: я и народ5971 мой имели1961 с Аммонитянами11215983 сильную3966 ссору;3767379 я звал2199 вас, но вы не спасли3467 меня от руки3027 их;

3 видя,7200 что ты не спасаешь3467 меня, я подверг7760 опасности3709 жизнь5315 мою и пошел5674 на Аммонитян,11215983 и предал5414 их Господь3068 в руки3027 мои; зачем же вы пришли5927 ныне3117 воевать3898 со мною?

4 И собрал6908 Иеффай3316 всех жителей582 Галаадских1568 и сразился3898 с Ефремлянами,669 и побили5221 жители582 Галаадские1568 Ефремлян,669 говоря:559 вы беглецы6412 Ефремовы,669 Галаад1568 же среди8432 Ефрема669 и среди8432 Манассии.4519

5 И перехватили3920 Галаадитяне1568 переправу4569 чрез Иордан3383 от Ефремлян,669 и когда кто из уцелевших6412 Ефремлян669 говорил:559 «позвольте5674 мне переправиться»,5674 то жители582 Галаадские1568 говорили559 ему: не Ефремлянин673 ли ты? Он говорил:559 нет.

6 Они говорили559 ему «скажи:559 шибболет»,7641 а он говорил:559 «сибболет»,5451 и не мог3559 иначе3559 выговорить.1696 Тогда они, взяв270 его, заколали7819 у переправы4569 чрез Иордан.3383 И пало5307 в то время6256 из Ефремлян669 сорок705 две8147 тысячи.505

7 Иеффай3316 был8199 судьею8199 Израиля3478 шесть8337 лет,8141 и умер4191 Иеффай3316 Галаадитянин1569 и погребен6912 в одном из городов5892 Галаадских.1568

8 После310 него был8199 судьею8199 Израиля3478 Есевон78 из Вифлеема.1035

9 У него было тридцать7970 сыновей,1121 и тридцать7970 дочерей1323 отпустил7971 он из2351 дома в замужество, а тридцать7970 дочерей1323 взял935 со стороны2351 за сыновей1121 своих, и был8199 судьею8199 Израиля3478 семь7651 лет.8141

10 И умер4191 Есевон78 и погребен6912 в Вифлееме.1035

11 После310 него был8199 судьею8199 Израиля3478 Елон356 Завулонянин2075 и судил8199 Израиля3478 десять6235 лет.8141

12 И умер4191 Елон356 Завулонянин2075 и погребен6912 в Аиалоне,357 в земле776 Завулоновой.2074

13 После310 него был8199 судьею8199 Израиля3478 Авдон,5658 сын1121 Гиллела,1985 Пирафонянин.6553

14 У него было сорок705 сыновей1121 и тридцать7970 внуков,11211121 ездивших7392 на семидесяти7657 молодых5895 ослах;5895 он судил8199 Израиля3478 восемь8083 лет.8141

15 И умер4191 Авдон,5658 сын1121 Гиллела,1985 Пирафонянин,6553 и погребен6912 в Пирафоне6552 в земле776 Ефремовой,669 на горе2022 Амаликовой.6003

Judges

Chapter 12

Книга Судей Израилевых

Глава 12

1 THEN the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said to Jephthah, Why did you cross over to fight against the children of Ammon, and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire.

1 Ефремляне376669 собрались6817 и перешли5674 в Севину6828 и сказали559 Иеффаю:3316 для чего ты ходил5674 воевать3898 с Аммонитянами,11215983 а нас не позвал71213212 с собою? мы сожжем8313 дом1004 твой огнем784 и с тобою вместе.

2 And Jephthah said to them, O men! I and my people had strife with the children of Ammon; and when I called you, you did not deliver me from their hands.

2 Иеффай3316 сказал559 им: я и народ5971 мой имели1961 с Аммонитянами11215983 сильную3966 ссору;3767379 я звал2199 вас, но вы не спасли3467 меня от руки3027 их;

3 And when I saw that there was no one to deliver me, I risked my life, and crossed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hands; now why have you come up against me this day, to fight with me?

3 видя,7200 что ты не спасаешь3467 меня, я подверг7760 опасности3709 жизнь5315 мою и пошел5674 на Аммонитян,11215983 и предал5414 их Господь3068 в руки3027 мои; зачем же вы пришли5927 ныне3117 воевать3898 со мною?

4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote the men of Ephraim, because they said, The Ephraimites dominate Ephraim and Manasseh.

4 И собрал6908 Иеффай3316 всех жителей582 Галаадских1568 и сразился3898 с Ефремлянами,669 и побили5221 жители582 Галаадские1568 Ефремлян,669 говоря:559 вы беглецы6412 Ефремовы,669 Галаад1568 же среди8432 Ефрема669 и среди8432 Манассии.4519

5 And the Gileadites took the fords of the Jordan which belonged to Ephraim; and when any of the fugitives of Ephraim tried to cross over the passage, the men of Gilead said to him, Are you an Ephraimite? If he said, No;

5 И перехватили3920 Галаадитяне1568 переправу4569 чрез Иордан3383 от Ефремлян,669 и когда кто из уцелевших6412 Ефремлян669 говорил:559 «позвольте5674 мне переправиться»,5674 то жители582 Галаадские1568 говорили559 ему: не Ефремлянин673 ли ты? Он говорил:559 нет.

6 Then they said to him, Say now Shibboleth; and he said Sibboleth; for he could not pronounce it so. Then they took him and slew him at the fords of the Jordan; and there fell at that time forty-two thousand of the Ephraimites.

6 Они говорили559 ему «скажи:559 шибболет»,7641 а он говорил:559 «сибболет»,5451 и не мог3559 иначе3559 выговорить.1696 Тогда они, взяв270 его, заколали7819 у переправы4569 чрез Иордан.3383 И пало5307 в то время6256 из Ефремлян669 сорок705 две8147 тысячи.505

7 And Jephthah judged Israel six years. Then Jephthah the Gileadite died and was buried in his city in Gilead.

7 Иеффай3316 был8199 судьею8199 Израиля3478 шесть8337 лет,8141 и умер4191 Иеффай3316 Галаадитянин1569 и погребен6912 в одном из городов5892 Галаадских.1568

8 And after him Ibzan of Bethlehem judged Israel.

8 После310 него был8199 судьею8199 Израиля3478 Есевон78 из Вифлеема.1035

9 And he had thirty sons, and thirty daughters, and his thirty daughters he gave in marriage outside of his tribe, and brought in thirty daughters-in-law from outside. And he judged Israel seven years.

9 У него было тридцать7970 сыновей,1121 и тридцать7970 дочерей1323 отпустил7971 он из2351 дома в замужество, а тридцать7970 дочерей1323 взял935 со стороны2351 за сыновей1121 своих, и был8199 судьею8199 Израиля3478 семь7651 лет.8141

10 Then Ibzan died and was buried in Beth-lehem.

10 И умер4191 Есевон78 и погребен6912 в Вифлееме.1035

11 And after him Elon, a Zebulunite, judged Israel; and he judged Israel ten years.

11 После310 него был8199 судьею8199 Израиля3478 Елон356 Завулонянин2075 и судил8199 Израиля3478 десять6235 лет.8141

12 And Elon the Zebulunite died and was buried in Aijalon in the land of Zebulun.

12 И умер4191 Елон356 Завулонянин2075 и погребен6912 в Аиалоне,357 в земле776 Завулоновой.2074

13 And after him Acran the son of Hillian, the Aprathonite, judged Israel.

13 После310 него был8199 судьею8199 Израиля3478 Авдон,5658 сын1121 Гиллела,1985 Пирафонянин.6553

14 And he had forty sons and thirty grandsons, who rode on seventy ass colts; and he judged Israel eight years.

14 У него было сорок705 сыновей1121 и тридцать7970 внуков,11211121 ездивших7392 на семидесяти7657 молодых5895 ослах;5895 он судил8199 Израиля3478 восемь8083 лет.8141

15 Then Acran the son of Hillian, the Aprathonite died, and was buried in Aprathon in the land of Ephraim on the mount of the Amalekites.

15 И умер4191 Авдон,5658 сын1121 Гиллела,1985 Пирафонянин,6553 и погребен6912 в Пирафоне6552 в земле776 Ефремовой,669 на горе2022 Амаликовой.6003

1.0x