Proverbs

Chapter 21

1 LIKE streams of water, so is the king's heart in the hand of the LORD; he turns it wherever he will.

2 Every way of a man is right in his own eyes; but the LORD sets the heart in order.

3 He who does righteousness and justice is more acceptable to the LORD than he who offers a sacrifice.

4 Haughty eyes, a proud heart, and the posterity of the wicked are sinful.

5 The thoughts of the elect tend surely to plenteousness; but those of evil men cause want.

6 The getting of treasure by a lying tongue will bring destruction and death to those who seek it.

7 The destruction of the wicked shall come upon them because they refused to do justice.

8 He who perverts his own way acts strangely; but he who is pure, his works are right.

9 It is better to dwell alone in a corner of the housetop than to live with a quarrelsome woman in a large house.

10 The soul of a wicked man is hidden from his neighbor's eyes.

11 When a wicked man suffers harm, even the simple become wise; but a wise man receives knowledge through his own counsel.

12 The righteous man wisely understands the hearts of the wicked; and he overthrows the wicked into mischief.

13 He who closes his ears at the cry of the poor, he also shall cry to God, but he shall not answer him.

14 A gift in secret pacifies anger; but he who is sparing with his gifts stirs wrath.

15 It is joy to the righteous to do justice, but destruction to the workers of iniquity.

16 The man who wanders from the way of understanding shall lie in the congregation of the dead.

17 He who lacks wealth and yet loves entertainment, wine, and pleasure shall not be rich.

18 The wicked shall be given as a ransom for the righteous, and the deceitful for the upright.

19 It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and an angry wife.

20 A coveted treasure and ointment are in a dwelling place; but the wisdom and understanding of men shall dispense it.

21 He who seeks after righteousness and mercy will find life, righteousness, and honor.

22 A wise man scales the defenses of the city of mighty men and conquers the stronghold in which they trusted.

23 He who keeps his mouth and his tongue keeps himself from trouble.

24 In his wrath a hasty and proud man commits iniquity.

25 The desire of the sluggard kills him; for his hands refuse to labor.

26 He covets greedily all the day long; but the righteous man gives and does not spare.

27 The sacrifice of the wicked is an abomination; because they bring it in an unjust way.

28 A false witness shall perish; but an obedient man speaks truth.

29 The face of a wicked man is shameless; but he who is upright amends his ways.

30 There is no wisdom nor understanding nor counsel like that of the LORD.

31 The horse may be prepared for the day of battle; but salvation is of the LORD.

Книга Притчей

Глава 21

1 Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.

2 Человек думает, что делает всё правильно, но Господь судит по их истинным намерениям.

3 Делай то, что справедливо и праведно. Господу это угодно больше, чем жертва.

4 Глазами и сердцем показывает человек зло: глаза, унижающие других, и сердце, полное высокомерия, — всё это грех.

5 Торопливость приводит к потере, планы же тех, кто усердно трудится, приводят к изобилию.

6 Быстро исчезнет богатство, добытое обманом; оно приведёт тебя к смерти.

7 Злые будут уничтожены за зло, ими сотворённое, так как они отказываются от праведности.

8 Злые всегда стремятся обмануть, но добрые всегда искренни и справедливы.

9 Лучше жить в отдалённом углу на крыше, чем в доме со сварливой женой.

10 Злобные хотят сделать больше зла, и они немилосердны к окружающим.

11 Накажи того, кто смеётся над праведностью, и даже глупые примут этот урок. Однако даже незначительное поучение даст мудрому необходимое знание.

12 Справедливый Бог знает о делах нечестивых людей, и Он их накажет.

13 Кто отказывается помочь бедным, тому не будет помощи в нужный момент.

14 Если кто-то сердит на тебя, сделай ему тайный подарок. Подарок, сделанный тайно, может унять сильный гнев.

15 Справедливый суд приносит добрым людям счастье, но злых пугает.

16 Человек, теряющий путь мудрости, идёт в сторону погибели.

17 Если приятное времяпрепровождение — главное для человека, то он будет беден, и, если человек тот любит вино и еду, он никогда не будет богатым.

18 Злые должны заплатить за всё зло, причинённое добрым. Лживые должны заплатить за все неприятности, которые они доставили честным.

19 Лучше жить одиноким в пустыне, чем со вспыльчивой и сварливой женой.

20 Мудрый бережёт нужные ему вещи, а глупый сразу же их использует.

21 Кто постоянно стремится к доброте и любви, будет жить в достатке и чести.

22 Мудрый может сделать всё что угодно: он сможет штурмовать любой город, защищённый многочисленной армией, а также разрушить укреплённые стены, на которые все надежды возлагали.

23 Кто осторожно выбирает слова, тот спасает себя от несчастий.

24 Гордец считает, что он лучше других; он своими поступками показывает собственную злобу.

25 Ленивый навлекает на себя беду, так как он отказывается работать.

26 Жадному всегда всего мало, добрый же человек щедро даёт и нужды не знает.

27 Господь не находит счастья в жертвах, приносимых злыми, особенно, когда они корыстны.

28 Свидетель, пойманный на собственной лжи, будет наказан, а слову честного всегда можно верить.

29 Добрый всегда знает, что он прав, но лживому надо притворяться.

30 Нет достаточно мудрого человека, чтобы строить успешные планы, если Господь против планов этих.

31 Люди могут приготовиться для битвы, даже коней для сражения могут снарядить, но только Господь даёт победу.

Proverbs

Chapter 21

Книга Притчей

Глава 21

1 LIKE streams of water, so is the king's heart in the hand of the LORD; he turns it wherever he will.

1 Как земледельцы роют каналы для поливки полей, меняя направления потоков, так и Господь управляет разумом царей. Он может направить царя, куда Он желает.

2 Every way of a man is right in his own eyes; but the LORD sets the heart in order.

2 Человек думает, что делает всё правильно, но Господь судит по их истинным намерениям.

3 He who does righteousness and justice is more acceptable to the LORD than he who offers a sacrifice.

3 Делай то, что справедливо и праведно. Господу это угодно больше, чем жертва.

4 Haughty eyes, a proud heart, and the posterity of the wicked are sinful.

4 Глазами и сердцем показывает человек зло: глаза, унижающие других, и сердце, полное высокомерия, — всё это грех.

5 The thoughts of the elect tend surely to plenteousness; but those of evil men cause want.

5 Торопливость приводит к потере, планы же тех, кто усердно трудится, приводят к изобилию.

6 The getting of treasure by a lying tongue will bring destruction and death to those who seek it.

6 Быстро исчезнет богатство, добытое обманом; оно приведёт тебя к смерти.

7 The destruction of the wicked shall come upon them because they refused to do justice.

7 Злые будут уничтожены за зло, ими сотворённое, так как они отказываются от праведности.

8 He who perverts his own way acts strangely; but he who is pure, his works are right.

8 Злые всегда стремятся обмануть, но добрые всегда искренни и справедливы.

9 It is better to dwell alone in a corner of the housetop than to live with a quarrelsome woman in a large house.

9 Лучше жить в отдалённом углу на крыше, чем в доме со сварливой женой.

10 The soul of a wicked man is hidden from his neighbor's eyes.

10 Злобные хотят сделать больше зла, и они немилосердны к окружающим.

11 When a wicked man suffers harm, even the simple become wise; but a wise man receives knowledge through his own counsel.

11 Накажи того, кто смеётся над праведностью, и даже глупые примут этот урок. Однако даже незначительное поучение даст мудрому необходимое знание.

12 The righteous man wisely understands the hearts of the wicked; and he overthrows the wicked into mischief.

12 Справедливый Бог знает о делах нечестивых людей, и Он их накажет.

13 He who closes his ears at the cry of the poor, he also shall cry to God, but he shall not answer him.

13 Кто отказывается помочь бедным, тому не будет помощи в нужный момент.

14 A gift in secret pacifies anger; but he who is sparing with his gifts stirs wrath.

14 Если кто-то сердит на тебя, сделай ему тайный подарок. Подарок, сделанный тайно, может унять сильный гнев.

15 It is joy to the righteous to do justice, but destruction to the workers of iniquity.

15 Справедливый суд приносит добрым людям счастье, но злых пугает.

16 The man who wanders from the way of understanding shall lie in the congregation of the dead.

16 Человек, теряющий путь мудрости, идёт в сторону погибели.

17 He who lacks wealth and yet loves entertainment, wine, and pleasure shall not be rich.

17 Если приятное времяпрепровождение — главное для человека, то он будет беден, и, если человек тот любит вино и еду, он никогда не будет богатым.

18 The wicked shall be given as a ransom for the righteous, and the deceitful for the upright.

18 Злые должны заплатить за всё зло, причинённое добрым. Лживые должны заплатить за все неприятности, которые они доставили честным.

19 It is better to dwell in the wilderness than with a quarrelsome and an angry wife.

19 Лучше жить одиноким в пустыне, чем со вспыльчивой и сварливой женой.

20 A coveted treasure and ointment are in a dwelling place; but the wisdom and understanding of men shall dispense it.

20 Мудрый бережёт нужные ему вещи, а глупый сразу же их использует.

21 He who seeks after righteousness and mercy will find life, righteousness, and honor.

21 Кто постоянно стремится к доброте и любви, будет жить в достатке и чести.

22 A wise man scales the defenses of the city of mighty men and conquers the stronghold in which they trusted.

22 Мудрый может сделать всё что угодно: он сможет штурмовать любой город, защищённый многочисленной армией, а также разрушить укреплённые стены, на которые все надежды возлагали.

23 He who keeps his mouth and his tongue keeps himself from trouble.

23 Кто осторожно выбирает слова, тот спасает себя от несчастий.

24 In his wrath a hasty and proud man commits iniquity.

24 Гордец считает, что он лучше других; он своими поступками показывает собственную злобу.

25 The desire of the sluggard kills him; for his hands refuse to labor.

25 Ленивый навлекает на себя беду, так как он отказывается работать.

26 He covets greedily all the day long; but the righteous man gives and does not spare.

26 Жадному всегда всего мало, добрый же человек щедро даёт и нужды не знает.

27 The sacrifice of the wicked is an abomination; because they bring it in an unjust way.

27 Господь не находит счастья в жертвах, приносимых злыми, особенно, когда они корыстны.

28 A false witness shall perish; but an obedient man speaks truth.

28 Свидетель, пойманный на собственной лжи, будет наказан, а слову честного всегда можно верить.

29 The face of a wicked man is shameless; but he who is upright amends his ways.

29 Добрый всегда знает, что он прав, но лживому надо притворяться.

30 There is no wisdom nor understanding nor counsel like that of the LORD.

30 Нет достаточно мудрого человека, чтобы строить успешные планы, если Господь против планов этих.

31 The horse may be prepared for the day of battle; but salvation is of the LORD.

31 Люди могут приготовиться для битвы, даже коней для сражения могут снарядить, но только Господь даёт победу.

1.0x