Joshua

Chapter 12

1 NOW these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose lands they possessed beyond the Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon as far as mount Hermon, and all the plain on the east:

2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled from Adoer, which is on the bank of the river Arnon, and ruled the middle of the valley, and half of Gilead, as far as the river of Jabbok, which is the border of the children of Ammon:

3 And ruled from the plain to the sea of Chinnereth on the east, and to the sea of the plain, the Salt Sea on the east, the way of Beth-Ashimon; and from Teman, which is below the hill of Ashdoth;

4 And the territory of Og king of Bashan, who was of the family of giants, who dwelt at Ashtaroth and at Erdei,

5 And ruled in mount Ashimon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of En-dor and of Maacath, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon,

6 Whom Moses the servant of the LORD slew, and gave his land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh.

7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel slew on this side of Jordan on the west, and from Gilgal which is in the valley of Lebanon as far as the mount of Paleg, that goes up to Seir; whose lands Joshua gave to the tribes of Israel as a possession according to their divisions;

8 In the mountains and in the valleys, in the low plain, in Ashdod, in the desert, and in the south country; the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:

9 These are the kings of the land whom Joshua slew: The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;

10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;

11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;

13 The king of Debir, one; the king of Hirmah, one;

14 The king of Gadar, one; the king of Arad, one;

15 The king of Libnah, one; the king of Adam, one;

16 The king of Makkar, one; the king of Beth-el, one;

17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;

18 The king of Aphik, one; the king of Nishron, one;

19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;

20 The king of Shamrin and Meron, one; the king of Achshaph, one;

21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;

22 The king of Rakim, one; the king of Nokneam and Carmel, one;

23 The king of Dor and of Napodor, one; the king of the low country and of Gilgal, one;

24 The king of Tirzah, one; all the kings whom Joshua slew were thirty-one.

Книга Иисуса Навина

Глава 12

1 Народ Израиля овладел землёй к востоку от реки Иордан. Израильтяне захватили землю от потока Арнон до горы Ермон и вся землю с восточной стороны Иорданской долины. Вот цари, которых поразили израильтяне, чтобы захватить эту землю.

2 Они разгромили аморрейского царя Сигона, жившего в Есевоне, который правил страной от Ароера, у берегов потока Арнон, до реки Иавок. Его земля начиналась от середины этого потока. Это была граница израильтян с аммонитянами. Сигон правил половиной земли Галаада.

3 Он также правил восточной стороной Иорданской долины, от Галилейского озера до Мёртвого моря (Солёного моря). Он также правил землёй от Беф-Иешимофу к югу до горы Фасга.

4 Они также разбили Ога, васанского царя. Он был последним из рефаимов и правил землёй Аштарофа и Едрея.

5 Ог владел горою Ермон, Салхой и всем Васаном. Его земля кончалась там, где жили народы Гессур и Маах. Ог также правил половиной земли Галаада. Эта земля заканчивалась у земли Сигона, царя есевонского.

6 Моисей, слуга Господний, и народ Израиля победили всех этих царей. Моисей отдал ту землю коленам Рувима Гада и половине колена Манассии. Моисей дал им в наследие эту землю.

7 Израильтяне также разбили царей на земле, которая находилась к западу от реки Иордан. Сюда их привёл Иисус, он дал им эту землю и разделил её между двенадцатью коленами. Бог обещал дать им эту землю. Она находилась между Ваал-Гадом в Ливанской долине и горой Халак около Сеира.

8 Сюда же включалась горная страна, западные подножия, Иорданская долина, восточные горы, пустыня и Негев. На этой земле жили хеттеи, аморреи, хананеи, ферезеи, евеи и иевусеи. Вот цари, которых покорил народ Израиля:

9 царь Иерихона, царь Гая около Вефиля,

10 царь Иерусалима, царь Хеврона,

11 царь Иармуфа, царь Лахиса,

12 царь Еглона, царь Газера,

13 царь Девира, царь Гадера,

14 царь Хормы, царь Арада,

15 царь Ливны, царь Одоллама,

16 царь Македа, царь Вефиля,

17 царь Таппуаха, царь Хефера,

18 царь Афека, царь Сарона,

19 царь Мадона, царь Асора,

20 царь Шимрон-Мерона, царь Ахсафа,

21 царь Фаанаха, царь Мегиддона,

22 царь Кедеса, царь Иокнеама у Кармела,

23 царь Дора у Нафаф-Дора, царь Гоима в Галгале

24 и царь Фирцы. Общее число побеждённых царей составляло 31.

Joshua

Chapter 12

Книга Иисуса Навина

Глава 12

1 NOW these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose lands they possessed beyond the Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon as far as mount Hermon, and all the plain on the east:

1 Народ Израиля овладел землёй к востоку от реки Иордан. Израильтяне захватили землю от потока Арнон до горы Ермон и вся землю с восточной стороны Иорданской долины. Вот цари, которых поразили израильтяне, чтобы захватить эту землю.

2 Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled from Adoer, which is on the bank of the river Arnon, and ruled the middle of the valley, and half of Gilead, as far as the river of Jabbok, which is the border of the children of Ammon:

2 Они разгромили аморрейского царя Сигона, жившего в Есевоне, который правил страной от Ароера, у берегов потока Арнон, до реки Иавок. Его земля начиналась от середины этого потока. Это была граница израильтян с аммонитянами. Сигон правил половиной земли Галаада.

3 And ruled from the plain to the sea of Chinnereth on the east, and to the sea of the plain, the Salt Sea on the east, the way of Beth-Ashimon; and from Teman, which is below the hill of Ashdoth;

3 Он также правил восточной стороной Иорданской долины, от Галилейского озера до Мёртвого моря (Солёного моря). Он также правил землёй от Беф-Иешимофу к югу до горы Фасга.

4 And the territory of Og king of Bashan, who was of the family of giants, who dwelt at Ashtaroth and at Erdei,

4 Они также разбили Ога, васанского царя. Он был последним из рефаимов и правил землёй Аштарофа и Едрея.

5 And ruled in mount Ashimon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of En-dor and of Maacath, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon,

5 Ог владел горою Ермон, Салхой и всем Васаном. Его земля кончалась там, где жили народы Гессур и Маах. Ог также правил половиной земли Галаада. Эта земля заканчивалась у земли Сигона, царя есевонского.

6 Whom Moses the servant of the LORD slew, and gave his land for a possession to the Reubenites and the Gadites and the half tribe of Manasseh.

6 Моисей, слуга Господний, и народ Израиля победили всех этих царей. Моисей отдал ту землю коленам Рувима Гада и половине колена Манассии. Моисей дал им в наследие эту землю.

7 And these are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel slew on this side of Jordan on the west, and from Gilgal which is in the valley of Lebanon as far as the mount of Paleg, that goes up to Seir; whose lands Joshua gave to the tribes of Israel as a possession according to their divisions;

7 Израильтяне также разбили царей на земле, которая находилась к западу от реки Иордан. Сюда их привёл Иисус, он дал им эту землю и разделил её между двенадцатью коленами. Бог обещал дать им эту землю. Она находилась между Ваал-Гадом в Ливанской долине и горой Халак около Сеира.

8 In the mountains and in the valleys, in the low plain, in Ashdod, in the desert, and in the south country; the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:

8 Сюда же включалась горная страна, западные подножия, Иорданская долина, восточные горы, пустыня и Негев. На этой земле жили хеттеи, аморреи, хананеи, ферезеи, евеи и иевусеи. Вот цари, которых покорил народ Израиля:

9 These are the kings of the land whom Joshua slew: The king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Beth-el, one;

9 царь Иерихона, царь Гая около Вефиля,

10 The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;

10 царь Иерусалима, царь Хеврона,

11 The king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;

11 царь Иармуфа, царь Лахиса,

12 The king of Eglon, one; the king of Gezer, one;

12 царь Еглона, царь Газера,

13 The king of Debir, one; the king of Hirmah, one;

13 царь Девира, царь Гадера,

14 The king of Gadar, one; the king of Arad, one;

14 царь Хормы, царь Арада,

15 The king of Libnah, one; the king of Adam, one;

15 царь Ливны, царь Одоллама,

16 The king of Makkar, one; the king of Beth-el, one;

16 царь Македа, царь Вефиля,

17 The king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;

17 царь Таппуаха, царь Хефера,

18 The king of Aphik, one; the king of Nishron, one;

18 царь Афека, царь Сарона,

19 The king of Madon, one; the king of Hazor, one;

19 царь Мадона, царь Асора,

20 The king of Shamrin and Meron, one; the king of Achshaph, one;

20 царь Шимрон-Мерона, царь Ахсафа,

21 The king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;

21 царь Фаанаха, царь Мегиддона,

22 The king of Rakim, one; the king of Nokneam and Carmel, one;

22 царь Кедеса, царь Иокнеама у Кармела,

23 The king of Dor and of Napodor, one; the king of the low country and of Gilgal, one;

23 царь Дора у Нафаф-Дора, царь Гоима в Галгале

24 The king of Tirzah, one; all the kings whom Joshua slew were thirty-one.

24 и царь Фирцы. Общее число побеждённых царей составляло 31.

1.0x