IsaiahChapter 40 |
1 Comfort |
2 Speak |
3 The voice |
4 Every |
5 And the glory |
6 The voice |
7 The grass |
8 The grass |
9 O Zion, |
10 Behold, |
11 He shall feed |
12 Who |
13 Who |
14 With whom |
15 Behold, |
16 And Lebanon |
17 All |
18 To whom |
19 The workman |
20 He that is so impoverished |
21 Have you not known? |
22 It is he that sits |
23 That brings |
24 Yes, |
25 To whom |
26 Lift |
27 Why |
28 Have you not known? |
29 He gives |
30 Even the youths |
31 But they that wait |
Der Prophet JesajaKapitel 40 |
1 Tröstet |
2 Redet mit Jerusalem |
3 Es ist eine Stimme |
4 Alle Täler |
5 Denn die Herrlichkeit |
6 Es spricht |
7 Das Heu |
8 Das Heu |
9 Zion |
10 Denn siehe, der HErr |
11 Er wird seine Herde |
12 Wer misset die Wasser |
13 Wer unterrichtet |
14 Wen fragt er um Rat |
15 Siehe, die Heiden |
16 Der Libanon |
17 Alle Heiden |
18 Wem wollt ihr denn GOtt |
19 Der Meister |
20 Desgleichen wer eine arme |
21 Wisset ihr |
22 Er sitzt |
23 der die Fürsten |
24 als hätte ihr Stamm |
25 Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich |
26 Hebet eure Augen |
27 Warum sprichst du |
28 Weißt |
29 Er gibt |
30 Die Knaben werden |
31 aber die auf |
IsaiahChapter 40 |
Der Prophet JesajaKapitel 40 |
1 Comfort |
1 Tröstet |
2 Speak |
2 Redet mit Jerusalem |
3 The voice |
3 Es ist eine Stimme |
4 Every |
4 Alle Täler |
5 And the glory |
5 Denn die Herrlichkeit |
6 The voice |
6 Es spricht |
7 The grass |
7 Das Heu |
8 The grass |
8 Das Heu |
9 O Zion, |
9 Zion |
10 Behold, |
10 Denn siehe, der HErr |
11 He shall feed |
11 Er wird seine Herde |
12 Who |
12 Wer misset die Wasser |
13 Who |
13 Wer unterrichtet |
14 With whom |
14 Wen fragt er um Rat |
15 Behold, |
15 Siehe, die Heiden |
16 And Lebanon |
16 Der Libanon |
17 All |
17 Alle Heiden |
18 To whom |
18 Wem wollt ihr denn GOtt |
19 The workman |
19 Der Meister |
20 He that is so impoverished |
20 Desgleichen wer eine arme |
21 Have you not known? |
21 Wisset ihr |
22 It is he that sits |
22 Er sitzt |
23 That brings |
23 der die Fürsten |
24 Yes, |
24 als hätte ihr Stamm |
25 To whom |
25 Wem wollt ihr denn mich nachbilden, dem ich gleich |
26 Lift |
26 Hebet eure Augen |
27 Why |
27 Warum sprichst du |
28 Have you not known? |
28 Weißt |
29 He gives |
29 Er gibt |
30 Even the youths |
30 Die Knaben werden |
31 But they that wait |
31 aber die auf |