Der Psalter

Psalm 42

1 Eine Unterweisung4905 der5315 Kinder1121 Korah7141, vorzusingen5329.

2 Wie der410 Hirsch schreiet nach frischem Wasser, so schreiet meine See LE5315, GOtt430, zu dir6440.

3 Meine See LE dürstet nach GOtt430, nach dem lebendigen GOtt. Wann3117 werde ich559 dahin kommen, daß ich Gottes Angesicht schaue?

4 Meine Tränen sind5674 meine Speise Tag und1004 Nacht, weil man6963 täglich zu mir sagt: Wo ist2142 nun dein GOtt430?

5 Wenn ich denn des inne werde, so schütte ich mein Herz5315 heraus bei mir selbst; denn ich wollte gerne hingehen mit dem Haufen und mit ihnen wallen zum Hause Gottes430 mit Frohlocken und Danken3034 unter6440 dem Haufen, die da feiern.

6 Was betrübest du dich7817, meine See LE5315, und776 bist so unruhig in mir? Harre auf2022 GOtt430; denn ich werde2142 ihm noch danken, daß er mir hilft mit seinem Angesicht.

7 Mein GOtt, betrübt ist meine See LE in5674 mir; darum gedenke ich7121 an dich im Lande am Jordan und Hermonim, auf6963 dem kleinen Berg.

8 Deine Fluten rauschen daher, daß hie eine Tiefe und3068 da eine Tiefe brausen; alle2416 deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich.

9 Der HErr hat des Tages verheißen seine Güte, und des Nachts singe ich559 ihm und bete zu GOtt410 meines Lebens.

10 Ich sage559 zu GOtt430, meinem Fels: Warum hast2778 du mein vergessen? Warum muß ich so traurig gehen, wenn3117 mein Feind6887 mich dränget?

11 Es ist als ein Mord in meinen Beinen, daß mich meine Feinde schmähen, wenn sie täglich zu mir sagen: Wo ist nun dein GOtt430?

12 Was betrübest du dich7817, meine See LE5315, und bist so unruhig1993 in mir? Harre auf6440 GOtt430; denn ich werde ihm noch danken3034, daß er3176 meines Angesichts Hilfe3444 und mein GOtt ist.

Псалтирь

Псалом 42

1 Суди8199 меня, Боже,430 и вступись7378 в тяжбу7379 мою с народом1471 недобрым.38082623 От человека376 лукавого4820 и несправедливого5766 избавь6403 меня,

2 ибо Ты Бог430 крепости4581 моей. Для чего Ты отринул2186 меня? для чего я сетуя6937 хожу1980 от оскорблений3906 врага?341

3 Пошли7971 свет216 Твой и истину571 Твою; да ведут5148 они меня и приведут935 на святую6944 гору2022 Твою и в обители4908 Твои.

4 И подойду935 я к жертвеннику4196 Божию,430 к Богу410 радости8057 и веселия1524 моего, и на гуслях3658 буду3034 славить3034 Тебя, Боже,430 Боже430 мой!

5 Что унываешь7817 ты, душа5315 моя, и что смущаешься?1993 Уповай3176 на Бога;430 ибо я буду3034 еще славить3034 Его, Спасителя3444 моего и Бога430 моего.

6

7

8

9

10

11

12

Der Psalter

Psalm 42

Псалтирь

Псалом 42

1 Eine Unterweisung4905 der5315 Kinder1121 Korah7141, vorzusingen5329.

1 Суди8199 меня, Боже,430 и вступись7378 в тяжбу7379 мою с народом1471 недобрым.38082623 От человека376 лукавого4820 и несправедливого5766 избавь6403 меня,

2 Wie der410 Hirsch schreiet nach frischem Wasser, so schreiet meine See LE5315, GOtt430, zu dir6440.

2 ибо Ты Бог430 крепости4581 моей. Для чего Ты отринул2186 меня? для чего я сетуя6937 хожу1980 от оскорблений3906 врага?341

3 Meine See LE dürstet nach GOtt430, nach dem lebendigen GOtt. Wann3117 werde ich559 dahin kommen, daß ich Gottes Angesicht schaue?

3 Пошли7971 свет216 Твой и истину571 Твою; да ведут5148 они меня и приведут935 на святую6944 гору2022 Твою и в обители4908 Твои.

4 Meine Tränen sind5674 meine Speise Tag und1004 Nacht, weil man6963 täglich zu mir sagt: Wo ist2142 nun dein GOtt430?

4 И подойду935 я к жертвеннику4196 Божию,430 к Богу410 радости8057 и веселия1524 моего, и на гуслях3658 буду3034 славить3034 Тебя, Боже,430 Боже430 мой!

5 Wenn ich denn des inne werde, so schütte ich mein Herz5315 heraus bei mir selbst; denn ich wollte gerne hingehen mit dem Haufen und mit ihnen wallen zum Hause Gottes430 mit Frohlocken und Danken3034 unter6440 dem Haufen, die da feiern.

5 Что унываешь7817 ты, душа5315 моя, и что смущаешься?1993 Уповай3176 на Бога;430 ибо я буду3034 еще славить3034 Его, Спасителя3444 моего и Бога430 моего.

6 Was betrübest du dich7817, meine See LE5315, und776 bist so unruhig in mir? Harre auf2022 GOtt430; denn ich werde2142 ihm noch danken, daß er mir hilft mit seinem Angesicht.

6

7 Mein GOtt, betrübt ist meine See LE in5674 mir; darum gedenke ich7121 an dich im Lande am Jordan und Hermonim, auf6963 dem kleinen Berg.

7

8 Deine Fluten rauschen daher, daß hie eine Tiefe und3068 da eine Tiefe brausen; alle2416 deine Wasserwogen und Wellen gehen über mich.

8

9 Der HErr hat des Tages verheißen seine Güte, und des Nachts singe ich559 ihm und bete zu GOtt410 meines Lebens.

9

10 Ich sage559 zu GOtt430, meinem Fels: Warum hast2778 du mein vergessen? Warum muß ich so traurig gehen, wenn3117 mein Feind6887 mich dränget?

10

11 Es ist als ein Mord in meinen Beinen, daß mich meine Feinde schmähen, wenn sie täglich zu mir sagen: Wo ist nun dein GOtt430?

11

12 Was betrübest du dich7817, meine See LE5315, und bist so unruhig1993 in mir? Harre auf6440 GOtt430; denn ich werde ihm noch danken3034, daß er3176 meines Angesichts Hilfe3444 und mein GOtt ist.

12

1.0x