Das Buch NehemiaKapitel 10 |
1 Und |
2 Die Versiegeler aber waren: Nehemia |
3 Seraja |
4 Pashur |
5 Hattus |
6 Harim |
7 Daniel |
8 Mesullam |
9 Maasja |
10 Die Leviten |
11 und ihre Brüder |
12 Micha |
13 Sachur, Serebja |
14 Hodia |
15 Die Häupter |
16 Buni, Asgad |
17 Adonia |
18 Ater |
19 Hodia |
20 Hariph |
21 Magpias |
22 Mesesabeel |
23 Platja, Hanan |
24 Hosea |
25 Halohes |
26 Rehum |
27 Ahia |
28 Malluch |
29 Und |
30 und ihre Mächtigen |
31 und daß wir den Völkern |
32 auch wenn |
33 Und |
34 nämlich zu Schaubrot |
35 Und |
36 und jährlich |
37 und die Erstlinge |
38 Auch sollen wir bringen |
39 Und |
40 Denn die Kinder |
Книга НеемииГлава 10 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати, и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Господа, данному через Божьего слугу Моисея, и бережно исполнять все повеления, установления и предписания Господа, нашего Владыки. |
30 |
31 |
32 |
33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех, чтобы очищать Израиль, и на все работы в доме нашего Бога. |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священник, ведущий свой род от Аарона, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища. |
39 Народ Израиля, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священники, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы. |
40 |
Das Buch NehemiaKapitel 10 |
Книга НеемииГлава 10 |
1 Und |
1 |
2 Die Versiegeler aber waren: Nehemia |
2 |
3 Seraja |
3 |
4 Pashur |
4 |
5 Hattus |
5 |
6 Harim |
6 |
7 Daniel |
7 |
8 Mesullam |
8 |
9 Maasja |
9 |
10 Die Leviten |
10 |
11 und ihre Brüder |
11 |
12 Micha |
12 |
13 Sachur, Serebja |
13 |
14 Hodia |
14 |
15 Die Häupter |
15 |
16 Buni, Asgad |
16 |
17 Adonia |
17 |
18 Ater |
18 |
19 Hodia |
19 |
20 Hariph |
20 |
21 Magpias |
21 |
22 Mesesabeel |
22 |
23 Platja, Hanan |
23 |
24 Hosea |
24 |
25 Halohes |
25 |
26 Rehum |
26 |
27 Ahia |
27 |
28 Malluch |
28 |
29 Und |
29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати, и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Господа, данному через Божьего слугу Моисея, и бережно исполнять все повеления, установления и предписания Господа, нашего Владыки. |
30 und ihre Mächtigen |
30 |
31 und daß wir den Völkern |
31 |
32 auch wenn |
32 |
33 Und |
33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех, чтобы очищать Израиль, и на все работы в доме нашего Бога. |
34 nämlich zu Schaubrot |
34 |
35 Und |
35 |
36 und jährlich |
36 |
37 und die Erstlinge |
37 |
38 Auch sollen wir bringen |
38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священник, ведущий свой род от Аарона, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища. |
39 Und |
39 Народ Израиля, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священники, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы. |
40 Denn die Kinder |
40 |