Der Psalter

Psalm 111

1 Halleluja1984! Segen. Ich danke3034 dem HErrn3050 von ganzem Herzen3824 im Rat5475 der Frommen3477 und3068 in der Gemeine.

2 Groß1419 sind die Werke4639 des HErrn3068; wer ihrer achtet, der hat1875 eitel Lust2656 daran.

3 Was er ordnet6467, das ist löblich und herrlich1935, und seine Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703.

4 Er hat ein Gedächtnis2143 gestiftet seiner Wunder6381, der gnädige2587 und6213 barmherzige7349 HErr3068.

5 Er gibt5414 Speise2964 denen, so ihn fürchten3373; er gedenket2142 ewiglich5769 an seinen Bund1285.

6 Er läßt verkündigen5046 seine gewaltigen3581 Taten seinem Volk5971, daß er ihnen gebe5414 das4639 Erbe5159 der Heiden1471.

7 Die Werke4639 seiner Hände3027 sind Wahrheit571 und Recht4941; alle seine Gebote6490 sind rechtschaffen539.

8 Sie werden erhalten5564 immer5769 und6213 ewiglich5703 und geschehen treulich571 und redlich3477.

9 Er sendet7971 eine Erlösung6304 seinem Volk5971; er verheißet, daß sein3372 Bund1285 ewiglich5769 bleiben soll. Heilig6918 und hehr ist sein Name8034.

10 Die Furcht3374 des HErrn3068 ist der Weisheit2451 Anfang7225; das ist eine feine2896 Klugheit7922; wer danach tut6213, des Lob8416 bleibet5975 ewiglich5703.

Псалтирь

Псалом 111

1 Аллилуйя. [Аггея и Захарии]. Блажен муж боящийся Господа, крепко прилепившийся к заповедям Его.

2 Сильно будет семя его на земле, род праведников благословится.

3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вечно.

4 Во тьме восходит свет праведникам от благого и милосердного и праведного.

5 Благо тому человеку, который милует и взаймы дает! Он даст твердость словам своим на суде.

6 Ибо он вечно не поколеблется, вечно в памяти будет праведник.

7 Не боится злого слуха; сердце его твердо, надеется на Господа.

8 Утверждено сердце его, не убоится, и увидит падение врагов своих.

9 Сыплет, раздает нищим; правда его пребывает вечно, рог его возносится во славе.

10 Нечестивый видит и досадует, скрежещет зубами своими, и истаевает. Желание нечестивых погибнет.

Der Psalter

Psalm 111

Псалтирь

Псалом 111

1 Halleluja1984! Segen. Ich danke3034 dem HErrn3050 von ganzem Herzen3824 im Rat5475 der Frommen3477 und3068 in der Gemeine.

1 Аллилуйя. [Аггея и Захарии]. Блажен муж боящийся Господа, крепко прилепившийся к заповедям Его.

2 Groß1419 sind die Werke4639 des HErrn3068; wer ihrer achtet, der hat1875 eitel Lust2656 daran.

2 Сильно будет семя его на земле, род праведников благословится.

3 Was er ordnet6467, das ist löblich und herrlich1935, und seine Gerechtigkeit6666 bleibet5975 ewiglich5703.

3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вечно.

4 Er hat ein Gedächtnis2143 gestiftet seiner Wunder6381, der gnädige2587 und6213 barmherzige7349 HErr3068.

4 Во тьме восходит свет праведникам от благого и милосердного и праведного.

5 Er gibt5414 Speise2964 denen, so ihn fürchten3373; er gedenket2142 ewiglich5769 an seinen Bund1285.

5 Благо тому человеку, который милует и взаймы дает! Он даст твердость словам своим на суде.

6 Er läßt verkündigen5046 seine gewaltigen3581 Taten seinem Volk5971, daß er ihnen gebe5414 das4639 Erbe5159 der Heiden1471.

6 Ибо он вечно не поколеблется, вечно в памяти будет праведник.

7 Die Werke4639 seiner Hände3027 sind Wahrheit571 und Recht4941; alle seine Gebote6490 sind rechtschaffen539.

7 Не боится злого слуха; сердце его твердо, надеется на Господа.

8 Sie werden erhalten5564 immer5769 und6213 ewiglich5703 und geschehen treulich571 und redlich3477.

8 Утверждено сердце его, не убоится, и увидит падение врагов своих.

9 Er sendet7971 eine Erlösung6304 seinem Volk5971; er verheißet, daß sein3372 Bund1285 ewiglich5769 bleiben soll. Heilig6918 und hehr ist sein Name8034.

9 Сыплет, раздает нищим; правда его пребывает вечно, рог его возносится во славе.

10 Die Furcht3374 des HErrn3068 ist der Weisheit2451 Anfang7225; das ist eine feine2896 Klugheit7922; wer danach tut6213, des Lob8416 bleibet5975 ewiglich5703.

10 Нечестивый видит и досадует, скрежещет зубами своими, и истаевает. Желание нечестивых погибнет.

1.0x