Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 4 |
1 Und der HErr |
2 Nimm |
3 von dreißig |
4 Das soll aber das Amt |
5 Wenn das Heer |
6 und drauf tun |
7 und über den |
8 Und sollen drüber breiten |
9 Und sollen eine gelbe Decke |
10 Und sollen um das alles |
11 Also sollen sie auch über den güldenen Altar |
12 Alle Geräte |
13 Sie sollen auch die Asche |
14 und alle seine Geräte |
15 Wenn nun |
16 Und Eleazar, Aarons |
17 Und der HErr |
18 Ihr sollt den Stamm |
19 sondern das sollt ihr mit ihnen tun |
20 Sie aber sollen nicht hineingehen |
21 Und der HErr |
22 Nimm |
23 von dreißig |
24 Das soll aber des Geschlechts |
25 Sie sollen die Teppiche |
26 und |
27 Nach dem Wort |
28 Das soll das Amt |
29 Die Kinder |
30 von dreißig |
31 Auf diese Last |
32 dazu die |
33 Das sei das Amt |
34 Und Mose |
35 von dreißig |
36 Und |
37 Das ist |
38 Die Kinder |
39 von dreißig |
40 Und |
41 Das ist |
42 Die Kinder |
43 von dreißig |
44 Und die Summa war dreitausend |
45 Das ist |
46 Die Summa aller Leviten |
47 von dreißig |
48 war achttausend |
49 die gezählet wurden |
ЧислаГлава 4 |
1 |
2 Сочти из сынов Левии сынов Каафовых, по племенам их, по поколению их, |
3 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех вступающих в службу, чтобы отправлять работы в скинии собрания. |
4 Вот служение сынов Каафовых, [Левитов по племенам их, по поколению их.] в скинии собрания: носить святое святых. |
5 Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут и снимут завесу, и покроют ею ковчег откровения. |
6 И положат на нее покров из кож синих, и сверх его распрострут одежду всю яхонтового цвета и вложат шесты его. |
7 |
8 И над сими вещами распрострут одежду багряную, и покроют ее покровом из кож синих, и вложат шесты его. |
9 |
10 И покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки. |
11 |
12 И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду яхонтового цвета, и покроют их покровом из кож синих и положат на носилки. |
13 И очистят жертвенник от пепла и распрострут на нем одежду пурпуровую. |
14 И положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем: угольницы, вилки, лопатки и чаши - все сосуды жертвенника; и распрострут на нем покров из кож синих и вложат шесты его. [И возьмут пурпуровую одежду и покроют умывальницу и основания ее, и положат на них кожаное покрывало яхонтового цвета и поставят на носилки.] |
15 |
16 |
17 |
18 Не погубите колена племен Каафовых между Левитами. |
19 Но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к святому святых. Аарон и сыны его пусть придут, и поставят их каждого в служении его и у ноши его: |
20 Но сами они не должны подходить, чтоб не увидеть нечаянно святыни и не умереть. |
21 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
22 Сочти и сынов Гирсона по поколению их, по племенам их, |
23 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, внеси их в перепись, всех вступающих в службу, чтоб отправлять работы при скинии собрания, |
24 Вот работы племен Гирсоновых, при их служении и ношении бремен: |
25 Они должны носить покровы скинии, и скинию собрания, и покров ее, и покров синий, который поверх его, и завесу дверей скинии собрания, |
26 И завесы двора, и завесу врат двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать. |
27 |
28 Вот работы племен сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается в их охранение, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника. |
29 Сынов Мерариных по племенам их, по поколению их, внеси в перепись. |
30 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, внеси их в перепись, всех вступающих в службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания. |
31 Вот что они должны хранить и носить, что составляет всю работу их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столпы ее и подножия ее, |
32 И столпы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно отдайте им вещи для хранения и ношения. |
33 Вот работы племен сынов Мерариных, которые составляют всю работу их при скинии собрания, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника. |
34 Таким образом Моисей и Аарон и начальники общества внесли в перепись сынов Каафовых по племенам их, по поколению их, |
35 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех вступающих в службу, чтоб отправлять работы в скинии собрания. |
36 И вошло в перепись из них по племенам их, две тысячи семь сот пятьдесят. |
37 Сии суть внесенные в перепись из племен Каафовых, все работающие при скинии собрания, коих внес в перепись Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея. |
38 |
39 От тридцати лет и выше, до пятидесяти лет, все вступающие в службу, чтоб отправлять работы в скинии собрания. |
40 И было внесенных в перепись по племенам их, по поколению их, две тысячи шесть сот тридцать. |
41 Сии суть внесенные в перепись из племен сынов Гирсона, все работающие при скинии собрания, коих внес в перепись Моисей и Аарон, по повелению Господню [чрез Моисея], |
42 |
43 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все вступающие в службу, чтобы работать при скинии собрания. |
44 И было внесенных в перепись по племенам их, [по поколению их,] три тысячи двести. |
45 Сии суть внесенные в перепись из племен сынов Мерариных, коих внес в перепись Моисей и Аарон по повелению Господню, чрез Моисея. |
46 |
47 От тридцати лет и выше, до пятидесяти лет, все вступающие в службу для отправления работ и ношения в скинии собрания. |
48 И оказалось внесенных в перепись восемь тысяч пять сот восемьдесят. |
49 По повелению Господню внесли их в перепись под надзором Моисея, для назначения каждого к работе его и ношению: и внесены они в перепись, как повелел Господь Моисею. |
Das vierte Buch Mose (Numeri)Kapitel 4 |
ЧислаГлава 4 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Nimm |
2 Сочти из сынов Левии сынов Каафовых, по племенам их, по поколению их, |
3 von dreißig |
3 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех вступающих в службу, чтобы отправлять работы в скинии собрания. |
4 Das soll aber das Amt |
4 Вот служение сынов Каафовых, [Левитов по племенам их, по поколению их.] в скинии собрания: носить святое святых. |
5 Wenn das Heer |
5 Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут и снимут завесу, и покроют ею ковчег откровения. |
6 und drauf tun |
6 И положат на нее покров из кож синих, и сверх его распрострут одежду всю яхонтового цвета и вложат шесты его. |
7 und über den |
7 |
8 Und sollen drüber breiten |
8 И над сими вещами распрострут одежду багряную, и покроют ее покровом из кож синих, и вложат шесты его. |
9 Und sollen eine gelbe Decke |
9 |
10 Und sollen um das alles |
10 И покроют его и все принадлежности его покровом из кож синих, и положат на носилки. |
11 Also sollen sie auch über den güldenen Altar |
11 |
12 Alle Geräte |
12 И возьмут все вещи служебные, которые употребляются для служения во святилище, и положат в одежду яхонтового цвета, и покроют их покровом из кож синих и положат на носилки. |
13 Sie sollen auch die Asche |
13 И очистят жертвенник от пепла и распрострут на нем одежду пурпуровую. |
14 und alle seine Geräte |
14 И положат на него все сосуды его, которые употребляются для служения при нем: угольницы, вилки, лопатки и чаши - все сосуды жертвенника; и распрострут на нем покров из кож синих и вложат шесты его. [И возьмут пурпуровую одежду и покроют умывальницу и основания ее, и положат на них кожаное покрывало яхонтового цвета и поставят на носилки.] |
15 Wenn nun |
15 |
16 Und Eleazar, Aarons |
16 |
17 Und der HErr |
17 |
18 Ihr sollt den Stamm |
18 Не погубите колена племен Каафовых между Левитами. |
19 sondern das sollt ihr mit ihnen tun |
19 Но вот что сделайте им, чтобы они были живы и не умерли, когда приступают к святому святых. Аарон и сыны его пусть придут, и поставят их каждого в служении его и у ноши его: |
20 Sie aber sollen nicht hineingehen |
20 Но сами они не должны подходить, чтоб не увидеть нечаянно святыни и не умереть. |
21 Und der HErr |
21 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
22 Nimm |
22 Сочти и сынов Гирсона по поколению их, по племенам их, |
23 von dreißig |
23 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, внеси их в перепись, всех вступающих в службу, чтоб отправлять работы при скинии собрания, |
24 Das soll aber des Geschlechts |
24 Вот работы племен Гирсоновых, при их служении и ношении бремен: |
25 Sie sollen die Teppiche |
25 Они должны носить покровы скинии, и скинию собрания, и покров ее, и покров синий, который поверх его, и завесу дверей скинии собрания, |
26 und |
26 И завесы двора, и завесу врат двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки их, и все вещи, принадлежащие к ним; и все, что делается при них, они должны работать. |
27 Nach dem Wort |
27 |
28 Das soll das Amt |
28 Вот работы племен сынов Гирсоновых в скинии собрания, и вот что поручается в их охранение, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника. |
29 Die Kinder |
29 Сынов Мерариных по племенам их, по поколению их, внеси в перепись. |
30 von dreißig |
30 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, внеси их в перепись, всех вступающих в службу, чтобы отправлять работы при скинии собрания. |
31 Auf diese Last |
31 Вот что они должны хранить и носить, что составляет всю работу их при скинии собрания: брусья скинии и шесты ее, и столпы ее и подножия ее, |
32 dazu die |
32 И столпы двора со всех сторон и подножия их, и колья их, и веревки их, и все вещи при них и все принадлежности их; и поименно отдайте им вещи для хранения и ношения. |
33 Das sei das Amt |
33 Вот работы племен сынов Мерариных, которые составляют всю работу их при скинии собрания, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника. |
34 Und Mose |
34 Таким образом Моисей и Аарон и начальники общества внесли в перепись сынов Каафовых по племенам их, по поколению их, |
35 von dreißig |
35 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, всех вступающих в службу, чтоб отправлять работы в скинии собрания. |
36 Und |
36 И вошло в перепись из них по племенам их, две тысячи семь сот пятьдесят. |
37 Das ist |
37 Сии суть внесенные в перепись из племен Каафовых, все работающие при скинии собрания, коих внес в перепись Моисей и Аарон по повелению Господню, данному чрез Моисея. |
38 Die Kinder |
38 |
39 von dreißig |
39 От тридцати лет и выше, до пятидесяти лет, все вступающие в службу, чтоб отправлять работы в скинии собрания. |
40 Und |
40 И было внесенных в перепись по племенам их, по поколению их, две тысячи шесть сот тридцать. |
41 Das ist |
41 Сии суть внесенные в перепись из племен сынов Гирсона, все работающие при скинии собрания, коих внес в перепись Моисей и Аарон, по повелению Господню [чрез Моисея], |
42 Die Kinder |
42 |
43 von dreißig |
43 От тридцати лет и выше до пятидесяти лет, все вступающие в службу, чтобы работать при скинии собрания. |
44 Und die Summa war dreitausend |
44 И было внесенных в перепись по племенам их, [по поколению их,] три тысячи двести. |
45 Das ist |
45 Сии суть внесенные в перепись из племен сынов Мерариных, коих внес в перепись Моисей и Аарон по повелению Господню, чрез Моисея. |
46 Die Summa aller Leviten |
46 |
47 von dreißig |
47 От тридцати лет и выше, до пятидесяти лет, все вступающие в службу для отправления работ и ношения в скинии собрания. |
48 war achttausend |
48 И оказалось внесенных в перепись восемь тысяч пять сот восемьдесят. |
49 die gezählet wurden |
49 По повелению Господню внесли их в перепись под надзором Моисея, для назначения каждого к работе его и ношению: и внесены они в перепись, как повелел Господь Моисею. |