Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 6 |
1 Und der HErr |
2 Gebeut |
3 Und |
4 Und soll seine Kleider |
5 Das Feuer |
6 Ewig |
7 Und das ist das Gesetz |
8 Es soll einer heben seine Hand voll Semmelmehls vom Speisopfer |
9 Das übrige |
10 Sie sollen es nicht mit Sauerteig |
11 Was männlich |
12 Und der HErr |
13 Das soll das Opfer |
14 In der Pfanne |
15 Und |
16 Denn alles Speisopfer |
17 Und der HErr |
18 Säge Aaron |
19 Der Priester |
20 Niemand soll seines Fleisches |
21 Und |
22 Was männlich |
23 Aber all das Sündopfer |
ЛевитГлава 6 |
1 |
2 Если кто согрешит и сделает преступление пред Господом и запрется пред ближним своим в том, что ему поручено или у него положено, или им похищено, или обманет ближнего своего, |
3 Или найдет потерянное и запрется в том, и поклянется ложно в чем-нибудь, что люди делают и тем грешат: |
4 То, согрешив и сделавшись виновен, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что он отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашел. |
5 Или, если он в чем поклялся ложно, то должен отдать сполна, и приложить к тому пятую долю и отдать тому, кому принадлежит, во время жертвы повинности. |
6 И за вину свою пусть принесет Господу к священнику в жертву повинности из стада овец овна без порока, по оценке твоей, |
7 И таким образом очистит его священник пред Господом, и прощено будет ему, чтобы он ни сделал и в чем бы ни был виновен. |
8 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
9 Заповедай Аарону и сынам его: вот закон всесожжения: всесожжение пусть горит на жертвеннике всю ночь до утра, и огонь жертвенника пусть горит на нем [и не угасает]. |
10 Священник пусть оденется в льняную одежду свою и наденет на тело свое льняное нижнее платье, и возьмет пепел всесожжения, которое сжег огонь на жертвеннике, и поставит его подле жертвенника. |
11 Потом пусть скинет с себя одежды свои и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место. |
12 А огонь на жертвеннике пусть горит [и] не угасает. Священник пусть разжигает на нем дрова каждое утро, и раскладывает на нем всесожжение, и сожигает на нем тук благодарственной жертвы. |
13 Огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике и не угасает. |
14 Вот закон о приношении хлебном: [священники] сыны Аароновы должны приносить оное пред Господа к жертвеннику. |
15 Горстью своею пусть возьмет [священник] из приношения хлебного и пшеничной муки и елея и весь ливан, который на жертве, и сожжет на жертвеннике; это приятное благоухание, в память пред Господом. |
16 А остальное из оного пусть едят Аарон и сыны его. Пресное должно есть оное на святом месте; на дворе скинии собрания пусть едят оное. |
17 Не должно печь из него квасного. Сие даю Я им в долю из жертв Моих. Это великая святыня, подобно как жертва за грех и жертва повинности. |
18 Все потомки Аароновы мужеского пола могут есть ее. Это вечный участок в роды ваши из жертв Господних. Все, прикасающееся к ним, будет свято. |
19 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
20 Вот приношение от Аарона и сынов его, которое принесут они Господу в день помазания его: десятая часть ефы пшеничной муки в жертву непрерывную, половина сего для утра и половина для вечера. |
21 На сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разрезывается в куски приношение хлебное; принеси ее в приятное благоухание Господу. |
22 Также и священник, помазанный на место его из сынов его, должен совершать сие: это принадлежит Господу на веки. Вся должна быть сожжена. |
23 И всякое хлебное приношение от священника все да будет сожигаемо; не должно есть оного. |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 6 |
ЛевитГлава 6 |
1 Und der HErr |
1 |
2 Gebeut |
2 Если кто согрешит и сделает преступление пред Господом и запрется пред ближним своим в том, что ему поручено или у него положено, или им похищено, или обманет ближнего своего, |
3 Und |
3 Или найдет потерянное и запрется в том, и поклянется ложно в чем-нибудь, что люди делают и тем грешат: |
4 Und soll seine Kleider |
4 То, согрешив и сделавшись виновен, он должен возвратить похищенное, что похитил, или отнятое, что он отнял, или порученное, что ему поручено, или потерянное, что он нашел. |
5 Das Feuer |
5 Или, если он в чем поклялся ложно, то должен отдать сполна, и приложить к тому пятую долю и отдать тому, кому принадлежит, во время жертвы повинности. |
6 Ewig |
6 И за вину свою пусть принесет Господу к священнику в жертву повинности из стада овец овна без порока, по оценке твоей, |
7 Und das ist das Gesetz |
7 И таким образом очистит его священник пред Господом, и прощено будет ему, чтобы он ни сделал и в чем бы ни был виновен. |
8 Es soll einer heben seine Hand voll Semmelmehls vom Speisopfer |
8 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
9 Das übrige |
9 Заповедай Аарону и сынам его: вот закон всесожжения: всесожжение пусть горит на жертвеннике всю ночь до утра, и огонь жертвенника пусть горит на нем [и не угасает]. |
10 Sie sollen es nicht mit Sauerteig |
10 Священник пусть оденется в льняную одежду свою и наденет на тело свое льняное нижнее платье, и возьмет пепел всесожжения, которое сжег огонь на жертвеннике, и поставит его подле жертвенника. |
11 Was männlich |
11 Потом пусть скинет с себя одежды свои и наденет другие одежды, и вынесет пепел вне стана на чистое место. |
12 Und der HErr |
12 А огонь на жертвеннике пусть горит [и] не угасает. Священник пусть разжигает на нем дрова каждое утро, и раскладывает на нем всесожжение, и сожигает на нем тук благодарственной жертвы. |
13 Das soll das Opfer |
13 Огонь непрестанно пусть горит на жертвеннике и не угасает. |
14 In der Pfanne |
14 Вот закон о приношении хлебном: [священники] сыны Аароновы должны приносить оное пред Господа к жертвеннику. |
15 Und |
15 Горстью своею пусть возьмет [священник] из приношения хлебного и пшеничной муки и елея и весь ливан, который на жертве, и сожжет на жертвеннике; это приятное благоухание, в память пред Господом. |
16 Denn alles Speisopfer |
16 А остальное из оного пусть едят Аарон и сыны его. Пресное должно есть оное на святом месте; на дворе скинии собрания пусть едят оное. |
17 Und der HErr |
17 Не должно печь из него квасного. Сие даю Я им в долю из жертв Моих. Это великая святыня, подобно как жертва за грех и жертва повинности. |
18 Säge Aaron |
18 Все потомки Аароновы мужеского пола могут есть ее. Это вечный участок в роды ваши из жертв Господних. Все, прикасающееся к ним, будет свято. |
19 Der Priester |
19 И говорил Господь Моисею, и сказал: |
20 Niemand soll seines Fleisches |
20 Вот приношение от Аарона и сынов его, которое принесут они Господу в день помазания его: десятая часть ефы пшеничной муки в жертву непрерывную, половина сего для утра и половина для вечера. |
21 Und |
21 На сковороде в елее она должна быть приготовлена; напитанную елеем приноси ее в кусках, как разрезывается в куски приношение хлебное; принеси ее в приятное благоухание Господу. |
22 Was männlich |
22 Также и священник, помазанный на место его из сынов его, должен совершать сие: это принадлежит Господу на веки. Вся должна быть сожжена. |
23 Aber all das Sündopfer |
23 И всякое хлебное приношение от священника все да будет сожигаемо; не должно есть оного. |