Вiд Луки

Розділ 2

1 І трапилося тими днями, — вийшов нака́з царя А́вгуста переписати всю землю.

2 Цей пе́репис перший відбувся тоді, коли вла́ду над Си́рією мав Квірі́ній.

3 І всі йшли записатися, кожен у місто своє.

4 Пішов теж і Йо́сип із Галілеї, із міста Назарету, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеє́м, бо похо́див із дому та з роду Давидового,

5 щоб йому записатись із Марією, із ним зару́ченою, що була́ вагітна́.

6 І сталось, як були́ вони там, то настав їй день породити.

7 І породила вона свого Пе́рвенця Сина, і Його сповила́, і до я́сел поклала Його́, — бо в за́їзді місця не стало для них.

8 А в тій стороні були́ пастухи, які пильнували на полі, і нічно́ї пори вартували отару свою.

9 Аж ось а́нгол Господній з'явивсь коло них, і слава Господня ося́яла їх. І вони перестра́шились стра́хом великим,

10 Та а́нгол промовив до них: „Не лякайтесь, бо я ось благовіщу́ вам радість велику, що станеться лю́дям усім.

11 Бо сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель, Який є Христос Господь.

12 А ось вам ознака: Дитину сповиту ви зна́йдете, що в я́слах лежатиме“.

13 І ось ра́птом з'явилася з а́нголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали:

14 „Слава Богу на висоті, і на землі спокій, у людях добра воля!“

15 І сталось, коли анголи́ відійшли від них в небо, пастухи зачали́ говори́ти один о́дному: „Ходім до Вифлеєму й побачмо, що́ сталося там, про що́ сповістив нас Господь“.

16 І прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йо́сипа, та Дитинку, що в я́слах лежала.

17 А побачивши, розповіли́ про все те, що́ про Цю Дитину було́ їм зві́щено.

18 І всі, хто почув, дивувались тому, що́ їм пастухи говорили.

19 А Марія оці всі слова́ зберігала, розважаючи, у серці своїм.

20 Пастухи ж повернулись, прославляючи й хвалячи Бога за все, що почули й побачили, так як їм було сказано.

21 Коли ж ви́повнились вісім день, щоб обрізати Його, то Ісусом назвали Його, як був а́нгол назвав, перше ніж Він в утро́бі зачався.

22 А коли — за Зако́ном Мойсея — минулися дні їхнього очи́щення, то до Єрусалиму прине́сли Його, щоб поставити Його перед Господом,

23 як у Зако́ні Господнім написано: „Кожне дитя чоловічої ста́ті, що розкриває утро́бу, має бути посвя́чене Господу“,

24 і щоб жертву скла́сти, як у Зако́ні Господньому сказано, — „пару горлича́т або двоє голубеня́т“.

25 І ото був в Єрусалимі один чоловік, йому ймення Семе́н, — люди́на праведна та благочести́ва, — що потіхи чекав для Ізраїля. І Святий Дух був на ньому.

26 І від Духа Святого йому було зві́щено смерти не бачити, перше ніж побачить Христа Господнього.

27 І Дух у храм припрова́див його. І як внесли Дитину Ісуса батьки́, щоб за Нього вчинити звича́єм зако́нним,

28 тоді взяв він на руки Його, хвалу Богу віддав та й промовив:

29 „Нині відпускаєш раба Свого́, Владико, за словом Твоїм із ми́ром,

30 бо побачили очі мої Спасі́ння Твоє,

31 яке Ти приготува́в перед всіма наро́дами,

32 Світло на просвіту поганам і на славу наро́ду Твого Ізраїля!“

33 І дивувалися ба́тько Його й мати тим, що про Нього було́ розповіджене.

34 А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: „Ось призначений Цей багатьо́м на падіння й устава́ння в Ізраїлі, і на знак спереча́ння, —

35 і меч душу проши́є самій же тобі, — щоб відкрились думки́ сердець багатьох!“

36 Була й Анна пророчиця, дочка́ Фануїлова з племени Аси́рового, — вона дожила́ до глибокої старости, живши з мужем сім ро́ків від свого дівува́ння,

37 удова ро́ків вісімдесяти й чотирьох, що не відлучалась від храму, служачи Богові вдень і вночі поста́ми й моли́твами.

38 І години тієї вона надійшла, Бога сла́вила та говорила про Нього всім, хто визво́лення Єрусалиму чекав.

39 А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету.

40 А Дитина росла та зміцнялася духом, набираючись мудрости. І благодать Божа на Ній пробува́ла.

41 А батьки́ Його щорічно ходили до Єрусалиму на свято Пасхи.

42 І коли мав Він дванадцять ро́ків, вони за звича́єм на свято пішли.

43 Як дні ж свята скінчи́лись були, і вертались вони, молодий Ісус в Єрусалимі лиши́вся, а Йо́сип та мати Його не знали того.

44 Вони ду́мали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж ро́дичами та знайо́мими.

45 Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його.

46 І сталось, що третього дня відшукали у храмі Його, як сидів серед учителів, і вислу́хував їх, і запитував їх.

47 Усі ж, хто слухав Його, дивувалися розумові та Його відповідям.

48 І як вони Його вгледіли, то здивувались, а мати сказала до Нього: „Дитино, — чому так Ти зробив нам? Ось Твій батько та я із журбо́ю шукали Тебе“.

49 А Він їм відказав: „Чого ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що повинно Мені бути в тому, що належить Моєму Отцеві?“

50 Та не зрозуміли вони того сло́ва, що Він їм говорив.

51 І пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́ в своїм серці.

52 А Ісус зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей.

Евангелие от Луки

Глава 2

1 В те дни вышел указ римского императора Августа о проведении переписи среди всего населения Римской империи.

2 Это была первая перепись, и проводилась она в то время, когда правителем Сирии был Квириний.

3 Каждый должен был явиться для переписи в свой город.

4 Пошёл и Иосиф из Назарета, что в Галилее, в Иудею, в город Вифлеем, называемый также городом Давида. Иосиф отправился туда, потому что он был из рода Давида.

5 Его имя занесли в списки вместе с именем Марии, так как она была обручена с ним. В то время Мария была уже беременна.

6 Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,

7 и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе.

8 В ту ночь несколько местных пастухов стерегли в поле своих овец.

9 Там им явился Ангел Господний, и слава Господняя осияла их, и их объял страх.

10 Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям,

11 потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь.

12 Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».

13 Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа:

14 «Слава Богу на небесах, а на земле пусть будет мир среди людей богоугодных!»

15 Когда Ангелы вознеслись обратно на небо, пастухи сказали друг другу: «Пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём поведал нам Господь».

16 Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.

17 Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы.

18 Все, кто слышали, удивлялись рассказу пастухов.

19 А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом.

20 Вернувшись к своему стаду, пастухи восхваляли и благодарили Бога за то, что они слышали и видели всё так, как им было указано.

21 Через восемь дней пришло время делать Ребёнку обрезание, и Ему дали имя Иисус. Это было имя, которое дал Ему Ангел ещё до зачатия.

22 Пришло время Марии и Иосифу совершить обряд очищения согласно Закону Моисея. Поэтому Иосиф и Мария принесли Иисуса в Иерусалим, чтобы Он предстал перед Господом.

23 Закон Господа гласит: «Когда в семье рождается первенец мужского пола, он должен быть посвящён Господу».

24 Иосиф и Мария, согласно закону Господа, должны были принести в жертву «двух горлиц или птенцов голубиных».

25 И был в Иерусалиме человек по имени Симеон; он был человек праведный и набожный и жил в ожидании дня, когда Бог поможет Израилю, и Дух Святой был с ним.

26 И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа Господнего.

27 Святой Дух привёл Симеона в храм. Когда родители принесли младенца Иисуса совершить предписанное законом,

28 Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал:

29 «Отпусти же теперь, Господи, слугу своего, как и обещал, чтобы умер я с миром,

30 потому что мои глаза видели Твоё спасение,

31 которое Ты приготовил перед лицом всех народов.

32 Он будет Светом для язычников и прославит Твой народ, Израиль».

33 Отец и мать Иисуса удивились тому, что Симеон сказал о Младенце.

34 Симеон же благословил их и сказал Марии: «Многие среди народа Израиля будут повержены в прах, и многие возвысятся от Этого Младенца. Он будет знамением Господним, но многие не примут Его.

35 И тогда мысли, которые многие люди хранят в глубине души, откроются, принеся тебе нестерпимую боль, подобную той, что меч приносит, пронзая сердце».

36 В храме была пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была очень стара. Она прожила со своим мужем семь лет,

37 а после его смерти до восьмидесяти четырёх лет прожила вдовой. Она никогда не оставляла храм, а молилась и постилась день и ночь, служа Богу.

38 В то время Анна стояла в храме, воздавая благодарность Богу. Она стала рассказывать об Иисусе всем тем, кто ожидал, что Бог освободит Иерусалим.

39 Завершив положенное по закону Господа, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее.

40 Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.

41 Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса отправлялись в Иерусалим.

42 В тот год, когда Иисусу исполнилось двенадцать лет, Его родители, как обычно, отправились на праздник.

43 После того как праздник подошёл к концу, они направились домой, Иисус же остался в Иерусалиме, хотя Его родители не знали об этом.

44 Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей,

45 то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там.

46 Они нашли Иисуса через три дня. Он сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы.

47 Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы.

48 Увидев Иисуса, родители удивились, и тогда мать спросила Его: «Сын, почему Ты так с нами поступил? Мы с отцом очень тревожились и повсюду Тебя искали».

49 Тогда Иисус ответил им: «Зачем было вам искать Меня? Разве вы не знали, что Я должен быть там, где дело Моего Отца? »

50 Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать.

51 Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём.

52 Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей.

Вiд Луки

Розділ 2

Евангелие от Луки

Глава 2

1 І трапилося тими днями, — вийшов нака́з царя А́вгуста переписати всю землю.

1 В те дни вышел указ римского императора Августа о проведении переписи среди всего населения Римской империи.

2 Цей пе́репис перший відбувся тоді, коли вла́ду над Си́рією мав Квірі́ній.

2 Это была первая перепись, и проводилась она в то время, когда правителем Сирии был Квириний.

3 І всі йшли записатися, кожен у місто своє.

3 Каждый должен был явиться для переписи в свой город.

4 Пішов теж і Йо́сип із Галілеї, із міста Назарету, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеє́м, бо похо́див із дому та з роду Давидового,

4 Пошёл и Иосиф из Назарета, что в Галилее, в Иудею, в город Вифлеем, называемый также городом Давида. Иосиф отправился туда, потому что он был из рода Давида.

5 щоб йому записатись із Марією, із ним зару́ченою, що була́ вагітна́.

5 Его имя занесли в списки вместе с именем Марии, так как она была обручена с ним. В то время Мария была уже беременна.

6 І сталось, як були́ вони там, то настав їй день породити.

6 Когда Мария и Иосиф были в Вифлееме, Марии пришло время рожать,

7 І породила вона свого Пе́рвенця Сина, і Його сповила́, і до я́сел поклала Його́, — бо в за́їзді місця не стало для них.

7 и она родила своего первого сына. Она запеленала его и положила в ясли, так как для них не было места на постоялом дворе.

8 А в тій стороні були́ пастухи, які пильнували на полі, і нічно́ї пори вартували отару свою.

8 В ту ночь несколько местных пастухов стерегли в поле своих овец.

9 Аж ось а́нгол Господній з'явивсь коло них, і слава Господня ося́яла їх. І вони перестра́шились стра́хом великим,

9 Там им явился Ангел Господний, и слава Господняя осияла их, и их объял страх.

10 Та а́нгол промовив до них: „Не лякайтесь, бо я ось благовіщу́ вам радість велику, що станеться лю́дям усім.

10 Ангел сказал им: «Не бойтесь. Я пришёл сообщить вам Добрую Весть, которая принесёт ликование всем людям,

11 Бо сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель, Який є Христос Господь.

11 потому что сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель — Христос, Господь.

12 А ось вам ознака: Дитину сповиту ви зна́йдете, що в я́слах лежатиме“.

12 Вот как вы Его узнаете: в яслях вы найдёте Младенца, укутанного в пелёнки».

13 І ось ра́птом з'явилася з а́нголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали:

13 Внезапно рядом с первым Ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа:

14 „Слава Богу на висоті, і на землі спокій, у людях добра воля!“

14 «Слава Богу на небесах, а на земле пусть будет мир среди людей богоугодных!»

15 І сталось, коли анголи́ відійшли від них в небо, пастухи зачали́ говори́ти один о́дному: „Ходім до Вифлеєму й побачмо, що́ сталося там, про що́ сповістив нас Господь“.

15 Когда Ангелы вознеслись обратно на небо, пастухи сказали друг другу: «Пойдём в Вифлеем и посмотрим, что там произошло, о чём поведал нам Господь».

16 І прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йо́сипа, та Дитинку, що в я́слах лежала.

16 Они поспешили в Вифлеем и нашли там Марию, Иосифа и Младенца, лежащего в яслях.

17 А побачивши, розповіли́ про все те, що́ про Цю Дитину було́ їм зві́щено.

17 Увидев Младенца, они рассказали людям о Нём всё, что им поведали Ангелы.

18 І всі, хто почув, дивувались тому, що́ їм пастухи говорили.

18 Все, кто слышали, удивлялись рассказу пастухов.

19 А Марія оці всі слова́ зберігала, розважаючи, у серці своїм.

19 А Мария хранила услышанное в своём сердце и постоянно думала об этом.

20 Пастухи ж повернулись, прославляючи й хвалячи Бога за все, що почули й побачили, так як їм було сказано.

20 Вернувшись к своему стаду, пастухи восхваляли и благодарили Бога за то, что они слышали и видели всё так, как им было указано.

21 Коли ж ви́повнились вісім день, щоб обрізати Його, то Ісусом назвали Його, як був а́нгол назвав, перше ніж Він в утро́бі зачався.

21 Через восемь дней пришло время делать Ребёнку обрезание, и Ему дали имя Иисус. Это было имя, которое дал Ему Ангел ещё до зачатия.

22 А коли — за Зако́ном Мойсея — минулися дні їхнього очи́щення, то до Єрусалиму прине́сли Його, щоб поставити Його перед Господом,

22 Пришло время Марии и Иосифу совершить обряд очищения согласно Закону Моисея. Поэтому Иосиф и Мария принесли Иисуса в Иерусалим, чтобы Он предстал перед Господом.

23 як у Зако́ні Господнім написано: „Кожне дитя чоловічої ста́ті, що розкриває утро́бу, має бути посвя́чене Господу“,

23 Закон Господа гласит: «Когда в семье рождается первенец мужского пола, он должен быть посвящён Господу».

24 і щоб жертву скла́сти, як у Зако́ні Господньому сказано, — „пару горлича́т або двоє голубеня́т“.

24 Иосиф и Мария, согласно закону Господа, должны были принести в жертву «двух горлиц или птенцов голубиных».

25 І ото був в Єрусалимі один чоловік, йому ймення Семе́н, — люди́на праведна та благочести́ва, — що потіхи чекав для Ізраїля. І Святий Дух був на ньому.

25 И был в Иерусалиме человек по имени Симеон; он был человек праведный и набожный и жил в ожидании дня, когда Бог поможет Израилю, и Дух Святой был с ним.

26 І від Духа Святого йому було зві́щено смерти не бачити, перше ніж побачить Христа Господнього.

26 И было открыто ему Святым Духом, что не умрёт он, пока не увидит Христа Господнего.

27 І Дух у храм припрова́див його. І як внесли Дитину Ісуса батьки́, щоб за Нього вчинити звича́єм зако́нним,

27 Святой Дух привёл Симеона в храм. Когда родители принесли младенца Иисуса совершить предписанное законом,

28 тоді взяв він на руки Його, хвалу Богу віддав та й промовив:

28 Симеон взял Его на руки, восхвалил Бога и сказал:

29 „Нині відпускаєш раба Свого́, Владико, за словом Твоїм із ми́ром,

29 «Отпусти же теперь, Господи, слугу своего, как и обещал, чтобы умер я с миром,

30 бо побачили очі мої Спасі́ння Твоє,

30 потому что мои глаза видели Твоё спасение,

31 яке Ти приготува́в перед всіма наро́дами,

31 которое Ты приготовил перед лицом всех народов.

32 Світло на просвіту поганам і на славу наро́ду Твого Ізраїля!“

32 Он будет Светом для язычников и прославит Твой народ, Израиль».

33 І дивувалися ба́тько Його й мати тим, що про Нього було́ розповіджене.

33 Отец и мать Иисуса удивились тому, что Симеон сказал о Младенце.

34 А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: „Ось призначений Цей багатьо́м на падіння й устава́ння в Ізраїлі, і на знак спереча́ння, —

34 Симеон же благословил их и сказал Марии: «Многие среди народа Израиля будут повержены в прах, и многие возвысятся от Этого Младенца. Он будет знамением Господним, но многие не примут Его.

35 і меч душу проши́є самій же тобі, — щоб відкрились думки́ сердець багатьох!“

35 И тогда мысли, которые многие люди хранят в глубине души, откроются, принеся тебе нестерпимую боль, подобную той, что меч приносит, пронзая сердце».

36 Була й Анна пророчиця, дочка́ Фануїлова з племени Аси́рового, — вона дожила́ до глибокої старости, живши з мужем сім ро́ків від свого дівува́ння,

36 В храме была пророчица Анна, дочь Фануила, из рода Асира. Она была очень стара. Она прожила со своим мужем семь лет,

37 удова ро́ків вісімдесяти й чотирьох, що не відлучалась від храму, служачи Богові вдень і вночі поста́ми й моли́твами.

37 а после его смерти до восьмидесяти четырёх лет прожила вдовой. Она никогда не оставляла храм, а молилась и постилась день и ночь, служа Богу.

38 І години тієї вона надійшла, Бога сла́вила та говорила про Нього всім, хто визво́лення Єрусалиму чекав.

38 В то время Анна стояла в храме, воздавая благодарность Богу. Она стала рассказывать об Иисусе всем тем, кто ожидал, что Бог освободит Иерусалим.

39 А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету.

39 Завершив положенное по закону Господа, Иосиф и Мария возвратились в свой родной Назарет в Галилее.

40 А Дитина росла та зміцнялася духом, набираючись мудрости. І благодать Божа на Ній пробува́ла.

40 Между тем Ребёнок рос, набирался сил и исполнялся премудрости. И благословение Божье было на Нём.

41 А батьки́ Його щорічно ходили до Єрусалиму на свято Пасхи.

41 Каждый год на праздник Пасхи родители Иисуса отправлялись в Иерусалим.

42 І коли мав Він дванадцять ро́ків, вони за звича́єм на свято пішли.

42 В тот год, когда Иисусу исполнилось двенадцать лет, Его родители, как обычно, отправились на праздник.

43 Як дні ж свята скінчи́лись були, і вертались вони, молодий Ісус в Єрусалимі лиши́вся, а Йо́сип та мати Його не знали того.

43 После того как праздник подошёл к концу, они направились домой, Иисус же остался в Иерусалиме, хотя Его родители не знали об этом.

44 Вони ду́мали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж ро́дичами та знайо́мими.

44 Иосиф и Мария были в пути целый день, думая, что Иисус идёт вместе с ними. Когда же они стали искать Его среди родственников и друзей,

45 Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його.

45 то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там.

46 І сталось, що третього дня відшукали у храмі Його, як сидів серед учителів, і вислу́хував їх, і запитував їх.

46 Они нашли Иисуса через три дня. Он сидел среди учителей в храме, слушая их и задавая им вопросы.

47 Усі ж, хто слухав Його, дивувалися розумові та Його відповідям.

47 Все слушали Его и удивлялись тому, как Он всё понимает и какие разумные даёт ответы.

48 І як вони Його вгледіли, то здивувались, а мати сказала до Нього: „Дитино, — чому так Ти зробив нам? Ось Твій батько та я із журбо́ю шукали Тебе“.

48 Увидев Иисуса, родители удивились, и тогда мать спросила Его: «Сын, почему Ты так с нами поступил? Мы с отцом очень тревожились и повсюду Тебя искали».

49 А Він їм відказав: „Чого ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що повинно Мені бути в тому, що належить Моєму Отцеві?“

49 Тогда Иисус ответил им: «Зачем было вам искать Меня? Разве вы не знали, что Я должен быть там, где дело Моего Отца? »

50 Та не зрозуміли вони того сло́ва, що Він їм говорив.

50 Но они не поняли, что Иисус хотел этим сказать.

51 І пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́ в своїм серці.

51 Иисус вернулся с ними в Назарет и во всём слушался Своих родителей. Мать же Его долго сохраняла всё это в сердце своём.

52 А Ісус зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей.

52 Иисус рос, постигал всё новые премудрости и удостаивался одобрения Бога и людей.

1.0x