Вiд ЛукиРозділ 2 |
1 |
2 Цей пе́репис перший відбувся тоді, коли вла́ду над Си́рією мав Квірі́ній. |
3 І всі йшли записатися, кожен у місто своє. |
4 Пішов теж і Йо́сип із Галілеї, із міста Назарету, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеє́м, бо похо́див із дому та з роду Давидового, |
5 щоб йому записатись із Марією, із ним зару́ченою, що була́ вагітна́. |
6 І сталось, як були́ вони там, то настав їй день породити. |
7 І породила вона свого Пе́рвенця Сина, і Його сповила́, і до я́сел поклала Його́, — бо в за́їзді місця не стало для них. |
8 А в тій стороні були́ пастухи, які пильнували на полі, і нічно́ї пори вартували отару свою. |
9 Аж ось а́нгол Господній з'явивсь коло них, і слава Господня ося́яла їх. І вони перестра́шились стра́хом великим, |
10 Та а́нгол промовив до них: „Не лякайтесь, бо я ось благовіщу́ вам радість велику, що станеться лю́дям усім. |
11 Бо сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель, Який є Христос Господь. |
12 А ось вам ознака: Дитину сповиту ви зна́йдете, що в я́слах лежатиме“. |
13 І ось ра́птом з'явилася з а́нголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали: |
14 „Слава Богу на висоті, і на землі спокій, у людях добра воля!“ |
15 І сталось, коли анголи́ відійшли від них в небо, пастухи зачали́ говори́ти один о́дному: „Ходім до Вифлеєму й побачмо, що́ сталося там, про що́ сповістив нас Господь“. |
16 І прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йо́сипа, та Дитинку, що в я́слах лежала. |
17 А побачивши, розповіли́ про все те, що́ про Цю Дитину було́ їм зві́щено. |
18 І всі, хто почув, дивувались тому, що́ їм пастухи говорили. |
19 А Марія оці всі слова́ зберігала, розважаючи, у серці своїм. |
20 Пастухи ж повернулись, прославляючи й хвалячи Бога за все, що почули й побачили, так як їм було сказано. |
21 |
22 А коли — за Зако́ном Мойсея — минулися дні їхнього очи́щення, то до Єрусалиму прине́сли Його, щоб поставити Його перед Господом, |
23 як у Зако́ні Господнім написано: „Кожне дитя чоловічої ста́ті, що розкриває утро́бу, має бути посвя́чене Господу“, |
24 і щоб жертву скла́сти, як у Зако́ні Господньому сказано, — „пару горлича́т або двоє голубеня́т“. |
25 І ото був в Єрусалимі один чоловік, йому ймення Семе́н, — люди́на праведна та благочести́ва, — що потіхи чекав для Ізраїля. І Святий Дух був на ньому. |
26 І від Духа Святого йому було зві́щено смерти не бачити, перше ніж побачить Христа Господнього. |
27 І Дух у храм припрова́див його. І як внесли Дитину Ісуса батьки́, щоб за Нього вчинити звича́єм зако́нним, |
28 тоді взяв він на руки Його, хвалу Богу віддав та й промовив: |
29 „Нині відпускаєш раба Свого́, Владико, за словом Твоїм із ми́ром, |
30 бо побачили очі мої Спасі́ння Твоє, |
31 яке Ти приготува́в перед всіма наро́дами, |
32 Світло на просвіту поганам і на славу наро́ду Твого Ізраїля!“ |
33 І дивувалися ба́тько Його й мати тим, що про Нього було́ розповіджене. |
34 А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: „Ось призначений Цей багатьо́м на падіння й устава́ння в Ізраїлі, і на знак спереча́ння, — |
35 і меч душу проши́є самій же тобі, — щоб відкрились думки́ сердець багатьох!“ |
36 Була й Анна пророчиця, дочка́ Фануїлова з племени Аси́рового, — вона дожила́ до глибокої старости, живши з мужем сім ро́ків від свого дівува́ння, |
37 удова ро́ків вісімдесяти й чотирьох, що не відлучалась від храму, служачи Богові вдень і вночі поста́ми й моли́твами. |
38 І години тієї вона надійшла, Бога сла́вила та говорила про Нього всім, хто визво́лення Єрусалиму чекав. |
39 А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету. |
40 А Дитина росла та зміцнялася духом, набираючись мудрости. І благодать Божа на Ній пробува́ла. |
41 |
42 І коли мав Він дванадцять ро́ків, вони за звича́єм на свято пішли. |
43 Як дні ж свята скінчи́лись були, і вертались вони, молодий Ісус в Єрусалимі лиши́вся, а Йо́сип та мати Його не знали того. |
44 Вони ду́мали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж ро́дичами та знайо́мими. |
45 Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його. |
46 І сталось, що третього дня відшукали у храмі Його, як сидів серед учителів, і вислу́хував їх, і запитував їх. |
47 Усі ж, хто слухав Його, дивувалися розумові та Його відповідям. |
48 І як вони Його вгледіли, то здивувались, а мати сказала до Нього: „Дитино, — чому так Ти зробив нам? Ось Твій батько та я із журбо́ю шукали Тебе“. |
49 А Він їм відказав: „Чого ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що повинно Мені бути в тому, що належить Моєму Отцеві?“ |
50 Та не зрозуміли вони того сло́ва, що Він їм говорив. |
51 І пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́ в своїм серці. |
52 А Ісус зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей. |
Евангелие от ЛукиГлава 2 |
1 |
2 Это была первая перепись в правление Квириния Сирией. |
3 И шли все записываться, каждый в свой город. |
4 И пошел также Иосиф из Галилеи из города Назарета в Иудею в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что был он из дома и рода Давидова, |
5 записаться с Мариам, обрученною ему, которая была беременна. |
6 Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить, |
7 и родила Она Сына Своего первенца и спеленала Его и положила Его в яслях, потому что не было им места в гостинице. |
8 |
9 И ангел Господень предстал им, и слава Господня осияла их, и они устрашились страхом великим. |
10 И сказал им ангел: не бойтесь. Ибо вот, благовествую вам радость великую, которая будет всему народу: |
11 родился вам сегодня в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь. |
12 И вот вам знамение: вы найдете Младенца спелёнатого и лежащего в яслях. |
13 И внезапно вместе с ангелом явилось множество воинства небесного, хваля Бога и говоря: |
14 |
15 |
16 И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. |
17 Увидев же, сообщили о том, что им сказано было об Этом Дитяти. |
18 И все услышавшие удивились сказанному им пастухами. |
19 Мариам же все слова эти сохраняла, слагая в сердце Своем. |
20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё, что они увидели и услышали так, как было сказано им. |
21 |
22 |
23 как написано в Законе Господнем: «Всякое существо мужеского пола, разверзающее материнскую утробу, да будет посвящено Господу», |
24 и чтобы принести жертву по сказанному в Законе Господнем: пару горлиц или двух птенцов голубиных. |
25 |
26 И было ему открыто Духом Святым, что он не увидит смерти, прежде чем не увидит Христа Господня. |
27 И пришел он в Духе в храм, и когда принесли родители Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним установленное по Закону, |
28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 И благословил их Симеон и сказал Мариам, Матери Его: вот, Он лежит на падение и восстание многих во Израиле и в знамение пререкаемое, |
35 и Тебе же Самой душу пройдет меч, чтобы раскрыты были во многих сердцах помышления. |
36 |
37 и вдовой до восьмидесяти четырех лет. Она не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. |
38 И в этот час, подойдя, она славила Бога и говорила о Нем всем ожидающим искупления Иерусалима. |
39 |
40 Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. |
41 |
42 И по достижении Им двенадцати лет, когда восходили они в Иерусалим по обычаю Праздника, |
43 и совершили положенные дни, — при возвращении остался Отрок Иисус в Иерусалиме, и не заметили этого родители Его. |
44 Думая же, что Он со спутниками, прошли они дневной путь и стали искать Его среди родственников и знакомых, |
45 и не найдя, возвратились в Иерусалим, ища Его. |
46 И было: через три дня нашли они Его в храме, сидящего между учителями и слушающего их и задающего им вопросы; |
47 и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его. |
48 И увидев Его, они были поражены, и сказала Ему Матерь Его: Дитя Мое, почему поступил Ты с нами так? Вот, отец Твой и Я с болью ищем Тебя. |
49 И сказал Он им: что же вы искали Меня? Не знали вы, что Мне надлежит быть во владениях Отца Моего? |
50 И они не поняли слова, которое Он сказал им. |
51 И Он ушел с ними и пришел в Назарет, и был в повиновении у них, и Матерь Его хранила всё это в сердце Своем. |
52 А Иисус преуспевал в премудрости и возрасте и любви у Бога и людей. |
Вiд ЛукиРозділ 2 |
Евангелие от ЛукиГлава 2 |
1 |
1 |
2 Цей пе́репис перший відбувся тоді, коли вла́ду над Си́рією мав Квірі́ній. |
2 Это была первая перепись в правление Квириния Сирией. |
3 І всі йшли записатися, кожен у місто своє. |
3 И шли все записываться, каждый в свой город. |
4 Пішов теж і Йо́сип із Галілеї, із міста Назарету, до Юдеї, до міста Давидового, що зветься Вифлеє́м, бо похо́див із дому та з роду Давидового, |
4 И пошел также Иосиф из Галилеи из города Назарета в Иудею в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что был он из дома и рода Давидова, |
5 щоб йому записатись із Марією, із ним зару́ченою, що була́ вагітна́. |
5 записаться с Мариам, обрученною ему, которая была беременна. |
6 І сталось, як були́ вони там, то настав їй день породити. |
6 Было же: пока они находились там, исполнились дни, когда Она должна была родить, |
7 І породила вона свого Пе́рвенця Сина, і Його сповила́, і до я́сел поклала Його́, — бо в за́їзді місця не стало для них. |
7 и родила Она Сына Своего первенца и спеленала Его и положила Его в яслях, потому что не было им места в гостинице. |
8 А в тій стороні були́ пастухи, які пильнували на полі, і нічно́ї пори вартували отару свою. |
8 |
9 Аж ось а́нгол Господній з'явивсь коло них, і слава Господня ося́яла їх. І вони перестра́шились стра́хом великим, |
9 И ангел Господень предстал им, и слава Господня осияла их, и они устрашились страхом великим. |
10 Та а́нгол промовив до них: „Не лякайтесь, бо я ось благовіщу́ вам радість велику, що станеться лю́дям усім. |
10 И сказал им ангел: не бойтесь. Ибо вот, благовествую вам радость великую, которая будет всему народу: |
11 Бо сьогодні в Давидовім місті народився для вас Спаситель, Який є Христос Господь. |
11 родился вам сегодня в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь. |
12 А ось вам ознака: Дитину сповиту ви зна́йдете, що в я́слах лежатиме“. |
12 И вот вам знамение: вы найдете Младенца спелёнатого и лежащего в яслях. |
13 І ось ра́птом з'явилася з а́нголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали: |
13 И внезапно вместе с ангелом явилось множество воинства небесного, хваля Бога и говоря: |
14 „Слава Богу на висоті, і на землі спокій, у людях добра воля!“ |
14 |
15 І сталось, коли анголи́ відійшли від них в небо, пастухи зачали́ говори́ти один о́дному: „Ходім до Вифлеєму й побачмо, що́ сталося там, про що́ сповістив нас Господь“. |
15 |
16 І прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йо́сипа, та Дитинку, що в я́слах лежала. |
16 И они поспешили придти, и нашли и Мариам, и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. |
17 А побачивши, розповіли́ про все те, що́ про Цю Дитину було́ їм зві́щено. |
17 Увидев же, сообщили о том, что им сказано было об Этом Дитяти. |
18 І всі, хто почув, дивувались тому, що́ їм пастухи говорили. |
18 И все услышавшие удивились сказанному им пастухами. |
19 А Марія оці всі слова́ зберігала, розважаючи, у серці своїм. |
19 Мариам же все слова эти сохраняла, слагая в сердце Своем. |
20 Пастухи ж повернулись, прославляючи й хвалячи Бога за все, що почули й побачили, так як їм було сказано. |
20 И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё, что они увидели и услышали так, как было сказано им. |
21 |
21 |
22 А коли — за Зако́ном Мойсея — минулися дні їхнього очи́щення, то до Єрусалиму прине́сли Його, щоб поставити Його перед Господом, |
22 |
23 як у Зако́ні Господнім написано: „Кожне дитя чоловічої ста́ті, що розкриває утро́бу, має бути посвя́чене Господу“, |
23 как написано в Законе Господнем: «Всякое существо мужеского пола, разверзающее материнскую утробу, да будет посвящено Господу», |
24 і щоб жертву скла́сти, як у Зако́ні Господньому сказано, — „пару горлича́т або двоє голубеня́т“. |
24 и чтобы принести жертву по сказанному в Законе Господнем: пару горлиц или двух птенцов голубиных. |
25 І ото був в Єрусалимі один чоловік, йому ймення Семе́н, — люди́на праведна та благочести́ва, — що потіхи чекав для Ізраїля. І Святий Дух був на ньому. |
25 |
26 І від Духа Святого йому було зві́щено смерти не бачити, перше ніж побачить Христа Господнього. |
26 И было ему открыто Духом Святым, что он не увидит смерти, прежде чем не увидит Христа Господня. |
27 І Дух у храм припрова́див його. І як внесли Дитину Ісуса батьки́, щоб за Нього вчинити звича́єм зако́нним, |
27 И пришел он в Духе в храм, и когда принесли родители Младенца Иисуса, чтобы совершить над Ним установленное по Закону, |
28 тоді взяв він на руки Його, хвалу Богу віддав та й промовив: |
28 он взял Его на руки, благословил Бога и сказал: |
29 „Нині відпускаєш раба Свого́, Владико, за словом Твоїм із ми́ром, |
29 |
30 бо побачили очі мої Спасі́ння Твоє, |
30 |
31 яке Ти приготува́в перед всіма наро́дами, |
31 |
32 Світло на просвіту поганам і на славу наро́ду Твого Ізраїля!“ |
32 |
33 І дивувалися ба́тько Його й мати тим, що про Нього було́ розповіджене. |
33 |
34 А Семен їх поблагословив та й прорік до Марії, Його матері: „Ось призначений Цей багатьо́м на падіння й устава́ння в Ізраїлі, і на знак спереча́ння, — |
34 И благословил их Симеон и сказал Мариам, Матери Его: вот, Он лежит на падение и восстание многих во Израиле и в знамение пререкаемое, |
35 і меч душу проши́є самій же тобі, — щоб відкрились думки́ сердець багатьох!“ |
35 и Тебе же Самой душу пройдет меч, чтобы раскрыты были во многих сердцах помышления. |
36 Була й Анна пророчиця, дочка́ Фануїлова з племени Аси́рового, — вона дожила́ до глибокої старости, живши з мужем сім ро́ків від свого дівува́ння, |
36 |
37 удова ро́ків вісімдесяти й чотирьох, що не відлучалась від храму, служачи Богові вдень і вночі поста́ми й моли́твами. |
37 и вдовой до восьмидесяти четырех лет. Она не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь. |
38 І години тієї вона надійшла, Бога сла́вила та говорила про Нього всім, хто визво́лення Єрусалиму чекав. |
38 И в этот час, подойдя, она славила Бога и говорила о Нем всем ожидающим искупления Иерусалима. |
39 А як виконали за Зако́ном Господнім усе, то вернулись вони в Галілею, до міста свого Назарету. |
39 |
40 А Дитина росла та зміцнялася духом, набираючись мудрости. І благодать Божа на Ній пробува́ла. |
40 Дитя же росло и укреплялось, исполняясь премудрости, и благодать Божия была на Нем. |
41 |
41 |
42 І коли мав Він дванадцять ро́ків, вони за звича́єм на свято пішли. |
42 И по достижении Им двенадцати лет, когда восходили они в Иерусалим по обычаю Праздника, |
43 Як дні ж свята скінчи́лись були, і вертались вони, молодий Ісус в Єрусалимі лиши́вся, а Йо́сип та мати Його не знали того. |
43 и совершили положенные дни, — при возвращении остался Отрок Иисус в Иерусалиме, и не заметили этого родители Его. |
44 Вони ду́мали, що Він із подорожніми йде; пройшли день дороги, та й стали шукати Його поміж ро́дичами та знайо́мими. |
44 Думая же, что Он со спутниками, прошли они дневной путь и стали искать Его среди родственников и знакомых, |
45 Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його. |
45 и не найдя, возвратились в Иерусалим, ища Его. |
46 І сталось, що третього дня відшукали у храмі Його, як сидів серед учителів, і вислу́хував їх, і запитував їх. |
46 И было: через три дня нашли они Его в храме, сидящего между учителями и слушающего их и задающего им вопросы; |
47 Усі ж, хто слухав Його, дивувалися розумові та Його відповідям. |
47 и изумлялись все слушающие Его разуму и ответам Его. |
48 І як вони Його вгледіли, то здивувались, а мати сказала до Нього: „Дитино, — чому так Ти зробив нам? Ось Твій батько та я із журбо́ю шукали Тебе“. |
48 И увидев Его, они были поражены, и сказала Ему Матерь Его: Дитя Мое, почему поступил Ты с нами так? Вот, отец Твой и Я с болью ищем Тебя. |
49 А Він їм відказав: „Чого ж ви шукали Мене? Хіба ви не знали, що повинно Мені бути в тому, що належить Моєму Отцеві?“ |
49 И сказал Он им: что же вы искали Меня? Не знали вы, что Мне надлежит быть во владениях Отца Моего? |
50 Та не зрозуміли вони того сло́ва, що Він їм говорив. |
50 И они не поняли слова, которое Он сказал им. |
51 І пішов Він із ними, і прибув у Назарет, і був їм слухня́ний. А мати Його зберігала оці всі слова́ в своїм серці. |
51 И Он ушел с ними и пришел в Назарет, и был в повиновении у них, и Матерь Его хранила всё это в сердце Своем. |
52 А Ісус зростав мудрістю, і віком та благодаттю, у Бога й людей. |
52 А Иисус преуспевал в премудрости и возрасте и любви у Бога и людей. |