До римлянРозділ 9 |
1 |
2 що маю велику скорбо́ту й невпинну му́ку для серця свого! |
3 Бо я бажав би сам бути відлу́чений від Христа замість братів моїх, рідних мені тілом; |
4 вони ізра́їльтяни, що їм належить сині́вство, і слава, і заповіти, і законода́вство, і богослужба, і обі́тниці, |
5 що їхні й отці, і від них же тілом Христос, що Він над усіма́ Бог, благослове́нний, навіки, амі́нь. |
6 |
7 і не всі діти Авраамові, хто від насіння його, але: „в Ісаку буде насіння тобі“. |
8 Цебто, не тілесні діти — то діти Божі, але діти обі́тниці признаю́ться за насіння. |
9 А слово обі́тниці таке: „На той час прийду́, і бу́де син у Сари“. |
10 І не тільки це, але й Реве́кка зачала́ дітей від одно́го ложа отця нашого Ісака, |
11 бо коли вони ще не народились, і нічо́го доброго чи злого не вчинили, — щоб позоста́лась постанова Божа у вибра́нні |
12 не від учинків, але́ від То́го, Хто кличе, — сказано їй: „Більший служитиме меншому“, |
13 як і написано: „Полюбив Я Якова, а Ісава знена́видів“. |
14 Що ж скажемо? Може в Бога неправда? Зо́всім ні! |
15 Бо Він каже Мойсеєві: „Помилую, кого хочу помилувати, і змилосе́рджуся, над ким хочу змилосе́рдитись“. |
16 Отож, не залежить це ні від то́го, хто хоче, ні від того, хто біжить, але від Бога, що милує. |
17 Бо Писа́ння говорить фараонові: „Власне на те Я поставив тебе, щоб на тобі показати Свою силу, і щоб звістилось по ці́лій землі Моє Йме́ння“. |
18 Отож, кого хоче — Він милує, і кого хоче — ожорсто́чує. |
19 А ти скажеш мені: „Чого ж іще Він докоря́є, бо хто може проти́витись волі Його?“ |
20 Отже, хто́ ти, чоловіче, що ти спереча́єшся з Богом? Чи скаже тво́риво творце́ві: Пощо ти зробив мене так? |
21 Чи ганча́р не має вла́ди над глиною, щоб із того самого міси́ва зробити одну посу́дину на честь, а одну на нечесть? |
22 Тож Бог, бажаючи показати гнів і виявити могутність Свою, щади́в із великим терпінням посу́дини гніву, що готові були на погибіль, |
23 і щоб виявити багатство слави Своєї на посудинах милосердя, що їх приготува́в на славу, |
24 на нас, що їх і покликав не тільки від юдеїв, але й від поган. |
25 Як і в Осії Він говорить: „Назву Своїм наро́дом не людей Моїх, і не улю́блену — улю́бленою, |
26 і на місці, де сказано їм: Ви не Мій наро́д, там на́звані будуть синами Бога Живого!“ |
27 А Ісая взиває про Ізраїля: „Коли б число синів Ізра́їлевих було, як мо́рський пісок, то тільки останок спасеться, |
28 бо вирок закінчений та скорочений у праведності учинить Господь на землі!“ |
29 І як Ісая віщував: „Коли б Госпо́дь Савао́т не лишив нам насіння, то ми стали б, як Содо́м, і подібні були б до Гомо́рри!“ |
30 Що ж скажемо? Що погани, які не шукали праведности, досягли праведности, тієї праведности, що від віри, |
31 а Ізраїль, що шукав Закона праведности, не досяг Закону праведности. |
32 Чому́? Бо шукали не з віри, але якби з учинків Зако́ну; вони бо спіткнулись об камінь спотика́ння, |
33 як написано: „Ось Я кладу́ на Сіоні камінь спотика́ння та скелю спокуси, і кожен, хто вірує в Нього, не посоро́миться!“ |
Послание к римлянамГлава 9 |
1 |
2 что великая у меня печаль и непрекращающаяся боль в сердце моем. |
3 Ибо хотел бы я сам быть «анафема», отлучённым от Христа, ради братьев моих, сродников моих по плоти. |
4 Они Израильтяне; им принадлежит усыновление, и слава, и заветы, и законодательство, и богослужение и обещания; |
5 их — отцы, и от них Христос по плоти, Он — над всеми Бог, благословенный вовеки, аминь. |
6 |
7 И то, что они семя Авраамово, не значит, что все они — дети; но: в Исааке будет наречено тебе семя. |
8 То есть, не все эти плотские дети — дети Божии, но дети обещания считаются семенем. |
9 Ибо это слово есть слово обещания: в это время Я приду и будет у Сарры сын. |
10 И не только, но и Ревекка, от одного имевшая семя, от Исаака, отца нашего. |
11 Ибо когда они еще не были рождены и не сделали ничего доброго или злого — для того, чтобы предустановление Божие, по избранию, пребывало в силе, |
12 не от дел, но от Призывающего, — было сказано ей: больший будет рабом меньшего, |
13 как написано: |
14 |
15 Ибо Моисею Он говорит: |
16 |
17 Говорит же Писание Фараону: для того самого Я воздвиг тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле. |
18 Значит Он, кого хочет, милует, а кого хочет, ожесточает. |
19 |
20 О человек, кто же ты пререкающийся с Богом? Изваяние скажет ли ваятелю, почему ты меня сделал так? |
21 Или не имеет власти горшечник над глиной сделать из одной и той же смеси один сосуд для почётного употребления, другой — для низкого? |
22 Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, переносил с великим долготерпением сосуды гнева, изготовленные для гибели, |
23 чтобы явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он предуготовил к славе, |
24 над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников? |
25 Как Он и Осии говорит: |
26 |
27 |
28 ибо слово Свое до конца и без промедления совершит Господь на земле. |
29 И как предсказал Исаия: |
30 |
31 а Израиль, стремившийся к Закону праведности, до Закона не дошёл. |
32 Почему? Потому что он искал его не в вере, а в делах. Они преткнулись о камень преткновения, |
33 как написано: |
До римлянРозділ 9 |
Послание к римлянамГлава 9 |
1 |
1 |
2 що маю велику скорбо́ту й невпинну му́ку для серця свого! |
2 что великая у меня печаль и непрекращающаяся боль в сердце моем. |
3 Бо я бажав би сам бути відлу́чений від Христа замість братів моїх, рідних мені тілом; |
3 Ибо хотел бы я сам быть «анафема», отлучённым от Христа, ради братьев моих, сродников моих по плоти. |
4 вони ізра́їльтяни, що їм належить сині́вство, і слава, і заповіти, і законода́вство, і богослужба, і обі́тниці, |
4 Они Израильтяне; им принадлежит усыновление, и слава, и заветы, и законодательство, и богослужение и обещания; |
5 що їхні й отці, і від них же тілом Христос, що Він над усіма́ Бог, благослове́нний, навіки, амі́нь. |
5 их — отцы, и от них Христос по плоти, Он — над всеми Бог, благословенный вовеки, аминь. |
6 |
6 |
7 і не всі діти Авраамові, хто від насіння його, але: „в Ісаку буде насіння тобі“. |
7 И то, что они семя Авраамово, не значит, что все они — дети; но: в Исааке будет наречено тебе семя. |
8 Цебто, не тілесні діти — то діти Божі, але діти обі́тниці признаю́ться за насіння. |
8 То есть, не все эти плотские дети — дети Божии, но дети обещания считаются семенем. |
9 А слово обі́тниці таке: „На той час прийду́, і бу́де син у Сари“. |
9 Ибо это слово есть слово обещания: в это время Я приду и будет у Сарры сын. |
10 І не тільки це, але й Реве́кка зачала́ дітей від одно́го ложа отця нашого Ісака, |
10 И не только, но и Ревекка, от одного имевшая семя, от Исаака, отца нашего. |
11 бо коли вони ще не народились, і нічо́го доброго чи злого не вчинили, — щоб позоста́лась постанова Божа у вибра́нні |
11 Ибо когда они еще не были рождены и не сделали ничего доброго или злого — для того, чтобы предустановление Божие, по избранию, пребывало в силе, |
12 не від учинків, але́ від То́го, Хто кличе, — сказано їй: „Більший служитиме меншому“, |
12 не от дел, но от Призывающего, — было сказано ей: больший будет рабом меньшего, |
13 як і написано: „Полюбив Я Якова, а Ісава знена́видів“. |
13 как написано: |
14 Що ж скажемо? Може в Бога неправда? Зо́всім ні! |
14 |
15 Бо Він каже Мойсеєві: „Помилую, кого хочу помилувати, і змилосе́рджуся, над ким хочу змилосе́рдитись“. |
15 Ибо Моисею Он говорит: |
16 Отож, не залежить це ні від то́го, хто хоче, ні від того, хто біжить, але від Бога, що милує. |
16 |
17 Бо Писа́ння говорить фараонові: „Власне на те Я поставив тебе, щоб на тобі показати Свою силу, і щоб звістилось по ці́лій землі Моє Йме́ння“. |
17 Говорит же Писание Фараону: для того самого Я воздвиг тебя, чтобы показать на тебе силу Мою, и чтобы возвещено было имя Мое по всей земле. |
18 Отож, кого хоче — Він милує, і кого хоче — ожорсто́чує. |
18 Значит Он, кого хочет, милует, а кого хочет, ожесточает. |
19 А ти скажеш мені: „Чого ж іще Він докоря́є, бо хто може проти́витись волі Його?“ |
19 |
20 Отже, хто́ ти, чоловіче, що ти спереча́єшся з Богом? Чи скаже тво́риво творце́ві: Пощо ти зробив мене так? |
20 О человек, кто же ты пререкающийся с Богом? Изваяние скажет ли ваятелю, почему ты меня сделал так? |
21 Чи ганча́р не має вла́ди над глиною, щоб із того самого міси́ва зробити одну посу́дину на честь, а одну на нечесть? |
21 Или не имеет власти горшечник над глиной сделать из одной и той же смеси один сосуд для почётного употребления, другой — для низкого? |
22 Тож Бог, бажаючи показати гнів і виявити могутність Свою, щади́в із великим терпінням посу́дини гніву, що готові були на погибіль, |
22 Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, переносил с великим долготерпением сосуды гнева, изготовленные для гибели, |
23 і щоб виявити багатство слави Своєї на посудинах милосердя, що їх приготува́в на славу, |
23 чтобы явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он предуготовил к славе, |
24 на нас, що їх і покликав не тільки від юдеїв, але й від поган. |
24 над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников? |
25 Як і в Осії Він говорить: „Назву Своїм наро́дом не людей Моїх, і не улю́блену — улю́бленою, |
25 Как Он и Осии говорит: |
26 і на місці, де сказано їм: Ви не Мій наро́д, там на́звані будуть синами Бога Живого!“ |
26 |
27 А Ісая взиває про Ізраїля: „Коли б число синів Ізра́їлевих було, як мо́рський пісок, то тільки останок спасеться, |
27 |
28 бо вирок закінчений та скорочений у праведності учинить Господь на землі!“ |
28 ибо слово Свое до конца и без промедления совершит Господь на земле. |
29 І як Ісая віщував: „Коли б Госпо́дь Савао́т не лишив нам насіння, то ми стали б, як Содо́м, і подібні були б до Гомо́рри!“ |
29 И как предсказал Исаия: |
30 Що ж скажемо? Що погани, які не шукали праведности, досягли праведности, тієї праведности, що від віри, |
30 |
31 а Ізраїль, що шукав Закона праведности, не досяг Закону праведности. |
31 а Израиль, стремившийся к Закону праведности, до Закона не дошёл. |
32 Чому́? Бо шукали не з віри, але якби з учинків Зако́ну; вони бо спіткнулись об камінь спотика́ння, |
32 Почему? Потому что он искал его не в вере, а в делах. Они преткнулись о камень преткновения, |
33 як написано: „Ось Я кладу́ на Сіоні камінь спотика́ння та скелю спокуси, і кожен, хто вірує в Нього, не посоро́миться!“ |
33 как написано: |