Послание апостола Павла христианам в РимеГлава 9 |
1 |
2 |
3 |
4 Израильтяне они. Бог удостоил их быть сынами Его, явил им славу Свою и дал им Свои заветы. Есть Закон у них, и служение в храме, и Божии обещания. |
5 У них — праотцы, и от них же по плоти Христос, Который превыше всех, Бог наш вовеки благословенный. Аминь. |
6 |
7 И не все потомки Авраама будут истинными детьми его. Ведь было сказано: « |
8 Так что не все рожденные по плоти — дети Божии; лишь те, чье рождение было обещано Богом, признаются потомством Авраама. |
9 И такие были слова в том обещании: « |
10 |
11 однако еще прежде, чем они родились и сделали что-либо доброе или худое, уже тогда, чтоб неизменно торжествовал Божий выбор |
12 (не человеческие заслуги, а призыв Бога), ей было сказано: « |
13 В Писании так и говорится: |
14 |
15 Моисею Он сказал: |
16 |
17 В Писании есть слова Его фараону: « |
18 Это значит, что милует Он, кого пожелает, и упрямым делает, кого захочет. |
19 |
20 А кто ты есть, человек, чтоб пререкаться тебе с Богом? Сосуд скажет ли гончару: «Зачем ты сделал меня таким?» |
21 Не властен разве горшечник над глиной, не вправе ли он из одного и того же кома глины сделать некий сосуд для особого, а другой — для обычного употребления? |
22 |
23 щадил, чтобы открыть всё богатство славы Своей над сосудами, которые по милости Своей предуготовил Он к славе, — |
24 над нами, призванными не только из иудеев, но также из язычников? |
25 Как в книге Осии Он о том говорит: |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 А Израиль, устремляясь к закону праведности, так и не пришел к нему. |
32 Почему? Потому что их стремления основывались не на вере, а на делах, и они споткнулись о «камень преткновения», |
33 как и было написано: |
Der Brief des Paulus an die RömerKapitel 9 |
1 Ich sage |
2 daß |
3 Ich |
4 die da sind |
5 welcher |
6 Aber nicht |
7 auch nicht |
8 Das |
9 Denn |
10 Nicht |
11 ehe die Kinder geboren |
12 nicht aus Verdienst der Werke, sondern aus Gnaden des |
13 wie |
14 Was |
15 Denn |
16 So |
17 Denn |
18 So |
19 So sagest du |
20 Ja |
21 Hat |
22 Derhalben, da |
23 auf |
24 welche er berufen hat |
25 Wie er denn auch |
26 Und |
27 Jesaja |
28 Denn |
29 Und |
30 Was |
31 Israel |
32 Warum |
33 wie |
Послание апостола Павла христианам в РимеГлава 9 |
Der Brief des Paulus an die RömerKapitel 9 |
1 |
1 Ich sage |
2 |
2 daß |
3 |
3 Ich |
4 Израильтяне они. Бог удостоил их быть сынами Его, явил им славу Свою и дал им Свои заветы. Есть Закон у них, и служение в храме, и Божии обещания. |
4 die da sind |
5 У них — праотцы, и от них же по плоти Христос, Который превыше всех, Бог наш вовеки благословенный. Аминь. |
5 welcher |
6 |
6 Aber nicht |
7 И не все потомки Авраама будут истинными детьми его. Ведь было сказано: « |
7 auch nicht |
8 Так что не все рожденные по плоти — дети Божии; лишь те, чье рождение было обещано Богом, признаются потомством Авраама. |
8 Das |
9 И такие были слова в том обещании: « |
9 Denn |
10 |
10 Nicht |
11 однако еще прежде, чем они родились и сделали что-либо доброе или худое, уже тогда, чтоб неизменно торжествовал Божий выбор |
11 ehe die Kinder geboren |
12 (не человеческие заслуги, а призыв Бога), ей было сказано: « |
12 nicht aus Verdienst der Werke, sondern aus Gnaden des |
13 В Писании так и говорится: |
13 wie |
14 |
14 Was |
15 Моисею Он сказал: |
15 Denn |
16 |
16 So |
17 В Писании есть слова Его фараону: « |
17 Denn |
18 Это значит, что милует Он, кого пожелает, и упрямым делает, кого захочет. |
18 So |
19 |
19 So sagest du |
20 А кто ты есть, человек, чтоб пререкаться тебе с Богом? Сосуд скажет ли гончару: «Зачем ты сделал меня таким?» |
20 Ja |
21 Не властен разве горшечник над глиной, не вправе ли он из одного и того же кома глины сделать некий сосуд для особого, а другой — для обычного употребления? |
21 Hat |
22 |
22 Derhalben, da |
23 щадил, чтобы открыть всё богатство славы Своей над сосудами, которые по милости Своей предуготовил Он к славе, — |
23 auf |
24 над нами, призванными не только из иудеев, но также из язычников? |
24 welche er berufen hat |
25 Как в книге Осии Он о том говорит: |
25 Wie er denn auch |
26 |
26 Und |
27 |
27 Jesaja |
28 |
28 Denn |
29 |
29 Und |
30 |
30 Was |
31 А Израиль, устремляясь к закону праведности, так и не пришел к нему. |
31 Israel |
32 Почему? Потому что их стремления основывались не на вере, а на делах, и они споткнулись о «камень преткновения», |
32 Warum |
33 как и было написано: |
33 wie |