Числа

Глава 26

1 После310 сего поражения4046 сказал559 Господь3068 Моисею4872 и Елеазару,499 сыну1121 Аарона,175 священнику,3548 говоря:559

2 исчислите53757218 все общество5712 сынов1121 Израилевых3478 от двадцати6242 лет81411121 и выше,4605 по семействам10041 их, всех годных3318 для войны6635 у Израиля.3478

3 И сказал1696 им Моисей4872 и Елеазар499 священник3548 на равнинах6160 Моавитских4124 у Иордана,3383 против Иерихона,3405 говоря:559

4 исчислите всех от двадцати6242 лет81411121 и выше,4605 как повелел6680 Господь3068 Моисею4872 и сынам1121 Израилевым,3478 которые вышли3318 из земли776 Египетской:4714

5 Рувим,7205 первенец1060 Израиля.3478 Сыны1121 Рувима:7205 от Ханоха2585 поколение4940 Ханохово,2599 от Фаллу6396 поколение4940 Фаллуево,6384

6 от Хецрона2696 поколение4940 Хецроново,2697 от Харми3756 поколение4940 Хармиево;3757

7 вот поколения4940 Рувимовы;7206 и исчислено6485 их сорок705 три7969 тысячи505 семьсот76513967 тридцать.7970

8 И сыны1121 Фаллуя:6396 Елиав.446

9 Сыны1121 Елиава:446 Немуил,5241 Дафан1885 и Авирон.48 Это те Дафан1885 и Авирон,48 призываемые71487121 в собрание,5712 которые произвели5327 возмущение5327 против Моисея4872 и Аарона175 вместе с сообщниками5712 Корея,7141 когда сии произвели5327 возмущение5327 против Господа;3068

10 и разверзла6605 земля776 уста6310 свои, и поглотила1104 их и Корея;7141 вместе с ними умерли4194 и сообщники5712 их, когда огонь784 пожрал398 двести3967 пятьдесят2572 человек,376 и стали они в знамение;5251

11 но сыны1121 Кореевы7141 не умерли.4191

12 Сыны1121 Симеона8095 по поколениям4940 их: от Немуила5241 поколение4940 Немуилово,5242 от Ямина3226 поколение4940 Яминово,3228 от Яхина3199 поколение4940 Яхиново,3200

13 от Зары2226 поколение4940 Зарино,2227 от Саула7586 поколение4940 Саулово;7587

14 вот поколения4940 Симеоновы:8099 двадцать6242 две8147 тысячи505 двести.3967

15 Сыны1121 Гада1410 по поколениям4940 их: от Цефона6827 поколение4940 Цефоново,6831 от Хаггия2291 поколение4940 Хаггиево,2291 от Шуния7764 поколение4940 Шуниево,7765

16 от Озния244 поколение4940 Озниево,244 от Ерия6179 поколение4940 Ериево,6180

17 от Арода720 поколение4940 Ародово,722 от Арелия692 поколение4940 Арелиево;692

18 вот поколения4940 сынов1121 Гадовых,1410 по исчислению6485 их: сорок705 тысяч505 пятьсот.25683967

19 Сыны1121 Иуды:3063 Ир6147 и Онан;209 но Ир6147 и Онан209 умерли4191 в земле776 Ханаанской;3667

20 и были сыны1121 Иуды3063 по поколениям4940 их: от Шелы7956 поколение4940 Шелино,8024 от Фареса6557 поколение4940 Фаресово,6558 от Зары2226 поколение4940 Зарино;2227

21 и были сыны1121 Фаресовы:6557 от Есрома2696 поколение4940 Есромово,2697 от Хамула2538 поколение4940 Хамулово;2539

22 вот поколения4940 Иудины,3063 по исчислению6485 их: семьдесят7657 шесть8337 тысяч505 пятьсот.25683967

23 Сыны1121 Иссахаровы3485 по поколениям4940 их: от Фолы8439 поколение4940 Фолино,8440 от Фувы6312 поколение4940 Фувино,6324

24 от Иашува3437 поколение4940 Иашувово,3432 от Шимрона8110 поколение4940 Шимроново;8117

25 вот поколения4940 Иссахаровы,3485 по исчислению6485 их: шестьдесят8346 четыре702 тысячи505 триста.79693967

26 Сыны1121 Завулона2074 по поколениям4940 их: от Середа5624 поколение4940 Середово,5625 от Елона356 поколение4940 Елоново,440 от Иахлеила3177 поколение4940 Иахлеилово;3178

27 вот поколения4940 Завулоновы,2075 по исчислению6485 их: шестьдесят8346 тысяч505 пятьсот.25683967

28 Сыны1121 Иосифа3130 по поколениям4940 их: Манассия4519 и Ефрем.669

29 Сыны1121 Манассии:4519 от Махира4353 поколение4940 Махирово;4354 от Махира4353 родился3205 Галаад,1568 от Галаада1568 поколение4940 Галаадово.1569

30 Вот сыны1121 Галаадовы:1568 от Иезера372 поколение4940 Иезерово,373 от Хелека2507 поколение4940 Хелеково,2516

31 от Асриила844 поколение4940 Асриилово,845 от Шехема7928 поколение4940 Шехемово,7930

32 от Шемиды8061 поколение4940 Шемидино,8062 от Хефера2660 поколение4940 Хеферово.2662

33 У Салпаада,6765 сына1121 Хеферова,2660 не было сыновей,1121 а только дочери;1323 имя8034 дочерей1323 Салпаадовых:6765 Махла,4244 Ноа,5270 Хогла,2295 Милка4435 и Фирца.8656

34 Вот поколения4940 Манассиины;4519 а исчислено6485 их пятьдесят2572 две8147 тысячи505 семьсот.76513967

35 Вот сыны1121 Ефремовы669 по поколениям4940 их: от Шутелы7803 поколение4940 Шутелино,8364 от Бехера1071 поколение4940 Бехерово,1076 от Тахана8465 поколение4940 Таханово;8470

36 и вот сыны1121 Шутелы:7803 от Арана6197 поколение4940 Араново;6198

37 вот поколения4940 сынов1121 Ефремовых,669 по исчислению6485 их: тридцать7970 две8147 тысячи505 пятьсот.25683967 Вот сыны1121 Иосифовы3130 по поколениям4940 их.

38 Сыны1121 Вениамина1144 по поколениям4940 их: от Белы1106 поколение4940 Белино,1108 от Ашбела788 поколение4940 Ашбелово,789 от Ахирама297 поколение4940 Ахирамово,298

39 от Шефуфама8197 поколение4940 Шефуфамово,7781 от Хуфама2349 поколение4940 Хуфамово;2350

40 и были сыны1121 Белы:1106 Ард714 и Нааман;5283 от Арда поколение4940 Ардово,716 от Наамана5283 поколение4940 Нааманово;5280

41 вот сыны1121 Вениамина1144 по поколениям4940 их; а исчислено6485 их сорок705 пять2568 тысяч505 шестьсот.83373967

42 Вот сыны1121 Дановы1835 по поколениям4940 их: от Шухама7748 поколение4940 Шухамово;7749 вот семейства4940 Дановы1835 по поколениям4940 их.

43 И всех поколений4940 Шухама,7749 по исчислению6485 их: шестьдесят8346 четыре702 тысячи505 четыреста.7023967

44 Сыны1121 Асировы836 по поколениям4940 их: от Имны3232 поколение4940 Имнино,3232 от Ишвы3440 поколение4940 Ишвино,3441 от Верии1283 поколение4940 Вериино;1284

45 от сынов1121 Верии,1283 от Хевера2268 поколение4940 Хеверово,2277 от Малхиила4439 поколение4940 Малхиилово;4440

46 имя8034 дочери1323 Асировой836 Сара;8294

47 вот поколения4940 сынов1121 Асировых,836 по исчислению6485 их: пятьдесят2572 три7969 тысячи505 четыреста.7023967

48 Сыны1121 Неффалима5321 по поколениям4940 их: от Иахцеила3183 поколение4940 Иахцеилово,3184 от Гуния1476 поколение4940 Гуниево,1477

49 от Иецера3337 поколение4940 Иецерово,3340 от Шиллема8006 поколение4940 Шиллемово;8016

50 вот поколения4940 Неффалимовы5321 по поколениям4940 их; исчислено6485 же их сорок705 пять2568 тысяч505 четыреста.7023967

51 Вот число вошедших6485 в исчисление6485 сынов1121 Израилевых:3478 шестьсот83373967 одна505 тысяча505 семьсот76513967 тридцать.7970

52 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

53 сим в удел5159 должно разделить2505 землю776 по числу4557 имен;8034

54 кто многочисленнее,7227 тем дай7235 удел5159 более;7235 а кто малочисленнее,4592 тем дай4591 удел5159 менее:4591 каждому376 должно5414 дать5414 удел5159 соразмерно6310 с числом6485 вошедших6485 в исчисление;6485

55 по жребию1486 должно разделить2505 землю,776 по именам8034 колен4294 отцов1 их должны они получить5157 уделы;5157

56 по6310 жребию1486 должно разделить2505 им уделы5159 их, как многочисленным,7227 так и малочисленным.4592

57 Сии суть вошедшие6485 в исчисление6485 левиты3881 по поколениям4940 их: от Гирсона1648 поколение4940 Гирсоново,1649 от Каафа6955 поколение4940 Каафово,6956 от Мерари4847 поколение4940 Мерарино.4848

58 Вот поколения4940 Левиины:3881 поколение4940 Ливниево,3846 поколение4940 Хевроново,2276 поколение4940 Махлиево,4250 поколение4940 Мушиево,4188 поколение4940 Кореево.7145 От Каафа6955 родился3205 Амрам.6019

59 Имя8034 жены802 Амрамовой6019 Иохаведа,3115 дочь1323 Левиина,3878 которую родила3205 жена Левиина3878 в Египте,4714 а она Амраму6019 родила3205 Аарона,175 Моисея4872 и Мариам,4813 сестру269 их.

60 И родились3205 у Аарона175 Надав5070 и Авиуд,30 Елеазар499 и Ифамар;385

61 но Надав5070 и Авиуд30 умерли,4191 когда принесли7126 чуждый2114 огонь784 пред3942 Господа.3068

62 И было6485 исчислено6485 двадцать6242 три7969 тысячи505 всех мужеского2145 пола,2145 от одного месяца23201121 и выше;4605 ибо они не были6485 исчислены6485 вместе8432 с сынами1121 Израилевыми,3478 потому что не дано5414 им удела5159 среди8432 сынов1121 Израилевых.3478

63 Вот исчисленные6485 Моисеем4872 и Елеазаром499 священником,3548 которые исчисляли6485 сынов1121 Израилевых3478 на равнинах6160 Моавитских4124 у Иордана,3383 против Иерихона;3405

64 в числе их не было ни одного человека376 из исчисленных6485 Моисеем4872 и Аароном175 священником,3548 которые исчисляли6485 сынов1121 Израилевых3478 в пустыне4057 Синайской;5514

65 ибо Господь3068 сказал559 им, что умрут4191 они в пустыне,4057 — и не осталось3498 из них никого,376 кроме Халева,3612 сына1121 Иефонниина,3312 и Иисуса,3091 сына1121 Навина.5126

Numbers

Chapter 26

1 And it came1961 to pass after310 the plague,4046 that the LORD3068 spoke559 to Moses4872 and to Eleazar499 the son1121 of Aaron175 the priest,3548 saying,559

2 Take5375 the sum7218 of all3605 the congregation5712 of the children1121 of Israel,3478 from twenty6242 years8141 old1121 and upward,4605 throughout their fathers'1 house,1004 all3605 that are able3318 to go3318 to war6635 in Israel.3478

3 And Moses4872 and Eleazar499 the priest3548 spoke1696 with them in the plains6160 of Moab4124 by Jordan3383 near Jericho,3405 saying,559

4 Take the sum of the people, from twenty6242 years8141 old1121 and upward;4605 as the LORD3068 commanded6680 Moses4872 and the children1121 of Israel,3478 which went3318 forth3318 out of the land776 of Egypt.4714

5 Reuben,7205 the oldest1060 son of Israel:3478 the children1121 of Reuben;7205 Hanoch,2585 of whom comes the family4940 of the Hanochites:2599 of Pallu,6396 the family4940 of the Palluites:6384

6 Of Hezron,2696 the family4940 of the Hezronites:2697 of Carmi,3756 the family4940 of the Carmites.3757

7 These428 are the families4940 of the Reubenites:7206 and they that were numbered6485 of them were forty705 and three7969 thousand505 and seven7651 hundred3967 and thirty.7970

8 And the sons1121 of Pallu;6396 Eliab.446

9 And the sons1121 of Eliab;446 Nemuel,5241 and Dathan,1885 and Abiram.48 This1931 is that Dathan1885 and Abiram,48 which were famous7121 in the congregation,5712 who834 strove5327 against5921 Moses4872 and against5921 Aaron175 in the company5712 of Korah,7141 when they strove5327 against5921 the LORD:3068

10 And the earth776 opened6605 her mouth,6310 and swallowed1104 them up together with Korah,7141 when that company5712 died,4194 what time the fire784 devoured398 two hundred3967 and fifty2572 men:376 and they became1961 a sign.5251

11 Notwithstanding the children1121 of Korah7141 died4191 not.

12 The sons1121 of Simeon8095 after their families:4940 of Nemuel,5241 the family4940 of the Nemuelites:5242 of Jamin,3226 the family4940 of the Jaminites:3228 of Jachin,3199 the family4940 of the Jachinites:3200

13 Of Zerah,2226 the family4940 of the Zarhites:2227 of Shaul,7586 the family4940 of the Shaulites.7587

14 These428 are the families4940 of the Simeonites,8099 twenty6242 and two8147 thousand505 and two hundred.3967

15 The children1121 of Gad1410 after their families:4940 of Zephon,6827 the family4940 of the Zephonites:6831 of Haggi,2291 the family4940 of the Haggites:2291 of Shuni,7764 the family4940 of the Shunites:7765

16 Of Ozni,244 the family4940 of the Oznites:244 of Eri,6179 the family4940 of the Erites:6180

17 Of Arod,720 the family4940 of the Arodites:722 of Areli,692 the family4940 of the Arelites.692

18 These428 are the families4940 of the children1121 of Gad1410 according to those that were numbered6485 of them, forty705 thousand505 and five2568 hundred.3967

19 The sons1121 of Judah3063 were Er6147 and Onan:209 and Er6147 and Onan209 died4191 in the land776 of Canaan.3667

20 And the sons1121 of Judah3063 after their families4940 were; of Shelah,7956 the family4940 of the Shelanites:8024 of Pharez,6557 the family4940 of the Pharzites:6558 of Zerah,2226 the family4940 of the Zarhites.2227

21 And the sons1121 of Pharez6557 were; of Hezron,2696 the family4940 of the Hezronites:2697 of Hamul,2538 the family4940 of the Hamulites.2539

22 These428 are the families4940 of Judah3063 according to those that were numbered6485 of them, three score7657 and sixteen8337 6240 thousand505 and five2568 hundred.3967

23 Of the sons1121 of Issachar3485 after their families:4940 of Tola,8439 the family4940 of the Tolaites:8440 of Pua,6312 the family4940 of the Punites:6324

24 Of Jashub,3437 the family4940 of the Jashubites:3432 of Shimron,8110 the family4940 of the Shimronites.8117

25 These428 are the families4940 of Issachar3485 according to those that were numbered6485 of them, three score8346 and four702 thousand505 and three7969 hundred.3967

26 Of the sons1121 of Zebulun2074 after their families:4940 of Sered,5624 the family4940 of the Sardites:5625 of Elon,356 the family4940 of the Elonites:440 of Jahleel,3177 the family4940 of the Jahleelites.3178

27 These428 are the families4940 of the Zebulunites2075 according to those that were numbered6485 of them, three score8346 thousand505 and five2568 hundred.3967

28 The sons1121 of Joseph3130 after their families4940 were Manasseh4519 and Ephraim.669

29 Of the sons1121 of Manasseh:4519 of Machir,4353 the family4940 of the Machirites:4354 and Machir4353 begat3205 Gilead:1568 of Gilead1568 come the family4940 of the Gileadites.1569

30 These428 are the sons1121 of Gilead:1568 of Jeezer,372 the family4940 of the Jeezerites:373 of Helek,2507 the family4940 of the Helekites:2516

31 And of Asriel,844 the family4940 of the Asrielites:845 and of Shechem,7928 the family4940 of the Shechemites:7930

32 And of Shemida,8061 the family4940 of the Shemidaites:8062 and of Hepher,2660 the family4940 of the Hepherites.2662

33 And Zelophehad6765 the son1121 of Hepher2660 had1961 no3808 sons,1121 but daughters:1323 and the names8034 of the daughters1323 of Zelophehad6765 were Mahlah,4244 and Noah,5270 Hoglah,2295 Milcah,4435 and Tirzah.8656

34 These428 are the families4940 of Manasseh,4519 and those that were numbered6485 of them, fifty2572 and two8147 thousand505 and seven7651 hundred.3967

35 These428 are the sons1121 of Ephraim669 after their families:4940 of Shuthelah,7803 the family4940 of the Shuthalhites:8364 of Becher,1071 the family4940 of the Bachrites:1076 of Tahan,8465 the family4940 of the Tahanites.8470

36 And these428 are the sons1121 of Shuthelah:7803 of Eran,6197 the family4940 of the Eranites.6198

37 These428 are the families4940 of the sons1121 of Ephraim669 according to those that were numbered6485 of them, thirty7970 and two8147 thousand505 and five2568 hundred.3967 These428 are the sons1121 of Joseph3130 after their families.4940

38 The sons1121 of Benjamin1144 after their families:4940 of Bela,1106 the family4940 of the Belaites:1108 of Ashbel,788 the family4940 of the Ashbelites:789 of Ahiram,297 the family4940 of the Ahiramites:298

39 Of Shupham,8197 the family4940 of the Shuphamites:7781 of Hupham,2349 the family4940 of the Huphamites.2350

40 And the sons1121 of Bela1106 were Ard714 and Naaman:5283 of Ard,714 the family4940 of the Ardites:716 and of Naaman,5283 the family4940 of the Naamites.5280

41 These428 are the sons1121 of Benjamin1144 after their families:4940 and they that were numbered6485 of them were forty705 and five2568 thousand505 and six8337 hundred.3967

42 These428 are the sons1121 of Dan1835 after their families:4940 of Shuham,7748 the family4940 of the Shuhamites.7749 These428 are the families4940 of Dan1835 after their families.4940

43 All3605 the families4940 of the Shuhamites,7749 according to those that were numbered6485 of them, were three score8346 and four702 thousand505 and four702 hundred.3967

44 Of the children1121 of Asher836 after their families:4940 of Jimna,3232 the family4940 of the Jimnites:3232 of Jesui,3440 the family4940 of the Jesuites:3441 of Beriah,1283 the family4940 of the Beriites.1284

45 Of the sons1121 of Beriah:1283 of Heber,2268 the family4940 of the Heberites:2277 of Malchiel,4439 the family4940 of the Malchielites.4440

46 And the name8034 of the daughter1323 of Asher836 was Sarah.8294

47 These428 are the families4940 of the sons1121 of Asher836 according to those that were numbered6485 of them; who were fifty2572 and three7969 thousand505 and four702 hundred.3967

48 Of the sons1121 of Naphtali5321 after their families:4940 of Jahzeel,3183 the family4940 of the Jahzeelites:3184 of Guni,1476 the family4940 of the Gunites:1477

49 Of Jezer,3337 the family4940 of the Jezerites:3340 of Shillem,8006 the family4940 of the Shillemites.8016

50 These428 are the families4940 of Naphtali5321 according to their families:4940 and they that were numbered6485 of them were forty705 and five2568 thousand505 and four702 hundred.3967

51 These428 were the numbered6485 of the children1121 of Israel,3478 six8337 hundred3967 thousand505 and a thousand505 seven7651 hundred3967 and thirty.7970

52 And the LORD3068 spoke1696 to Moses,4872 saying,559

53 To these428 the land776 shall be divided2505 for an inheritance5159 according to the number4557 of names.8034

54 To many7227 you shall give the more7235 inheritance,5159 and to few4592 you shall give the less4591 inheritance:5159 to every376 one376 shall his inheritance5159 be given5414 according6310 to those that were numbered6485 of him.

55 Notwithstanding the land776 shall be divided2505 by lot:1486 according to the names8034 of the tribes4294 of their fathers1 they shall inherit.5157

56 According5921 6310 to the lot1486 shall the possession5159 thereof be divided2505 between996 many7227 and few.4592

57 And these428 are they that were numbered6485 of the Levites3881 after their families:4940 of Gershon,1647 the family4940 of the Gershonites:1649 of Kohath,6955 the family4940 of the Kohathites:6956 of Merari,4847 the family4940 of the Merarites.4848

58 These428 are the families4940 of the Levites:3881 the family4940 of the Libnites,3864 the family4940 of the Hebronites,2276 the family4940 of the Mahlites,4250 the family4940 of the Mushites,4188 the family4940 of the Korathites.7145 And Kohath6955 begat3205 Amram.6019

59 And the name8034 of Amram's6019 wife802 was Jochebed,3115 the daughter1323 of Levi,3878 whom834 853 her mother bore3205 to Levi3878 in Egypt:4714 and she bore3205 to Amram6019 Aaron175 and Moses,4872 and Miriam4813 their sister.269

60 And to Aaron175 was born3205 Nadab,5070 and Abihu,30 Eleazar,499 and Ithamar.385

61 And Nadab5070 and Abihu30 died,4191 when they offered7126 strange2114 fire784 before6440 the LORD.3068

62 And those that were numbered6485 of them were twenty6242 and three7969 thousand,505 all3605 males2145 from a month2320 old1121 and upward:4605 for they were not numbered6485 among8432 the children1121 of Israel,3478 because3588 there was no3808 inheritance5159 given5414 them among8432 the children1121 of Israel.3478

63 These428 are they that were numbered6485 by Moses4872 and Eleazar499 the priest,3548 who834 numbered6485 the children1121 of Israel3478 in the plains6160 of Moab4124 by Jordan3383 near Jericho.3405

64 But among these428 there was not a man376 of them whom Moses4872 and Aaron175 the priest3548 numbered,6485 when834 they numbered6485 the children1121 of Israel3478 in the wilderness4057 of Sinai.5514

65 For the LORD3068 had said559 of them, They shall surely die4191 in the wilderness.4057 And there was not left3498 a man376 of them, save3588 518 Caleb3612 the son1121 of Jephunneh,3312 and Joshua3091 the son1121 of Nun.5126

Числа

Глава 26

Numbers

Chapter 26

1 После310 сего поражения4046 сказал559 Господь3068 Моисею4872 и Елеазару,499 сыну1121 Аарона,175 священнику,3548 говоря:559

1 And it came1961 to pass after310 the plague,4046 that the LORD3068 spoke559 to Moses4872 and to Eleazar499 the son1121 of Aaron175 the priest,3548 saying,559

2 исчислите53757218 все общество5712 сынов1121 Израилевых3478 от двадцати6242 лет81411121 и выше,4605 по семействам10041 их, всех годных3318 для войны6635 у Израиля.3478

2 Take5375 the sum7218 of all3605 the congregation5712 of the children1121 of Israel,3478 from twenty6242 years8141 old1121 and upward,4605 throughout their fathers'1 house,1004 all3605 that are able3318 to go3318 to war6635 in Israel.3478

3 И сказал1696 им Моисей4872 и Елеазар499 священник3548 на равнинах6160 Моавитских4124 у Иордана,3383 против Иерихона,3405 говоря:559

3 And Moses4872 and Eleazar499 the priest3548 spoke1696 with them in the plains6160 of Moab4124 by Jordan3383 near Jericho,3405 saying,559

4 исчислите всех от двадцати6242 лет81411121 и выше,4605 как повелел6680 Господь3068 Моисею4872 и сынам1121 Израилевым,3478 которые вышли3318 из земли776 Египетской:4714

4 Take the sum of the people, from twenty6242 years8141 old1121 and upward;4605 as the LORD3068 commanded6680 Moses4872 and the children1121 of Israel,3478 which went3318 forth3318 out of the land776 of Egypt.4714

5 Рувим,7205 первенец1060 Израиля.3478 Сыны1121 Рувима:7205 от Ханоха2585 поколение4940 Ханохово,2599 от Фаллу6396 поколение4940 Фаллуево,6384

5 Reuben,7205 the oldest1060 son of Israel:3478 the children1121 of Reuben;7205 Hanoch,2585 of whom comes the family4940 of the Hanochites:2599 of Pallu,6396 the family4940 of the Palluites:6384

6 от Хецрона2696 поколение4940 Хецроново,2697 от Харми3756 поколение4940 Хармиево;3757

6 Of Hezron,2696 the family4940 of the Hezronites:2697 of Carmi,3756 the family4940 of the Carmites.3757

7 вот поколения4940 Рувимовы;7206 и исчислено6485 их сорок705 три7969 тысячи505 семьсот76513967 тридцать.7970

7 These428 are the families4940 of the Reubenites:7206 and they that were numbered6485 of them were forty705 and three7969 thousand505 and seven7651 hundred3967 and thirty.7970

8 И сыны1121 Фаллуя:6396 Елиав.446

8 And the sons1121 of Pallu;6396 Eliab.446

9 Сыны1121 Елиава:446 Немуил,5241 Дафан1885 и Авирон.48 Это те Дафан1885 и Авирон,48 призываемые71487121 в собрание,5712 которые произвели5327 возмущение5327 против Моисея4872 и Аарона175 вместе с сообщниками5712 Корея,7141 когда сии произвели5327 возмущение5327 против Господа;3068

9 And the sons1121 of Eliab;446 Nemuel,5241 and Dathan,1885 and Abiram.48 This1931 is that Dathan1885 and Abiram,48 which were famous7121 in the congregation,5712 who834 strove5327 against5921 Moses4872 and against5921 Aaron175 in the company5712 of Korah,7141 when they strove5327 against5921 the LORD:3068

10 и разверзла6605 земля776 уста6310 свои, и поглотила1104 их и Корея;7141 вместе с ними умерли4194 и сообщники5712 их, когда огонь784 пожрал398 двести3967 пятьдесят2572 человек,376 и стали они в знамение;5251

10 And the earth776 opened6605 her mouth,6310 and swallowed1104 them up together with Korah,7141 when that company5712 died,4194 what time the fire784 devoured398 two hundred3967 and fifty2572 men:376 and they became1961 a sign.5251

11 но сыны1121 Кореевы7141 не умерли.4191

11 Notwithstanding the children1121 of Korah7141 died4191 not.

12 Сыны1121 Симеона8095 по поколениям4940 их: от Немуила5241 поколение4940 Немуилово,5242 от Ямина3226 поколение4940 Яминово,3228 от Яхина3199 поколение4940 Яхиново,3200

12 The sons1121 of Simeon8095 after their families:4940 of Nemuel,5241 the family4940 of the Nemuelites:5242 of Jamin,3226 the family4940 of the Jaminites:3228 of Jachin,3199 the family4940 of the Jachinites:3200

13 от Зары2226 поколение4940 Зарино,2227 от Саула7586 поколение4940 Саулово;7587

13 Of Zerah,2226 the family4940 of the Zarhites:2227 of Shaul,7586 the family4940 of the Shaulites.7587

14 вот поколения4940 Симеоновы:8099 двадцать6242 две8147 тысячи505 двести.3967

14 These428 are the families4940 of the Simeonites,8099 twenty6242 and two8147 thousand505 and two hundred.3967

15 Сыны1121 Гада1410 по поколениям4940 их: от Цефона6827 поколение4940 Цефоново,6831 от Хаггия2291 поколение4940 Хаггиево,2291 от Шуния7764 поколение4940 Шуниево,7765

15 The children1121 of Gad1410 after their families:4940 of Zephon,6827 the family4940 of the Zephonites:6831 of Haggi,2291 the family4940 of the Haggites:2291 of Shuni,7764 the family4940 of the Shunites:7765

16 от Озния244 поколение4940 Озниево,244 от Ерия6179 поколение4940 Ериево,6180

16 Of Ozni,244 the family4940 of the Oznites:244 of Eri,6179 the family4940 of the Erites:6180

17 от Арода720 поколение4940 Ародово,722 от Арелия692 поколение4940 Арелиево;692

17 Of Arod,720 the family4940 of the Arodites:722 of Areli,692 the family4940 of the Arelites.692

18 вот поколения4940 сынов1121 Гадовых,1410 по исчислению6485 их: сорок705 тысяч505 пятьсот.25683967

18 These428 are the families4940 of the children1121 of Gad1410 according to those that were numbered6485 of them, forty705 thousand505 and five2568 hundred.3967

19 Сыны1121 Иуды:3063 Ир6147 и Онан;209 но Ир6147 и Онан209 умерли4191 в земле776 Ханаанской;3667

19 The sons1121 of Judah3063 were Er6147 and Onan:209 and Er6147 and Onan209 died4191 in the land776 of Canaan.3667

20 и были сыны1121 Иуды3063 по поколениям4940 их: от Шелы7956 поколение4940 Шелино,8024 от Фареса6557 поколение4940 Фаресово,6558 от Зары2226 поколение4940 Зарино;2227

20 And the sons1121 of Judah3063 after their families4940 were; of Shelah,7956 the family4940 of the Shelanites:8024 of Pharez,6557 the family4940 of the Pharzites:6558 of Zerah,2226 the family4940 of the Zarhites.2227

21 и были сыны1121 Фаресовы:6557 от Есрома2696 поколение4940 Есромово,2697 от Хамула2538 поколение4940 Хамулово;2539

21 And the sons1121 of Pharez6557 were; of Hezron,2696 the family4940 of the Hezronites:2697 of Hamul,2538 the family4940 of the Hamulites.2539

22 вот поколения4940 Иудины,3063 по исчислению6485 их: семьдесят7657 шесть8337 тысяч505 пятьсот.25683967

22 These428 are the families4940 of Judah3063 according to those that were numbered6485 of them, three score7657 and sixteen8337 6240 thousand505 and five2568 hundred.3967

23 Сыны1121 Иссахаровы3485 по поколениям4940 их: от Фолы8439 поколение4940 Фолино,8440 от Фувы6312 поколение4940 Фувино,6324

23 Of the sons1121 of Issachar3485 after their families:4940 of Tola,8439 the family4940 of the Tolaites:8440 of Pua,6312 the family4940 of the Punites:6324

24 от Иашува3437 поколение4940 Иашувово,3432 от Шимрона8110 поколение4940 Шимроново;8117

24 Of Jashub,3437 the family4940 of the Jashubites:3432 of Shimron,8110 the family4940 of the Shimronites.8117

25 вот поколения4940 Иссахаровы,3485 по исчислению6485 их: шестьдесят8346 четыре702 тысячи505 триста.79693967

25 These428 are the families4940 of Issachar3485 according to those that were numbered6485 of them, three score8346 and four702 thousand505 and three7969 hundred.3967

26 Сыны1121 Завулона2074 по поколениям4940 их: от Середа5624 поколение4940 Середово,5625 от Елона356 поколение4940 Елоново,440 от Иахлеила3177 поколение4940 Иахлеилово;3178

26 Of the sons1121 of Zebulun2074 after their families:4940 of Sered,5624 the family4940 of the Sardites:5625 of Elon,356 the family4940 of the Elonites:440 of Jahleel,3177 the family4940 of the Jahleelites.3178

27 вот поколения4940 Завулоновы,2075 по исчислению6485 их: шестьдесят8346 тысяч505 пятьсот.25683967

27 These428 are the families4940 of the Zebulunites2075 according to those that were numbered6485 of them, three score8346 thousand505 and five2568 hundred.3967

28 Сыны1121 Иосифа3130 по поколениям4940 их: Манассия4519 и Ефрем.669

28 The sons1121 of Joseph3130 after their families4940 were Manasseh4519 and Ephraim.669

29 Сыны1121 Манассии:4519 от Махира4353 поколение4940 Махирово;4354 от Махира4353 родился3205 Галаад,1568 от Галаада1568 поколение4940 Галаадово.1569

29 Of the sons1121 of Manasseh:4519 of Machir,4353 the family4940 of the Machirites:4354 and Machir4353 begat3205 Gilead:1568 of Gilead1568 come the family4940 of the Gileadites.1569

30 Вот сыны1121 Галаадовы:1568 от Иезера372 поколение4940 Иезерово,373 от Хелека2507 поколение4940 Хелеково,2516

30 These428 are the sons1121 of Gilead:1568 of Jeezer,372 the family4940 of the Jeezerites:373 of Helek,2507 the family4940 of the Helekites:2516

31 от Асриила844 поколение4940 Асриилово,845 от Шехема7928 поколение4940 Шехемово,7930

31 And of Asriel,844 the family4940 of the Asrielites:845 and of Shechem,7928 the family4940 of the Shechemites:7930

32 от Шемиды8061 поколение4940 Шемидино,8062 от Хефера2660 поколение4940 Хеферово.2662

32 And of Shemida,8061 the family4940 of the Shemidaites:8062 and of Hepher,2660 the family4940 of the Hepherites.2662

33 У Салпаада,6765 сына1121 Хеферова,2660 не было сыновей,1121 а только дочери;1323 имя8034 дочерей1323 Салпаадовых:6765 Махла,4244 Ноа,5270 Хогла,2295 Милка4435 и Фирца.8656

33 And Zelophehad6765 the son1121 of Hepher2660 had1961 no3808 sons,1121 but daughters:1323 and the names8034 of the daughters1323 of Zelophehad6765 were Mahlah,4244 and Noah,5270 Hoglah,2295 Milcah,4435 and Tirzah.8656

34 Вот поколения4940 Манассиины;4519 а исчислено6485 их пятьдесят2572 две8147 тысячи505 семьсот.76513967

34 These428 are the families4940 of Manasseh,4519 and those that were numbered6485 of them, fifty2572 and two8147 thousand505 and seven7651 hundred.3967

35 Вот сыны1121 Ефремовы669 по поколениям4940 их: от Шутелы7803 поколение4940 Шутелино,8364 от Бехера1071 поколение4940 Бехерово,1076 от Тахана8465 поколение4940 Таханово;8470

35 These428 are the sons1121 of Ephraim669 after their families:4940 of Shuthelah,7803 the family4940 of the Shuthalhites:8364 of Becher,1071 the family4940 of the Bachrites:1076 of Tahan,8465 the family4940 of the Tahanites.8470

36 и вот сыны1121 Шутелы:7803 от Арана6197 поколение4940 Араново;6198

36 And these428 are the sons1121 of Shuthelah:7803 of Eran,6197 the family4940 of the Eranites.6198

37 вот поколения4940 сынов1121 Ефремовых,669 по исчислению6485 их: тридцать7970 две8147 тысячи505 пятьсот.25683967 Вот сыны1121 Иосифовы3130 по поколениям4940 их.

37 These428 are the families4940 of the sons1121 of Ephraim669 according to those that were numbered6485 of them, thirty7970 and two8147 thousand505 and five2568 hundred.3967 These428 are the sons1121 of Joseph3130 after their families.4940

38 Сыны1121 Вениамина1144 по поколениям4940 их: от Белы1106 поколение4940 Белино,1108 от Ашбела788 поколение4940 Ашбелово,789 от Ахирама297 поколение4940 Ахирамово,298

38 The sons1121 of Benjamin1144 after their families:4940 of Bela,1106 the family4940 of the Belaites:1108 of Ashbel,788 the family4940 of the Ashbelites:789 of Ahiram,297 the family4940 of the Ahiramites:298

39 от Шефуфама8197 поколение4940 Шефуфамово,7781 от Хуфама2349 поколение4940 Хуфамово;2350

39 Of Shupham,8197 the family4940 of the Shuphamites:7781 of Hupham,2349 the family4940 of the Huphamites.2350

40 и были сыны1121 Белы:1106 Ард714 и Нааман;5283 от Арда поколение4940 Ардово,716 от Наамана5283 поколение4940 Нааманово;5280

40 And the sons1121 of Bela1106 were Ard714 and Naaman:5283 of Ard,714 the family4940 of the Ardites:716 and of Naaman,5283 the family4940 of the Naamites.5280

41 вот сыны1121 Вениамина1144 по поколениям4940 их; а исчислено6485 их сорок705 пять2568 тысяч505 шестьсот.83373967

41 These428 are the sons1121 of Benjamin1144 after their families:4940 and they that were numbered6485 of them were forty705 and five2568 thousand505 and six8337 hundred.3967

42 Вот сыны1121 Дановы1835 по поколениям4940 их: от Шухама7748 поколение4940 Шухамово;7749 вот семейства4940 Дановы1835 по поколениям4940 их.

42 These428 are the sons1121 of Dan1835 after their families:4940 of Shuham,7748 the family4940 of the Shuhamites.7749 These428 are the families4940 of Dan1835 after their families.4940

43 И всех поколений4940 Шухама,7749 по исчислению6485 их: шестьдесят8346 четыре702 тысячи505 четыреста.7023967

43 All3605 the families4940 of the Shuhamites,7749 according to those that were numbered6485 of them, were three score8346 and four702 thousand505 and four702 hundred.3967

44 Сыны1121 Асировы836 по поколениям4940 их: от Имны3232 поколение4940 Имнино,3232 от Ишвы3440 поколение4940 Ишвино,3441 от Верии1283 поколение4940 Вериино;1284

44 Of the children1121 of Asher836 after their families:4940 of Jimna,3232 the family4940 of the Jimnites:3232 of Jesui,3440 the family4940 of the Jesuites:3441 of Beriah,1283 the family4940 of the Beriites.1284

45 от сынов1121 Верии,1283 от Хевера2268 поколение4940 Хеверово,2277 от Малхиила4439 поколение4940 Малхиилово;4440

45 Of the sons1121 of Beriah:1283 of Heber,2268 the family4940 of the Heberites:2277 of Malchiel,4439 the family4940 of the Malchielites.4440

46 имя8034 дочери1323 Асировой836 Сара;8294

46 And the name8034 of the daughter1323 of Asher836 was Sarah.8294

47 вот поколения4940 сынов1121 Асировых,836 по исчислению6485 их: пятьдесят2572 три7969 тысячи505 четыреста.7023967

47 These428 are the families4940 of the sons1121 of Asher836 according to those that were numbered6485 of them; who were fifty2572 and three7969 thousand505 and four702 hundred.3967

48 Сыны1121 Неффалима5321 по поколениям4940 их: от Иахцеила3183 поколение4940 Иахцеилово,3184 от Гуния1476 поколение4940 Гуниево,1477

48 Of the sons1121 of Naphtali5321 after their families:4940 of Jahzeel,3183 the family4940 of the Jahzeelites:3184 of Guni,1476 the family4940 of the Gunites:1477

49 от Иецера3337 поколение4940 Иецерово,3340 от Шиллема8006 поколение4940 Шиллемово;8016

49 Of Jezer,3337 the family4940 of the Jezerites:3340 of Shillem,8006 the family4940 of the Shillemites.8016

50 вот поколения4940 Неффалимовы5321 по поколениям4940 их; исчислено6485 же их сорок705 пять2568 тысяч505 четыреста.7023967

50 These428 are the families4940 of Naphtali5321 according to their families:4940 and they that were numbered6485 of them were forty705 and five2568 thousand505 and four702 hundred.3967

51 Вот число вошедших6485 в исчисление6485 сынов1121 Израилевых:3478 шестьсот83373967 одна505 тысяча505 семьсот76513967 тридцать.7970

51 These428 were the numbered6485 of the children1121 of Israel,3478 six8337 hundred3967 thousand505 and a thousand505 seven7651 hundred3967 and thirty.7970

52 И сказал1696 Господь3068 Моисею,4872 говоря:559

52 And the LORD3068 spoke1696 to Moses,4872 saying,559

53 сим в удел5159 должно разделить2505 землю776 по числу4557 имен;8034

53 To these428 the land776 shall be divided2505 for an inheritance5159 according to the number4557 of names.8034

54 кто многочисленнее,7227 тем дай7235 удел5159 более;7235 а кто малочисленнее,4592 тем дай4591 удел5159 менее:4591 каждому376 должно5414 дать5414 удел5159 соразмерно6310 с числом6485 вошедших6485 в исчисление;6485

54 To many7227 you shall give the more7235 inheritance,5159 and to few4592 you shall give the less4591 inheritance:5159 to every376 one376 shall his inheritance5159 be given5414 according6310 to those that were numbered6485 of him.

55 по жребию1486 должно разделить2505 землю,776 по именам8034 колен4294 отцов1 их должны они получить5157 уделы;5157

55 Notwithstanding the land776 shall be divided2505 by lot:1486 according to the names8034 of the tribes4294 of their fathers1 they shall inherit.5157

56 по6310 жребию1486 должно разделить2505 им уделы5159 их, как многочисленным,7227 так и малочисленным.4592

56 According5921 6310 to the lot1486 shall the possession5159 thereof be divided2505 between996 many7227 and few.4592

57 Сии суть вошедшие6485 в исчисление6485 левиты3881 по поколениям4940 их: от Гирсона1648 поколение4940 Гирсоново,1649 от Каафа6955 поколение4940 Каафово,6956 от Мерари4847 поколение4940 Мерарино.4848

57 And these428 are they that were numbered6485 of the Levites3881 after their families:4940 of Gershon,1647 the family4940 of the Gershonites:1649 of Kohath,6955 the family4940 of the Kohathites:6956 of Merari,4847 the family4940 of the Merarites.4848

58 Вот поколения4940 Левиины:3881 поколение4940 Ливниево,3846 поколение4940 Хевроново,2276 поколение4940 Махлиево,4250 поколение4940 Мушиево,4188 поколение4940 Кореево.7145 От Каафа6955 родился3205 Амрам.6019

58 These428 are the families4940 of the Levites:3881 the family4940 of the Libnites,3864 the family4940 of the Hebronites,2276 the family4940 of the Mahlites,4250 the family4940 of the Mushites,4188 the family4940 of the Korathites.7145 And Kohath6955 begat3205 Amram.6019

59 Имя8034 жены802 Амрамовой6019 Иохаведа,3115 дочь1323 Левиина,3878 которую родила3205 жена Левиина3878 в Египте,4714 а она Амраму6019 родила3205 Аарона,175 Моисея4872 и Мариам,4813 сестру269 их.

59 And the name8034 of Amram's6019 wife802 was Jochebed,3115 the daughter1323 of Levi,3878 whom834 853 her mother bore3205 to Levi3878 in Egypt:4714 and she bore3205 to Amram6019 Aaron175 and Moses,4872 and Miriam4813 their sister.269

60 И родились3205 у Аарона175 Надав5070 и Авиуд,30 Елеазар499 и Ифамар;385

60 And to Aaron175 was born3205 Nadab,5070 and Abihu,30 Eleazar,499 and Ithamar.385

61 но Надав5070 и Авиуд30 умерли,4191 когда принесли7126 чуждый2114 огонь784 пред3942 Господа.3068

61 And Nadab5070 and Abihu30 died,4191 when they offered7126 strange2114 fire784 before6440 the LORD.3068

62 И было6485 исчислено6485 двадцать6242 три7969 тысячи505 всех мужеского2145 пола,2145 от одного месяца23201121 и выше;4605 ибо они не были6485 исчислены6485 вместе8432 с сынами1121 Израилевыми,3478 потому что не дано5414 им удела5159 среди8432 сынов1121 Израилевых.3478

62 And those that were numbered6485 of them were twenty6242 and three7969 thousand,505 all3605 males2145 from a month2320 old1121 and upward:4605 for they were not numbered6485 among8432 the children1121 of Israel,3478 because3588 there was no3808 inheritance5159 given5414 them among8432 the children1121 of Israel.3478

63 Вот исчисленные6485 Моисеем4872 и Елеазаром499 священником,3548 которые исчисляли6485 сынов1121 Израилевых3478 на равнинах6160 Моавитских4124 у Иордана,3383 против Иерихона;3405

63 These428 are they that were numbered6485 by Moses4872 and Eleazar499 the priest,3548 who834 numbered6485 the children1121 of Israel3478 in the plains6160 of Moab4124 by Jordan3383 near Jericho.3405

64 в числе их не было ни одного человека376 из исчисленных6485 Моисеем4872 и Аароном175 священником,3548 которые исчисляли6485 сынов1121 Израилевых3478 в пустыне4057 Синайской;5514

64 But among these428 there was not a man376 of them whom Moses4872 and Aaron175 the priest3548 numbered,6485 when834 they numbered6485 the children1121 of Israel3478 in the wilderness4057 of Sinai.5514

65 ибо Господь3068 сказал559 им, что умрут4191 они в пустыне,4057 — и не осталось3498 из них никого,376 кроме Халева,3612 сына1121 Иефонниина,3312 и Иисуса,3091 сына1121 Навина.5126

65 For the LORD3068 had said559 of them, They shall surely die4191 in the wilderness.4057 And there was not left3498 a man376 of them, save3588 518 Caleb3612 the son1121 of Jephunneh,3312 and Joshua3091 the son1121 of Nun.5126

1.0x