Книга пророка Иеремии

Глава 51

1 Господь говорит: «Я пошлю свирепый ветер, который поднимется против Вавилона и его народа.

2 Я пошлю людей, чтобы Вавилон развеять и опустошить, армии окружат этот город и разрушат его.

3 Воины Вавилона не натянут свои луки и не наденут свои доспехи. Не жалейте воинов Вавилона, всю его армию уничтожьте.

4 В Халдейской земле полягут воины Вавилона, на улицах Вавилона падут они от страшных ран».

5 Господь Израиль с Иудеей не оставил, как овдовевшую женщину. Бог этих людей не оставил, хотя виновны они в том, что оставили Святого Израиля. Они покинули Его, но Он их не оставил.

6 Бегите из Вавилона, спасайте свои жизни, чтобы не погибнуть из-за его грехов. Пришло время для отмщения Вавилону за все грехи, и воздастся ему по заслугам.

7 Был золотою чашей в Господних руках Вавилон. Вавилон весь мир опьянил: выпили и обезумели от него все народы.

8 Но внезапно падёт Вавилон и будет разбит. Плачьте о нём! Найдите ему лекарство, и, быть может, он исцелится.

9 Мы пытались лечить Вавилон, но его болезнь неизлечима. Так оставим же его и вернёмся каждый в свою страну. Как Бог в небесах решит, таким наказание и будет.

10 Господь за нас рассчитался! Так пойдём же на Сион и об этом расскажем.

11 Возьмите свои щиты, стрелы свои заострите, дух царей Мидии Господь возбудил. Он намерен воздать Вавилону заслуженное наказание и уничтожить его за разрушение храма Господнего в Иерусалиме.

12 Поднимите у стен Вавилона флаги, усильте охрану, всюду расставьте стражу, к внезапной атаке будьте готовы. Господь Свои планы исполнит и сделает всё, что предрёк о жителях Вавилона.

13 Вавилон, ты живёшь у великой воды, ты богат непомерно, но приходит конец твой, приближается время твоего уничтожения.

14 Господь Всемогущий поклялся именем Своим: «Вавилон, Я заполню тебя воинами как саранчой, они тебя одолеют, и криком победы руины твои огласятся».

15 Своею великой силой Господь сотворил землю, мудростью Своею мир сотворил, Своим разумом возвёл небеса.

16 По слову Его грохочет гроза в небесах. Он молнии, дождь и тучи посылает на землю и выпускает ветры из хранилищ своих.

17 Но люди глупы и безрассудны, они не понимают, что сделал Бог. Мастера отливают статуи лжебогов, которые не являются богами, потому что нет в идолах духа.

18 Те рукотворные идолы ничего не стоят, они — всего лишь заблуждение, и во время Суда все они будут уничтожены.

19 Но Господь, Который есть доля Иакова, — совсем иной, не сравнить Его с этими никчёмными статуями. Бог Иакова — Творец всего, Бог создал Свой особый народ. Имя Его — Господь Всемогущий!

20 Господь говорит: «Вавилон, ты — Моё орудие, Мой молот. Тобою Я царства разрушал и сокрушал народы.

21 Я поражал тобой всадника и коня, колесницу и её возницу,

22 женщину и мужчину, старого и молодого, юношу и девушку.

23 Я поражал тобой пастухов и стада, быков и землепашцев, правителей и князей.

24 Я отплачу Вавилону и народу его за всё то зло, что они причинили Сиону, и Иудея это увидит». Так говорит Господь.

25 Господь говорит: «Вавилон, ты подобен вулкану, несущему погибель всей земле, ты разрушил целую страну. Но Я, Господь, — против тебя, Я наложу на тебя Мою руку, превратив тебя в обгорелую гору, а затем сброшу со скалы.

26 И не возьмут люди из Вавилона ни камня, чтоб заложить фундамент. Таких камней не найдётся, потому что ты превратишься в вечные руины». Так говорит Господь:

27 «Флаг войны над землёй поднимите, трубите в трубы среди народов. Вы, царства Арарат, Мини и Аскеназ, готовьтесь для битвы с Вавилоном. Вождя во главе поставьте, пусть конница будет такой же многочисленной, как налетающие тучи саранчи.

28 Пусть будут готовы народы к битве с Вавилоном. Подготовьте царей Мидии, правителей и князей, чтобы их страны были готовы к войне с Вавилоном.

29 Дрожит земля и трясётся словно от боли. Это Господь исполняет обещанное Вавилону, превращая его в пустыню, в которой никто не живёт.

30 Воины Вавилона перестали сражаться, они затаились в крепостях; сила покинула их, они стали подобны испуганным женщинам.

31 Вестник спешит за вестником, чтобы сообщить царю вавилонскому, что город их взят.

32 Все броды на реках захвачены, горят переправы, и в страхе дрожат вавилонские воины».

33 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Вавилон подобен молотилке, где отделяют зерно от соломы. Для Вавилона наступает время жатвы.

34 Царь Вавилона Навуходоносор в прошлом нас притеснял, он наших людей пленил, и стали мы словно чаша пустая. Он лучшее взял, что было, поглощая всё как дракон, пока не насытился он, а после этого нас выбросил прочь.

35 Вавилон причинил нам страшное зло, вред от него безмерен, поэтому Я хочу, чтобы это и с ним случилось. Люди Сиона сказали: „Народ Вавилона виновен в убийстве наших людей. Теперь они наказаны за то, что сами сотворили”. Иерусалим так сказал.

36 Господь так говорит: „Я защищу тебя, Иудея, Я удостоверюсь, что Вавилон наказан, и осушу и море его, и ручьи.

37 Вавилон станет грудой камней, прибежищем для шакалов. Люди, увидев развалины, будут удивлены и будут качать головами, думая о Вавилоне. Жить никто в Вавилоне не будет.

38 Жители Вавилона ревут словно львы; рычат наподобие львят.

39 Как могучим львам, Я устрою им пир, и они опьянеют и будут смеяться. Потом они навсегда уснут и никогда больше не проснутся”». Так сказал Господь:

40 «И будут они как овцы, козлы и бараны, ждущие заклания, которых Я на бойню поведу.

41 Сесах будет побеждён! Лучшие люди страны в плен попадут. Другие народы будут пугаться, глядя на Вавилон.

42 Над Вавилоном море раскинется, и волны покроют его.

43 Города его опустеют, он станет сухой и пустынной землёй, где никто не живёт. Ни один человек через него не пройдёт.

44 Я накажу в Вавилоне лжебога Вила, Я заставлю его исторгнуть проглоченных им людей. Стена вокруг Вавилона рухнет, и люди перестанут приходить в этот город.

45 Выходите из Вавилона, люди Мои, бегите, спасайте свои жизни, бегите от великого гнева Господнего!

46 Не будьте печальны, слухов не бойтесь. Один слух придёт в этом году, а другой — в следующем. Слухи эти будут о насилии на земле, о битве властелина с властелином.

47 Но придёт время, и Я накажу лжебогов Вавилона, предав эту страну позору. Тогда улицы этого города будут усеяны мёртвыми.

48 Затем и земля, и небо, и всё, что на них, восторжествуют над Вавилоном. Они будут кричать, приветствуя пришедшую с севера армию». Так говорит Господь:

49 «Вавилон убивал израильтян, а также народы всех стран, и поэтому он должен пасть.

50 Вы меча избежали, вы должны торопиться и из Вавилона немедленно уйти. И хотя вы находитесь в далёкой стране, всегда помните Господа и Иерусалим.

51 Нам, иудеям, было стыдно, мы жили в бесчестии, когда в святилище храма Господа чужеземцы пришли».

52 Господь говорит: «Время приходит, когда Я накажу идолов Вавилона. От боли тогда будут раненые плакать по всей стране.

53 Если бы Вавилон возвысился до небес и крепости свои укрепил сильнее, Я бы всё равно послал воинов к нему, чтобы разрушить этот город». Так говорит Господь:

54 «Плач доносится из Вавилона, шум разрушения потрясает Вавилонскую землю.

55 Очень скоро Господь опустошит Вавилон и лишит его громкого, горделивого голоса. Враги как волны океанские нагрянут, и люди услышат рычание их и рокот.

56 Придёт к Вавилону армия и разрушит его. В плен попадут его воины, и сломлены будут их луки, потому что Господь воздаст им по заслугам за все их дела.

57 Я важных чиновников и мудрецов Вавилона напою. Я напою правителей его, воинов его и начальников, и уснут они вечным сном, чтобы никогда уже не пробудиться». Так сказал Царь, чьё имя — Господь Всемогущий.

58 Господь Всемогущий говорит: «Толстые стены Вавилона разрушатся до основания, ворота его сгорят, и люди напрасно будут трудиться, пытаясь спасти свой город, — все они станут добычей огня».

59 Это весть, переданная Иеремией начальнику Сераии, сыну Нирии, чей отец был Маасея. Сераия пошёл в Вавилон с Седекией, царем Иудеи, на четвёртом году его царствования. Тогда Иеремия и передал эту весть Сераии.

60 Иеремия написал на свитке всё, что должно произойти с Вавилоном.

61 Иеремия сказал Сераии: «Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали.

62 А потом скажи: „О, Господи, Ты сказал, что уничтожишь Вавилон и что ни люди, ни животные здесь жить не будут. Страна эта станет навечно пустынными руинами”.

63 Когда окончишь читать этот свиток, привяжи к нему камень и брось в Евфрат.

64 И скажи: „Вот так же утонет и Вавилон и не поднимется больше. Вавилон утонет, потому что Я сотворю здесь нечто ужасное”». На этом кончаются слова Иеремии.

Єремiя

Розділ 51

1 Так говорить Господь: Ось Я бурю збуджу́ на ото́й Вавилон та на ме́шканців „серця повста́нців на Мене“.

2 І на Вавилон Я пошлю віяча́, і розвіють його, і ви́порожнять його край, бо ото́чать його у день зла.

3 Нехай лука свого напина́є стрілець проти того, хто й собі напина́є, проти того, хто своїм па́нцерем чва́ниться! І не змилуйтеся над його юнака́ми, закля́ттям учиніть усе ві́йсько його!

4 І попа́дають вбиті в халдейському кра́ї, і попроби́вані на його вулицях.

5 Бо Ізраїль та Юда — не вдіве́ць він по Бозі своєму, по Господу Саваоту, та напо́внився край їхній гріхом проти Святого Ізраїлевого.

6 Утікайте з-серед Вавилону, і кожен урято́вуйте душу свою! За провину його не погиньте, бо це Господе́ві час по́мсти, — Він дасть відповідну заплату йому!

7 Вавилон у Господній руці — золотая це чаша, що всю землю напо́ювала: наро́ди впивались вином тим його, тому́ пошаліли наро́ди!

8 Несподівано впав Вавилон і зруйнований він! Візьміте бальза́му для бо́лю його, — може буде загоєний він!

9 Вавилон лікували, та він не був ви́лікуваний, — поки́ньте його, і пі́демо кожен до кра́ю свого, бо при́суд його досягнув до небес, і дійшов аж до хмар!

10 Вивів Господь справедливості наші, — прийдіть, і розповімо́ на Сіоні про чин оцей Господа, нашого Бога!

11 Ви́гостріть стрі́ли, візьміте щити́! Збудив Господь духа мідійських царів, бо на Вавилон Його за́дум, — понищити його, бо це по́мста Господня, по́мста за храма Його!

12 Проти мурів Вавилону підіймі́те прапора, сторо́жу зміцніть, сторожі́в порозставляйте, і ча́ти поставте, бо Господь і заду́мав, і зробив, що Він говорив був на ме́шканців Вавилону.

13 О ти, що живеш над великими во́дами, що маєш скарбів багате́нно, — кінець твій прийшов, міра твоєї захла́нности!

14 Господь Саваот присягав був душею Своєю: наповню людьми́ тебе, мов сарано́ю, і на тебе вони крик військо́вий піді́ймуть!

15 Своєю Він силою землю вчинив, Своєю премудрістю міцно поставив вселе́нну, і небо розтя́г Своїм розумом.

16 Як голос Його забрини́ть, у небеса́х шумлять во́ди, а коли підійма́є Він хмари із кра́ю землі, коли із дощем чинить бли́скавки та випрова́джує вітер зо схо́вищ Своїх,

17 тоді кожна люди́на в знанні́ тумані́є, усяк золота́р посоро́млений через бовва́на, бо ві́длив його — це неправда, і немає в них духа!

18 Марно́та вони, вони праця на сміх, — в час наві́щення їх вони згинуть!

19 Не така, як оці, частка Яковова, бо все це́ Він створи́в, і Ізраїль — племе́но спа́дщини Його, Господь Саваот Йому Йме́ння!

20 Ти Мій мо́лот, знаря́ддя військо́ве, — тобою поб'ю́ Я наро́ди, і тобою Я ви́гублю ца́рства!

21 І тобою поб'ю́ Я коня́ й верхівця́, і тобою поб'ю́ колесни́цю й її візника́!

22 І тобою поб'ю́ чоловіка та жінку, старо́го та хло́пця тобою поб'ю́, і тобою поб'ю́ юнака́ та дівчи́ну!

23 І тобою поб'ю́ пастуха́ й його ста́до, і тобою поб'ю́ селяни́на та за́пряг його, і тобою поб'ю́ Я намі́сників та їхніх засту́пників!

24 І Я відплачу́ Вавилонові і всім мешка́нцям халде́їв усе їхнє зло, що зробили в Сіоні на ваших оча́х, промовляє Госпо́дь!

25 Оце Я на тебе, о го́ро ти згу́бна, — говорить Госпо́дь, — що всю зе́млю ти гу́биш! І руку Свою простягну́ над тобою, і зо скель тебе скину, і зроблю́ горою горючою!

26 І не братимуть з тебе нарі́жного ка́меня, ані ка́меня на підва́лини, бо спусто́шенням вічним ти станеш, говорить Госпо́дь.

27 Підіймі́те прапор на землі, засурмі́ть у сурму́ між наро́дами, приготу́йте наро́ди на бій проти ньо́го, покличте на нього ца́рства Арарату, Мінні та Ашкеназу, призначте гетьма́на над ними, ко́ней спровадьте, немов ту шорстку́ сарану́!

28 Приготу́йте на бій проти нього наро́ди, царів Мідії, намі́сників її та всіх її засту́пників, та ввесь край панува́ння її!

29 І затрясла́ся земля, і ко́рчитись стала від бо́лю, бо здійсни́лися за́думи Господа на Вавило́н, щоб край вавилонський вчинити жахли́вим спусто́шенням та без мешка́нця.

30 Силачі́ вавилонські воювати перестали, — у тверди́нях осілись, загинула вся їхня сила, зробились, неначе жінки́, осе́лі його попідпа́лювані, його за́суви зла́мані.

31 Бігу́н бігуно́ві назу́стріч біжить, а по́сол назу́стріч посло́ві, щоб звісти́ти царю вавилонському, що з кінця́ до кінця́ взяте місто його,

32 і бро́ди захо́плені, і форте́ці огнем попали́ли, вояки перестра́шені.

33 Бо так промовляє Госпо́дь Саваот, Бог Ізраїлів: Дочка́ вавилонська — мов тік в час топта́ння його: іще трохи — й настане для неї час жнив!

34 Поже́р мене й стер мене Навуходоно́сор, цар вавилонський, поставив мене, як той по́суд поро́жній, ковтну́в він мене́, немов змій, моїми розко́шами спо́внив свого живота, ви́пхнув мене...

35 Насилля моє й моє тіло — на Вавило́н, говорить мешка́нка Сіону, кров же моя — на мешка́нців халдеїв, говорить Єрусали́м!

36 Тому так промовляє Господь: Оце Я змага́юсь за справу твою, і помщу́ твою по́мсту, і ви́сушу море його, і джерело́ його ви́сушу.

37 І стане руїною цей Вавило́н, мешка́нням шака́лів, страхі́ттям та по́сміхом, — і в ньому мешка́нця не буде!

38 Заревуть вони ра́зом, немов левчуки́, загарча́ть, немов ті левеня́та.

39 Як вони порозпа́люються, то зроблю́ їм бенке́та та їх упою́, щоб раділи й заснули сном вічним, — і вже не пробу́дяться, каже Господь!

40 Поспускаю Я їх, мов овець до зарі́зу, немов барані́в із козла́ми.

41 Як здобутий Шеша́х, і як схо́плена слава всієї землі! Яким ось зробивсь Вавило́н посе́ред наро́дів!

42 На Вавилон вийшло море, і вкрився він бе́зліччю хвиль тих його.

43 Міста його стануть спусто́шенням, краєм пустині та сте́пу, тим краєм, що в ньому сидіти не буде ніяка люди́на, і не буде ходи́ти по ньому син лю́дський!

44 І Я навіщу́ Бела в Вавило́ні, і ви́тягну з уст його те, що він був ковтну́в, і вже наро́ди до нього не будуть пливсти́, немов ріки, і мур вавило́нський впаде́!

45 Мій наро́де, виходьте із нього й рятуйте від лютости гніву Господнього душу свою!

46 І щоб серце ваше не сла́бло, а ви не зляка́лися вістки, почу́тої в кра́ї, бо при́йде цього ро́ку ця звістка, а потім того ро́ку та звістка, і буде наси́лля в краю́, і повстане пану́ючий проти пану́ючого.

47 Тому то ось дні настаю́ть, і навіщу́ Я божкі́в Вавилону, і ввесь його край посоро́млений буде, і всі його вбиті попа́дають в ньо́му!

48 І над Вавилоном співа́тимуть небо й земля, і все, що є в них, бо на нього прихо́дять спусто́шники з пі́вночі, каже Госпо́дь.

49 Вавилон мусить упа́сти за вбитих Ізраїлевих, як за Вавилон впали вбиті всієї землі.

50 Хто втік від меча́, — ідіть, не ставайте! Пам'ятайте й зда́лека про Господа, а Єрусалим нехай буде на вашому серці!

51 Застидалися ми, як почули цю га́ньбу, сором покрив нам обличчя, бо чужи́нці прийшли у святиню Господнього дому.

52 Тому то ось дні настаю́ть, — говорить Господь, — і бовва́нів його навіщу́, і буде стогна́ти пора́нений по всім кра́ї його!

53 Коли б Вавилон аж до неба підні́сся, і коли б уміцни́в свою силу він на височині, то все таки при́йдуть від Мене до нього спусто́шники, каже Господь!

54 Чується крик з Вавилону, і велике пони́щення з кра́ю халдеїв,

55 бо пусто́шить Господь Вавило́на і галас великий приглу́шує в ньому, і шумлять їхні хвилі, як во́ди великі, і розляга́ється гу́ркіт їхнього голосу.

56 Бо при́йде спусто́шник на нього, на Вавилон, і схо́плене буде лица́рство його, їхній лук полама́ється, бож Бог відпла́ти — Госпо́дь, Він напевно заплатить!

57 І впою́ його зве́рхників та мудреці́в його, намісників його та заступників його, і його ли́царів, — і сном вічним заснуть, і не збу́дяться, каже Цар, Господь Саваот Йому Йме́ння.

58 Так говорить Господь Саваот: Товстий му́р вавилонський аж до основ буде зни́щений, і брами високі його огнем будуть спа́лені, — і мучились да́рмо наро́ди, і для огню мордува́лись племе́на!“

59 Слово, яке пророк Єремія наказав був Сераї, сину Нерійї, сина Махсеїного, коли він ішов з Седекією, Юдиним царем, до Вавилону, за четвертого року царюва́ння його. А Сера́я був головним царськи́м посте́льником.

60 І написав Єремія все те лихо, що при́йде на Вавилон, до однієї книги, усі ті слова́, що написані на Вавилон.

61 І сказав Єремія до Сераї: „Як при́йдеш ти до Вавилону, то гляди, прочитай усі ці слова́.

62 І скажи: Господи, Ти провіща́в на це місце, щоб вигубити його так, що не буде в ньому ме́шканця від люди́ни й аж до скоти́ни, бо буде воно спусто́шенням вічним.

63 І станеться, як ти скінчи́ш читати цю книгу, прив'яжеш до неї каменя, і кинеш її до сере́дини Ефрату,

64 та й скажеш: Так потоне Вавилон, і не встане через те лихо, що Я на нього наведу́, — і вони попому́чаться!“ Аж досі — слова Єремієні.

Книга пророка Иеремии

Глава 51

Єремiя

Розділ 51

1 Господь говорит: «Я пошлю свирепый ветер, который поднимется против Вавилона и его народа.

1 Так говорить Господь: Ось Я бурю збуджу́ на ото́й Вавилон та на ме́шканців „серця повста́нців на Мене“.

2 Я пошлю людей, чтобы Вавилон развеять и опустошить, армии окружат этот город и разрушат его.

2 І на Вавилон Я пошлю віяча́, і розвіють його, і ви́порожнять його край, бо ото́чать його у день зла.

3 Воины Вавилона не натянут свои луки и не наденут свои доспехи. Не жалейте воинов Вавилона, всю его армию уничтожьте.

3 Нехай лука свого напина́є стрілець проти того, хто й собі напина́є, проти того, хто своїм па́нцерем чва́ниться! І не змилуйтеся над його юнака́ми, закля́ттям учиніть усе ві́йсько його!

4 В Халдейской земле полягут воины Вавилона, на улицах Вавилона падут они от страшных ран».

4 І попа́дають вбиті в халдейському кра́ї, і попроби́вані на його вулицях.

5 Господь Израиль с Иудеей не оставил, как овдовевшую женщину. Бог этих людей не оставил, хотя виновны они в том, что оставили Святого Израиля. Они покинули Его, но Он их не оставил.

5 Бо Ізраїль та Юда — не вдіве́ць він по Бозі своєму, по Господу Саваоту, та напо́внився край їхній гріхом проти Святого Ізраїлевого.

6 Бегите из Вавилона, спасайте свои жизни, чтобы не погибнуть из-за его грехов. Пришло время для отмщения Вавилону за все грехи, и воздастся ему по заслугам.

6 Утікайте з-серед Вавилону, і кожен урято́вуйте душу свою! За провину його не погиньте, бо це Господе́ві час по́мсти, — Він дасть відповідну заплату йому!

7 Был золотою чашей в Господних руках Вавилон. Вавилон весь мир опьянил: выпили и обезумели от него все народы.

7 Вавилон у Господній руці — золотая це чаша, що всю землю напо́ювала: наро́ди впивались вином тим його, тому́ пошаліли наро́ди!

8 Но внезапно падёт Вавилон и будет разбит. Плачьте о нём! Найдите ему лекарство, и, быть может, он исцелится.

8 Несподівано впав Вавилон і зруйнований він! Візьміте бальза́му для бо́лю його, — може буде загоєний він!

9 Мы пытались лечить Вавилон, но его болезнь неизлечима. Так оставим же его и вернёмся каждый в свою страну. Как Бог в небесах решит, таким наказание и будет.

9 Вавилон лікували, та він не був ви́лікуваний, — поки́ньте його, і пі́демо кожен до кра́ю свого, бо при́суд його досягнув до небес, і дійшов аж до хмар!

10 Господь за нас рассчитался! Так пойдём же на Сион и об этом расскажем.

10 Вивів Господь справедливості наші, — прийдіть, і розповімо́ на Сіоні про чин оцей Господа, нашого Бога!

11 Возьмите свои щиты, стрелы свои заострите, дух царей Мидии Господь возбудил. Он намерен воздать Вавилону заслуженное наказание и уничтожить его за разрушение храма Господнего в Иерусалиме.

11 Ви́гостріть стрі́ли, візьміте щити́! Збудив Господь духа мідійських царів, бо на Вавилон Його за́дум, — понищити його, бо це по́мста Господня, по́мста за храма Його!

12 Поднимите у стен Вавилона флаги, усильте охрану, всюду расставьте стражу, к внезапной атаке будьте готовы. Господь Свои планы исполнит и сделает всё, что предрёк о жителях Вавилона.

12 Проти мурів Вавилону підіймі́те прапора, сторо́жу зміцніть, сторожі́в порозставляйте, і ча́ти поставте, бо Господь і заду́мав, і зробив, що Він говорив був на ме́шканців Вавилону.

13 Вавилон, ты живёшь у великой воды, ты богат непомерно, но приходит конец твой, приближается время твоего уничтожения.

13 О ти, що живеш над великими во́дами, що маєш скарбів багате́нно, — кінець твій прийшов, міра твоєї захла́нности!

14 Господь Всемогущий поклялся именем Своим: «Вавилон, Я заполню тебя воинами как саранчой, они тебя одолеют, и криком победы руины твои огласятся».

14 Господь Саваот присягав був душею Своєю: наповню людьми́ тебе, мов сарано́ю, і на тебе вони крик військо́вий піді́ймуть!

15 Своею великой силой Господь сотворил землю, мудростью Своею мир сотворил, Своим разумом возвёл небеса.

15 Своєю Він силою землю вчинив, Своєю премудрістю міцно поставив вселе́нну, і небо розтя́г Своїм розумом.

16 По слову Его грохочет гроза в небесах. Он молнии, дождь и тучи посылает на землю и выпускает ветры из хранилищ своих.

16 Як голос Його забрини́ть, у небеса́х шумлять во́ди, а коли підійма́є Він хмари із кра́ю землі, коли із дощем чинить бли́скавки та випрова́джує вітер зо схо́вищ Своїх,

17 Но люди глупы и безрассудны, они не понимают, что сделал Бог. Мастера отливают статуи лжебогов, которые не являются богами, потому что нет в идолах духа.

17 тоді кожна люди́на в знанні́ тумані́є, усяк золота́р посоро́млений через бовва́на, бо ві́длив його — це неправда, і немає в них духа!

18 Те рукотворные идолы ничего не стоят, они — всего лишь заблуждение, и во время Суда все они будут уничтожены.

18 Марно́та вони, вони праця на сміх, — в час наві́щення їх вони згинуть!

19 Но Господь, Который есть доля Иакова, — совсем иной, не сравнить Его с этими никчёмными статуями. Бог Иакова — Творец всего, Бог создал Свой особый народ. Имя Его — Господь Всемогущий!

19 Не така, як оці, частка Яковова, бо все це́ Він створи́в, і Ізраїль — племе́но спа́дщини Його, Господь Саваот Йому Йме́ння!

20 Господь говорит: «Вавилон, ты — Моё орудие, Мой молот. Тобою Я царства разрушал и сокрушал народы.

20 Ти Мій мо́лот, знаря́ддя військо́ве, — тобою поб'ю́ Я наро́ди, і тобою Я ви́гублю ца́рства!

21 Я поражал тобой всадника и коня, колесницу и её возницу,

21 І тобою поб'ю́ Я коня́ й верхівця́, і тобою поб'ю́ колесни́цю й її візника́!

22 женщину и мужчину, старого и молодого, юношу и девушку.

22 І тобою поб'ю́ чоловіка та жінку, старо́го та хло́пця тобою поб'ю́, і тобою поб'ю́ юнака́ та дівчи́ну!

23 Я поражал тобой пастухов и стада, быков и землепашцев, правителей и князей.

23 І тобою поб'ю́ пастуха́ й його ста́до, і тобою поб'ю́ селяни́на та за́пряг його, і тобою поб'ю́ Я намі́сників та їхніх засту́пників!

24 Я отплачу Вавилону и народу его за всё то зло, что они причинили Сиону, и Иудея это увидит». Так говорит Господь.

24 І Я відплачу́ Вавилонові і всім мешка́нцям халде́їв усе їхнє зло, що зробили в Сіоні на ваших оча́х, промовляє Госпо́дь!

25 Господь говорит: «Вавилон, ты подобен вулкану, несущему погибель всей земле, ты разрушил целую страну. Но Я, Господь, — против тебя, Я наложу на тебя Мою руку, превратив тебя в обгорелую гору, а затем сброшу со скалы.

25 Оце Я на тебе, о го́ро ти згу́бна, — говорить Госпо́дь, — що всю зе́млю ти гу́биш! І руку Свою простягну́ над тобою, і зо скель тебе скину, і зроблю́ горою горючою!

26 И не возьмут люди из Вавилона ни камня, чтоб заложить фундамент. Таких камней не найдётся, потому что ты превратишься в вечные руины». Так говорит Господь:

26 І не братимуть з тебе нарі́жного ка́меня, ані ка́меня на підва́лини, бо спусто́шенням вічним ти станеш, говорить Госпо́дь.

27 «Флаг войны над землёй поднимите, трубите в трубы среди народов. Вы, царства Арарат, Мини и Аскеназ, готовьтесь для битвы с Вавилоном. Вождя во главе поставьте, пусть конница будет такой же многочисленной, как налетающие тучи саранчи.

27 Підіймі́те прапор на землі, засурмі́ть у сурму́ між наро́дами, приготу́йте наро́ди на бій проти ньо́го, покличте на нього ца́рства Арарату, Мінні та Ашкеназу, призначте гетьма́на над ними, ко́ней спровадьте, немов ту шорстку́ сарану́!

28 Пусть будут готовы народы к битве с Вавилоном. Подготовьте царей Мидии, правителей и князей, чтобы их страны были готовы к войне с Вавилоном.

28 Приготу́йте на бій проти нього наро́ди, царів Мідії, намі́сників її та всіх її засту́пників, та ввесь край панува́ння її!

29 Дрожит земля и трясётся словно от боли. Это Господь исполняет обещанное Вавилону, превращая его в пустыню, в которой никто не живёт.

29 І затрясла́ся земля, і ко́рчитись стала від бо́лю, бо здійсни́лися за́думи Господа на Вавило́н, щоб край вавилонський вчинити жахли́вим спусто́шенням та без мешка́нця.

30 Воины Вавилона перестали сражаться, они затаились в крепостях; сила покинула их, они стали подобны испуганным женщинам.

30 Силачі́ вавилонські воювати перестали, — у тверди́нях осілись, загинула вся їхня сила, зробились, неначе жінки́, осе́лі його попідпа́лювані, його за́суви зла́мані.

31 Вестник спешит за вестником, чтобы сообщить царю вавилонскому, что город их взят.

31 Бігу́н бігуно́ві назу́стріч біжить, а по́сол назу́стріч посло́ві, щоб звісти́ти царю вавилонському, що з кінця́ до кінця́ взяте місто його,

32 Все броды на реках захвачены, горят переправы, и в страхе дрожат вавилонские воины».

32 і бро́ди захо́плені, і форте́ці огнем попали́ли, вояки перестра́шені.

33 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: «Вавилон подобен молотилке, где отделяют зерно от соломы. Для Вавилона наступает время жатвы.

33 Бо так промовляє Госпо́дь Саваот, Бог Ізраїлів: Дочка́ вавилонська — мов тік в час топта́ння його: іще трохи — й настане для неї час жнив!

34 Царь Вавилона Навуходоносор в прошлом нас притеснял, он наших людей пленил, и стали мы словно чаша пустая. Он лучшее взял, что было, поглощая всё как дракон, пока не насытился он, а после этого нас выбросил прочь.

34 Поже́р мене й стер мене Навуходоно́сор, цар вавилонський, поставив мене, як той по́суд поро́жній, ковтну́в він мене́, немов змій, моїми розко́шами спо́внив свого живота, ви́пхнув мене...

35 Вавилон причинил нам страшное зло, вред от него безмерен, поэтому Я хочу, чтобы это и с ним случилось. Люди Сиона сказали: „Народ Вавилона виновен в убийстве наших людей. Теперь они наказаны за то, что сами сотворили”. Иерусалим так сказал.

35 Насилля моє й моє тіло — на Вавило́н, говорить мешка́нка Сіону, кров же моя — на мешка́нців халдеїв, говорить Єрусали́м!

36 Господь так говорит: „Я защищу тебя, Иудея, Я удостоверюсь, что Вавилон наказан, и осушу и море его, и ручьи.

36 Тому так промовляє Господь: Оце Я змага́юсь за справу твою, і помщу́ твою по́мсту, і ви́сушу море його, і джерело́ його ви́сушу.

37 Вавилон станет грудой камней, прибежищем для шакалов. Люди, увидев развалины, будут удивлены и будут качать головами, думая о Вавилоне. Жить никто в Вавилоне не будет.

37 І стане руїною цей Вавило́н, мешка́нням шака́лів, страхі́ттям та по́сміхом, — і в ньому мешка́нця не буде!

38 Жители Вавилона ревут словно львы; рычат наподобие львят.

38 Заревуть вони ра́зом, немов левчуки́, загарча́ть, немов ті левеня́та.

39 Как могучим львам, Я устрою им пир, и они опьянеют и будут смеяться. Потом они навсегда уснут и никогда больше не проснутся”». Так сказал Господь:

39 Як вони порозпа́люються, то зроблю́ їм бенке́та та їх упою́, щоб раділи й заснули сном вічним, — і вже не пробу́дяться, каже Господь!

40 «И будут они как овцы, козлы и бараны, ждущие заклания, которых Я на бойню поведу.

40 Поспускаю Я їх, мов овець до зарі́зу, немов барані́в із козла́ми.

41 Сесах будет побеждён! Лучшие люди страны в плен попадут. Другие народы будут пугаться, глядя на Вавилон.

41 Як здобутий Шеша́х, і як схо́плена слава всієї землі! Яким ось зробивсь Вавило́н посе́ред наро́дів!

42 Над Вавилоном море раскинется, и волны покроют его.

42 На Вавилон вийшло море, і вкрився він бе́зліччю хвиль тих його.

43 Города его опустеют, он станет сухой и пустынной землёй, где никто не живёт. Ни один человек через него не пройдёт.

43 Міста його стануть спусто́шенням, краєм пустині та сте́пу, тим краєм, що в ньому сидіти не буде ніяка люди́на, і не буде ходи́ти по ньому син лю́дський!

44 Я накажу в Вавилоне лжебога Вила, Я заставлю его исторгнуть проглоченных им людей. Стена вокруг Вавилона рухнет, и люди перестанут приходить в этот город.

44 І Я навіщу́ Бела в Вавило́ні, і ви́тягну з уст його те, що він був ковтну́в, і вже наро́ди до нього не будуть пливсти́, немов ріки, і мур вавило́нський впаде́!

45 Выходите из Вавилона, люди Мои, бегите, спасайте свои жизни, бегите от великого гнева Господнего!

45 Мій наро́де, виходьте із нього й рятуйте від лютости гніву Господнього душу свою!

46 Не будьте печальны, слухов не бойтесь. Один слух придёт в этом году, а другой — в следующем. Слухи эти будут о насилии на земле, о битве властелина с властелином.

46 І щоб серце ваше не сла́бло, а ви не зляка́лися вістки, почу́тої в кра́ї, бо при́йде цього ро́ку ця звістка, а потім того ро́ку та звістка, і буде наси́лля в краю́, і повстане пану́ючий проти пану́ючого.

47 Но придёт время, и Я накажу лжебогов Вавилона, предав эту страну позору. Тогда улицы этого города будут усеяны мёртвыми.

47 Тому то ось дні настаю́ть, і навіщу́ Я божкі́в Вавилону, і ввесь його край посоро́млений буде, і всі його вбиті попа́дають в ньо́му!

48 Затем и земля, и небо, и всё, что на них, восторжествуют над Вавилоном. Они будут кричать, приветствуя пришедшую с севера армию». Так говорит Господь:

48 І над Вавилоном співа́тимуть небо й земля, і все, що є в них, бо на нього прихо́дять спусто́шники з пі́вночі, каже Госпо́дь.

49 «Вавилон убивал израильтян, а также народы всех стран, и поэтому он должен пасть.

49 Вавилон мусить упа́сти за вбитих Ізраїлевих, як за Вавилон впали вбиті всієї землі.

50 Вы меча избежали, вы должны торопиться и из Вавилона немедленно уйти. И хотя вы находитесь в далёкой стране, всегда помните Господа и Иерусалим.

50 Хто втік від меча́, — ідіть, не ставайте! Пам'ятайте й зда́лека про Господа, а Єрусалим нехай буде на вашому серці!

51 Нам, иудеям, было стыдно, мы жили в бесчестии, когда в святилище храма Господа чужеземцы пришли».

51 Застидалися ми, як почули цю га́ньбу, сором покрив нам обличчя, бо чужи́нці прийшли у святиню Господнього дому.

52 Господь говорит: «Время приходит, когда Я накажу идолов Вавилона. От боли тогда будут раненые плакать по всей стране.

52 Тому то ось дні настаю́ть, — говорить Господь, — і бовва́нів його навіщу́, і буде стогна́ти пора́нений по всім кра́ї його!

53 Если бы Вавилон возвысился до небес и крепости свои укрепил сильнее, Я бы всё равно послал воинов к нему, чтобы разрушить этот город». Так говорит Господь:

53 Коли б Вавилон аж до неба підні́сся, і коли б уміцни́в свою силу він на височині, то все таки при́йдуть від Мене до нього спусто́шники, каже Господь!

54 «Плач доносится из Вавилона, шум разрушения потрясает Вавилонскую землю.

54 Чується крик з Вавилону, і велике пони́щення з кра́ю халдеїв,

55 Очень скоро Господь опустошит Вавилон и лишит его громкого, горделивого голоса. Враги как волны океанские нагрянут, и люди услышат рычание их и рокот.

55 бо пусто́шить Господь Вавило́на і галас великий приглу́шує в ньому, і шумлять їхні хвилі, як во́ди великі, і розляга́ється гу́ркіт їхнього голосу.

56 Придёт к Вавилону армия и разрушит его. В плен попадут его воины, и сломлены будут их луки, потому что Господь воздаст им по заслугам за все их дела.

56 Бо при́йде спусто́шник на нього, на Вавилон, і схо́плене буде лица́рство його, їхній лук полама́ється, бож Бог відпла́ти — Госпо́дь, Він напевно заплатить!

57 Я важных чиновников и мудрецов Вавилона напою. Я напою правителей его, воинов его и начальников, и уснут они вечным сном, чтобы никогда уже не пробудиться». Так сказал Царь, чьё имя — Господь Всемогущий.

57 І впою́ його зве́рхників та мудреці́в його, намісників його та заступників його, і його ли́царів, — і сном вічним заснуть, і не збу́дяться, каже Цар, Господь Саваот Йому Йме́ння.

58 Господь Всемогущий говорит: «Толстые стены Вавилона разрушатся до основания, ворота его сгорят, и люди напрасно будут трудиться, пытаясь спасти свой город, — все они станут добычей огня».

58 Так говорить Господь Саваот: Товстий му́р вавилонський аж до основ буде зни́щений, і брами високі його огнем будуть спа́лені, — і мучились да́рмо наро́ди, і для огню мордува́лись племе́на!“

59 Это весть, переданная Иеремией начальнику Сераии, сыну Нирии, чей отец был Маасея. Сераия пошёл в Вавилон с Седекией, царем Иудеи, на четвёртом году его царствования. Тогда Иеремия и передал эту весть Сераии.

59 Слово, яке пророк Єремія наказав був Сераї, сину Нерійї, сина Махсеїного, коли він ішов з Седекією, Юдиним царем, до Вавилону, за четвертого року царюва́ння його. А Сера́я був головним царськи́м посте́льником.

60 Иеремия написал на свитке всё, что должно произойти с Вавилоном.

60 І написав Єремія все те лихо, що при́йде на Вавилон, до однієї книги, усі ті слова́, що написані на Вавилон.

61 Иеремия сказал Сераии: «Пойди в Вавилон и прочитай так, чтобы все люди тебя слышали.

61 І сказав Єремія до Сераї: „Як при́йдеш ти до Вавилону, то гляди, прочитай усі ці слова́.

62 А потом скажи: „О, Господи, Ты сказал, что уничтожишь Вавилон и что ни люди, ни животные здесь жить не будут. Страна эта станет навечно пустынными руинами”.

62 І скажи: Господи, Ти провіща́в на це місце, щоб вигубити його так, що не буде в ньому ме́шканця від люди́ни й аж до скоти́ни, бо буде воно спусто́шенням вічним.

63 Когда окончишь читать этот свиток, привяжи к нему камень и брось в Евфрат.

63 І станеться, як ти скінчи́ш читати цю книгу, прив'яжеш до неї каменя, і кинеш її до сере́дини Ефрату,

64 И скажи: „Вот так же утонет и Вавилон и не поднимется больше. Вавилон утонет, потому что Я сотворю здесь нечто ужасное”». На этом кончаются слова Иеремии.

64 та й скажеш: Так потоне Вавилон, і не встане через те лихо, що Я на нього наведу́, — і вони попому́чаться!“ Аж досі — слова Єремієні.

1.0x